Új Szó, 1980. június (33. évfolyam, 128-152. szám)
1980-06-24 / 147. szám, kedd
A lobdarúgó-EB legjobbját: 1980 VI. 24. (za) —Vasárnap este mintegy 55 ütiíl néző gyűlt össze Rámában az olimpiai stadionban, hogy a labdarúgó EB döntőjének szemtanúja legyen. Rainea román játékvezető sípjelére a következő összetételű csapatok kezdték meg a küzdelmet: NSZK: Schumacher — Kait/.. Stie- like, K. H. Förster, Dietz — Schuster, Briegel, ICiillmanti 58. p.) Müller — Rummenigge. Hru- besch, Allofs. BELGIUM: Pfafí — Gerets, Meeuws, Millecamps, Renquin — Cools, Van der Eveken, van Moer, Mommens — Van der Elst, Ceulemans. A döntő lényegesen élénkebb, élvezhetőbb játékot hozott, mint a csoportmérkőzések. A jól képzett játékosokból álló nyugatnémet csapat már a találkozó kezdetén átvette a kezdeményezést, dinamikus, gyors játékával, pontos átadásokkal (közelítette meg a belga kaput és a nagy nyomás eredménye a 10. percben mutatkozott: a hatalmas termetű Hrubesch a tizenhatosról fordulásból lélma- gas lövést zúdított a kapu bal oldalába. A belgák a gól után sokkal nagyobb figyelemmel védekeztek, s igyekeztek a német együttes folyamatos támadásait feltartóztatni. A német válogatottat mintha túl korán megnyugtatta volna a vezetés, kevesebbet küzdött, több adogatással igyekezett eljutni Pfaff kapuja elé. Schuster és Müller, a két szorgalmas középpályás igyekezett kiugratni a csatárokat, de a folytatásba többször hiba csúszott. Azt is észre lehetett venni, hogy az egyébként elkalandozó Kait znak túl sok védő dolga akadt gyors szélsőjével. Tíz percen át tartott, inig újra veszélyeztetett az NSZK együttese, de Pfalí ezúttal nem hagyta bevenni hálóját, bravúrral hárította Müller és Allofs nagyszerű lövését. Fokozatosan lendült játékba a belga középppályás sor, amelyben ezúttal is a veterán Van Moer játszotta a prímet. Sokkal kiegyenlítettebb lett a küzdelem, s a belgáik igyekezete a szünet után ha lehel, még fokozódott. Csatársoruk nem tudott ugyan kellően ritmust váltani, és kísérletezéseik a német védőfalban elakadtak. A 70. percben a kitörő Van der Eistet még a tizenhatos előtt buktatták, de óriási lendületével a büntetőterületen belül esett el. A játékvezető habozás nélkül a tizenegyes pontra mutatott és ,Van der Eycken biztosan lölt hálóba. Már-már úgy látszott, hogy hosszabbításra kerül sor, amikor a 88. percben a nyugatnémet csapat szögletrúgás- hoz jutott. Rummenigge ívelte be a labdát és a magasrn felugró Hrubesch biztosan fejelt hálóba. A hátralevő időben már mindkét csapat beletörődött a változtathatatlanba. A nyugatnémet együttes védelmében Kaltz nyújtott elsősorban kiváló teljesítményt, sakkban tudta tartani a belgák addigi legjobb csatárát, Ceule- manst. Müller és Schuster csak az első félidőn át uralta a középpályát, a csatársorban Rummenigge és Allofs volt a uioz- gatóerő, Hrubesch viszont a csapat számára a legjobbkor gólerősnek bizonyult. A belga együttesben a már említett fáradhatatlan Van Moer, a beéllós Meeuws és a csatár Van der Elst nyújtotta a legjobb játékot. A két szakvezető így látta: ]upp Derwall, az NSZK edzője: „Megköszönöm játékosainknak a szép ajándékot. Bizonyára akadnak majd, akik szerencsés véletlennek minősítik győzelmünket, amely két perccel a rendes játékidő letelte előtt született meg. Meggyőződésem szerint csapatunk nagyszerűen játszott és a gólokat akkor szerezte, mikor a játék irányítója volt. Aggódtam az eredményért az egyenlítő gól után, mert akkor úgy látszott, hogy az ellenfél fokozni tudja az iramot. Szerencsére játékosaink még egