Új Szó, 1980. június (33. évfolyam, 128-152. szám)

1980-06-24 / 147. szám, kedd

A lobdarúgó-EB legjobbját: 1980 VI. 24. (za) —Vasárnap este mintegy 55 ütiíl néző gyűlt össze Rámában az olimpiai stadionban, hogy a labdarúgó EB döntőjének szemtanúja legyen. Rainea román játékvezető sípjelére a következő összetételű csapatok kezdték meg a küzdelmet: NSZK: Schumacher — Kait/.. Stie- like, K. H. Förster, Dietz — Schuster, Briegel, ICiillmanti 58. p.) Müller — Rummenigge. Hru- besch, Allofs. BELGIUM: Pfafí — Gerets, Meeuws, Millecamps, Renquin — Cools, Van der Eveken, van Moer, Mommens — Van der Elst, Ceulemans. A döntő lényegesen élénkebb, élvezhetőbb játékot hozott, mint a csoportmérkőzések. A jól képzett játékosokból álló nyugatnémet csapat már a ta­lálkozó kezdetén átvette a kez­deményezést, dinamikus, gyors játékával, pontos átadásokkal (közelítette meg a belga kaput és a nagy nyomás eredménye a 10. percben mutatkozott: a ha­talmas termetű Hrubesch a ti­zenhatosról fordulásból lélma- gas lövést zúdított a kapu bal oldalába. A belgák a gól után sokkal nagyobb figyelemmel vé­dekeztek, s igyekeztek a német együttes folyamatos támadásait feltartóztatni. A német váloga­tottat mintha túl korán meg­nyugtatta volna a vezetés, ke­vesebbet küzdött, több adoga­tással igyekezett eljutni Pfaff kapuja elé. Schuster és Müller, a két szorgalmas középpályás igyekezett kiugratni a csatá­rokat, de a folytatásba több­ször hiba csúszott. Azt is észre lehetett venni, hogy az egyéb­ként elkalandozó Kait znak túl sok védő dolga akadt gyors szélsőjével. Tíz percen át tar­tott, inig újra veszélyeztetett az NSZK együttese, de Pfalí ezút­tal nem hagyta bevenni háló­ját, bravúrral hárította Müller és Allofs nagyszerű lövését. Fokozatosan lendült játékba a belga középppályás sor, amelyben ezúttal is a veterán Van Moer játszotta a prímet. Sokkal kiegyenlítettebb lett a küzdelem, s a belgáik igyekeze­te a szünet után ha lehel, még fokozódott. Csatársoruk nem tu­dott ugyan kellően ritmust vál­tani, és kísérletezéseik a német védőfalban elakadtak. A 70. percben a kitörő Van der Eistet még a tizenhatos előtt buktat­ták, de óriási lendületével a büntetőterületen belül esett el. A játékvezető habozás nélkül a tizenegyes pontra mutatott és ,Van der Eycken biztosan lölt hálóba. Már-már úgy látszott, hogy hosszabbításra kerül sor, amikor a 88. percben a nyu­gatnémet csapat szögletrúgás- hoz jutott. Rummenigge ívelte be a labdát és a magasrn fel­ugró Hrubesch biztosan fejelt hálóba. A hátralevő időben már mindkét csapat beletörődött a változtathatatlanba. A nyugatnémet együttes vé­delmében Kaltz nyújtott első­sorban kiváló teljesítményt, sakkban tudta tartani a belgák addigi legjobb csatárát, Ceule- manst. Müller és Schuster csak az első félidőn át uralta a kö­zéppályát, a csatársorban Rum­menigge és Allofs volt a uioz- gatóerő, Hrubesch viszont a csapat számára a legjobbkor gólerősnek bizonyult. A belga együttesben a már említett fáradhatatlan Van Moer, a beéllós Meeuws és a csatár Van der Elst nyújtotta a legjobb játékot. A két szakvezető így látta: ]upp Derwall, az NSZK edző­je: „Megköszönöm játékosaink­nak a szép ajándékot. Bizonyára akadnak majd, akik szerencsés véletlennek minősítik győzel­münket, amely két perccel a rendes játékidő letelte előtt született meg. Meggyőződésem szerint csapatunk nagyszerűen játszott és a gólokat akkor sze­rezte, mikor a játék irányítója volt. Aggódtam az eredményért az egyenlítő gól után, mert akkor úgy látszott, hogy az el­lenfél fokozni tudja az iramot. Szerencsére játékosaink még egyszer tudtak újítani. Ha nem sikerült volna győznünk, sokat vitatkoztunk volna a tizene­gyesről. Ki) az akciót nem kí­sértem na*jy figyelemmel, csak a játékvezető reagálását lát­tam. A lassított televíziós felvé­tel azt igazolta, hogy a bukta­tás legalább egy méterrel a ti­zenhatos előtt történt.“ Guy Thuys, a belgák edzője: „Nagyszerű labdarúgás szemta­núi lehettünk. Teljes mérték­ben elégedett vagyok csapatom teljesítményével. Teljesen valós körülmények között ki tudta vívni magának a jogot, hogy ilyen fontos torna döntőjében szerepeljen. A belgák bebizo­nyították, hogy ilyen kis állam is, mint a mienk, felül tudja múlni a labdarúgás nagyhatal­mait, mint például Anglia, Olaszország és Spanyolország. Az NSZK válogatottja gyorsasá­gának köszönhette első félidő- beni fölényét. Nekünk a máso­dik félidő elején sikerült újíta­nunk, s ez azért kellemes meg­lepetés, mert játékosaink fárad­tabbak lehettek, mint az NSZK labdarúgói.“ Csehszlovákia labdarúgó vá­logatottja ugyan Olaszország­ban nem tudta megvédeni Eu- rópa-bajnoki címét, de egyedül­álló csúcsot állított fel. A most befejezett Európa-bajnokságon a selejtezőket, a csoportmér­kőzéseket és a helyoszló talál­kozót is beleszámítva kereken ALACSONYABB OSZTÁLYÚ LABDARÚGÓ-BAJNOKSÁGOK Kelet-Szlovákia Kerületi bajnokság: S. Michara­ny— Rožňava 4:2, Lubeník—Soľ 2:1, Nudňany—Jelšava 3:2, Moldava — Giraltovce 2:0, Sp. Vlachy— Čaňa 0:0, Nac. Ves—Strážske 2:0, Kež­marok—St. Ľubovňa 3:2. 1- Svit 29 19 4 6 56:37 42 2. Lubeník 29 15 3 11 47:32 33 3. Prakovce 29 13 7 9 47:39 33 4 S. Mlchafany 29 15 3 11 49:42 33 5. Moldava 29 14 6 10 55:42 32 C. Giraltovce 29 12 8 9 44:37 32 7. Rožňava 29 14 5 11 35:34 31 b. Sp. Vlachy 29 12 7 10 45:51 31 9. Kežmarok 29 13 4 12 46:35 30 10. Jelšava 29 13 4 12 39:39 30 11. Čaňa 29 12 5 12 39:42 29 12 .Nac. Ves 29 13 3 13 38:46 29 13. Sol 29 11 5 13 50:48 27 14. Rudňany 29 11 3 15 40:42 25 15. Strážske 29 6 3 20 22:53 17 16. St. Ľubovňa 29 4 4 21 25:61 12 1. OSZTÁLY Zemplini csoport: Kamenica — Vojany 3:1, Petrovce—Sečovce 6:3, Belá—Stakčín 1:1, Palín—Michaľa­ny 2:1, Budkovce—Král. Chlmec 4:1. 1. Petrovce 29 16 6 7 58:36 38 2. Budkovce 29 15 7 7 62:36 37 3. Kráľ. Chlmec 29 15 6 8 51:32 36 4. Bela 29 12 8 9 46:37 32 5. Sobrance 28 14 2 12 50:47 30 6. Humenné B 28 13 3 12 58:48 29 7. Zalužice 28 10 9 9 34:42 29 b. TrhovlŠte 28 11 7 10 39:49 29 9. Palín 28 11 6 12 39:47 28 10. Stakčín 29 12 3 14 46:38 27 11. Z. Široká • 28 12 3 13 36:41 27 12. Michaľany 29 12 2 15 54:50 26 13. Streda 28 11 3 14 40:52 25 14. Vojany 29 10 5 14 45:54 25 15. Sečovce 29 10 3 16 45 58 23 16. Kamenica 29 6 5 18 35:71 17 Košicei csoport: Myslava —Seňa 0:2, Revúca—Dobšina 3:1, Družs­tevná—Medzev 5:1, Rozhanovce— Valaliky 2:1, Barca—Spoje 3:0, Poproč—Haniska 3:0, Geča—Kun. Teplica 3:1, Saca—Koš. N. Ves 3:4. 1. Barca 29 23 b 0 87:20 52 2. Revíica 29 19 3 7 63:37 41 3. Spoje 29 33 8 8 67:38 34 4. Geča 29 14 6 9 46:31 34 5. Poproč 29 12 7 10 45:44 31 6. Rozhanovce 29 12 6 11 51:56 30 7. Seňa 29 11 7 11 53:47 29 8. Družstevná 29 10 9 10 41:54 29 9. Koš. N. Ves 29 10 7 12 49:44 27 10. Myslava 29 11 5 13 43:41 27 11. Valaliky 29 12 3 14 40:51 27 12. Haniska 29 9 8 12 65:65 26 13. Kun. Teplica 29 10 4 15 62:65 24 14. Medzev 29 9 5 15 36:65 23 15. Dobšina 29 8 1 20 38:88 17 16. Šaca 29 4 5 20 32:71 13 száz gólt lőtt. Jurkemik bom­bagólja volt együttesünk .száza­dikba. Az említett Európa-baj- rjoki szereplésről készült gyors táblázat szerint Csehszlovákia együttesét a Szovjetunió és Ju­goszlávia követi. Az adatokból kitűnik, hogy nem minden csa­pat játszott azonos számú mér­kőzést, például az 33. Ciprus csak 24 alkalommal szerepelt. A következőkben az említett táblázat első tíz együttesét tün­tetjük fel: j 1. Csehszlov. 42 26 7 9 100:40 59 2. Szovjetun. 44 24 10 30 75:42 58 3. Jugoszlávia 43 23 9 31 77:46 55 4. Anglia 37 23 8 6 74:29 54 5. NSZK 34 21 11 2 76:24 53 6. Spanyolo. 41 21 11 9 76:33 53 7. Magyarorsz. 41 20 9 12 78:52 49 8. Hollandia 37 2Ü 6 11 84:46 46 I 9. Belgium 38 17 11 10 55:49 45 10. Franciao. 38 17 9 12 78:56 43 Sajtórélemények I ČSTK) — L’Equipe: ..Az NSZK csapata nagy átütőerőt jelentett erőnlétével, átgondolt játékával. A tizenegyes után kulcsjátékosai még erősíteni tudtak.“ Times: „Az NSZK ismét Euró­pa legjobbja lett. A döntő hoz­ta a sorozat legjobb találkozó­ját, amelyben két fejlett takti- kájú együttes küzdelmét lát­hattuk.“ Gazetfeo dello Sport: „Jó ke­zekben van az Európa-bajnoki cím. Az NSZK csapata dinami­kusan játszott, és sokat kama­toztatott a hangyaszorgalmú Schuster játékából, aki fokoza­tosan Beckenbauer utódja le­het.“ Le Soir Brüsszel: „Hrubesch, a hamburgi bombázó megfosz­tott bennünket illúziónktól.“ Stampa Torino: „Ha Derwall így folytatja munkáját, az új Európa-bajnok csapatával, egy éven belül olyan tizen­egyet kovácsolhat belőle, me­lyet nehéz legyőzni.“ Züricher Sport: „A döntő liíi képe volt a gyenge Európa- hajnokságnak. Kemény küzde­lem után nem éppen meggyőző az NSZK sikere.“ Guardian |London): „A döntő az Európa bajnokság csúcspont­ját jelentette és jobb játékot hozott, mint amit az előzmé­nyek után a nézők vártak. Az Európa-bajnok jobb idegekkel rendelkezik és nem lelt úrrá rajta a pánikhangulat a túl szi­gorúan megítélt tizenegyes után sem.“ Népsport: „Schuster lett az Európa-bajnokság legnagyobb csillaga. Vasárnap kiválót nyúj­tott Briegel is. Az ezüstérmes belgáknál Ceulemans csillo­gott." Neues Deutschland (NDK): „Ezen a mérkőzésen nagyon sokáig váratott magára a dön­tés. A belgák nem imponáló győztesnek bizonyulhattak vol­na. A különben kiváló belga csapat csatársorából hiányzott a nagyobb átütőerő." Kosárlabdázóink a olimpia előtt (ČSTK) — Csehszlovákia fér­fi kosárlabda-válogatottja Olaszországba repült, hogy Pes- ra rá ba n nemzetközi tornán ve­gyen részt. A csapatban a kö­vetkező játékosok kaptak he­lyet: Kos, Kropilák, Skála, Dou- &a, Klimeš, Pospí&il, Rajniak, Žáŕek, Brabenec, Hra&ka, Hav- lík és Bojanovský. A csapat ed­zője P. Petera. Olaszországból visszatérőben kerül sor a csa­pat végleges összetételének nyilvánosságra hozására, s az említetteken kívül számításba jöhet Sedlák is. Csehszlovákia női kosárlab­da-válogatottja Székesfehérvá­rott vesz részt nemzetközi tor­nán, amelyen kívüle a Szovjet­unió, Jugoszlávia és Magyaror­szág együttese szerepel. V. He­ger edző keretében a követke­ző játékosokat találjuk: Hojsá- ková, Kozmanová, Peklová, Ma- zalová, Weisserová, Tŕešňáko- vá, Pošváŕová, Zarevúcka, Hla- váftová, Menclová, Chmelíková és Pauchová. Szorgalmas készülődés a sfrahovi stadionban fČSTK) — Hétfőn öl számban folyt a nagy előkészület a strahovi spartakiád-stadionban, s ezúttal az időjárás is ked­vezett a gyakorlatozóknak. A napsütést itt-ott felhóátvonuló» követte, de nem esett az eső. A vasárnapi esőzés után a gya­korlótéren néhol még sarat is lehetett látni, de ez nem na­gyon befolyásolta a tornászokat. A színes műsort h főiskolá­sok kezdték, őket a férfiak kö­vették. Harmadikként az ipari tanulók léplek a gyakorlótér­re. Bemutatójuk nagy vissz­hangra talált. Milan Fabian, aki a prešovi járás Lipany községéből való, így vélekedett: „Ez a gyakorlat nagyon vonzó. Különösen az ilyen hatalmas területen. Vé­denceim már negyedik alka­lommal mutatják be. Előbb a körzeti spartakiád bemutatón vettek részt Lipanyban és Sabi- novban, majd a prešovi járási bemutatón.“ Fabian elvlárs már a harma­dik spartakiádon szerepel, az előző kettőn a gimnázium ta­nulóinak oktatójaként vett részt. A következő gyakorlatozok a kisdiákok voltak, előbb a fiúk, azután a lányok. Kisebb prob­lémák mutatkoztak a diákok bevonulásával és kivonulásával, ebben a lányok bizonyultak ügyesebbnek. Az irányítóközpontból a hangszórón a következőt adták tudlukra: „Lányuk, köszönet érte, nagyon szép volt, csupá* néhány apró hibát vettünk ész­re.“ . A kisdiákok néhány további csoportja a lelátókról tekintet­te meg sporttársai gyakorlato­zását és azt ígértek egymásnak ís, hogy még javítaní kell az ő számukon is. A FIGYELEM AZ OLIMPIAI CSAPAT FELÉ FORDUL (ČSTK) — Csehszlovákia labdarúgó-válogatottja a hazai szakvélemény szerint sikeresen szerepelt az Európa-bajnoksá­gon, s most az érdeklődés újabb labdarúgócsapatunknak, az olimpiainak szól. Ez az együttes csoportmérkőzéseit majd Le- ningrádban játssza, ahol František Havránek edző a közeli napokban járt. Megérkezése után a következőket jelentette ki: — Mindent biztosítottunk, amire labdarúgóinknak szük­ségük van. A Kirov nevét vise­lő stadiont teljesen átalakítot­ták, 80 ezer néző befogadására alkalmas. Már minden találko­zóra elkeltek a jegyek. Az olimpiai csoportmérkőzések fő­próbájának is lehetett minősí­teni azt a ligamérkozést, amely ezen a pályán sorra került a Zenit Leningrád és a Szpartak Moszkva együttese között. A csehszlovák különítmény az újjáalakított Szportivnaja szál­lóban lakik majd, amely mind­össze tíz perc járásnyira van a stadiontól. Más csapat nem lesz e szálloda lakója. Kolum­bia, Nigéria és Kuvait együtte­se Moszkvából utazik majd a mérkőzésekre, ftt jegyezzük meg, hogy a részt vevő csapa­tok közül a házigazda szovjet együttes Moszkvában tartózko­dik, míg az olimpai bajnoki címet védő NDK csapata Kijev- ben és Jugoszláviáé Minszkben. — Ellenfeleinkről sajnos nem túl sokat tudunk. Nigéria csak nemrégen váltotta fel Ghánát, hiszen az utóbbi állam labdarúgói kivívták a részvétel jogát, de nem jelentkeztek az olimpiai tornára. Alig van hí­rünk a kolumbiaiakról, akik csoportunkban első ellenfeleink lesznek. Ez a mérkőzés július 21-én kerül sorra. Csak annyit tudunk, hogy a tél folyamán döntetlent értek el egy tornán mind a román, mind a magyar A snortfoiadás hírei A SAZKA tizenkéttalálatos szel­vénye: 1 2 3 4 5 6 7 S 9 10 11 12 111101102 2 2 1 válogatott ellen. Néhány napja Kolumbiában járt a Real Mad­rid együttese és Kolumbia olim­piai csapata gól nélkül mérkő­zött vele. A csehszlovák olimpiai csa­pat felkészülése pénteken, jú­nius 27-én kezdődik Prágában. Onnan Dvür Královéba utazik az együttes és a Cseh Nemzeti Liga újoncával előkészületi mérkőzésen szerepel. Másnap a Magas-Tátrába repülnek olimpiai labdarúgóink és júli­us 10-ig ott edzőtáboroznak. Jú­lius 6-án a Ruch Chorzow, 9- én a Zaglebie Sosnowiec lesz az ellenfelük. Az együttes szű­kített kerete július 13-án Prá­gában találkozik, és egy nap­ra rá barátságos nemzetközi mérkőzésen az Odra Opole együttesét fogadja. Július 15-én a játékosok olimpiai fogada­lomtétele következik, majd 16- án Leningrádba repülnek. A Magas-Tátrába a következő 22 játékos utazik: Nelolifcka, Seman, Stromšík, (kapusok), Mazura, Radimec, Macela. Ry- gel, VáclavíCek, Kunzo (hátvé­dek), P. Némec, Šreiner, Svo- boda, Horný, Rótt, Beresr, Štambachr (középpályások! fa- nečka, Lička, Martiňák, Vízok, Pokluda és Bubenko fcsatá­rok). Janečka már edzésbe logoit és egyelőre a többi kijelölt já­tékossal sincs probléma. R;tdi- mec, a Baník Ostrava együtte­sével Bulgáriába utazott és ott megkezdte edzését. Egyelőre nincs értesülés Seman és Bür­ger sérüléséről, amelvet O' isz- országban szereztek. Az ER-t megjárt labdarúgók közül Ne- toliöka, Vizek és LiČka tel’ ts-m rendben van és az olimpiai csa­pat számíthat rájuk. Öten a csehszlovák laVSäŕľígô-vlŕcgaťrtt 'tagjai közm fbalr^mr furkemik, Masný, Gogh, Vizek és Nehoda. A jelvétel a Hollandia elleni mérkőzés csehszlovák gólja után készült [Nehoda lőtte} [ČSTK-felv.}

Next

/
Thumbnails
Contents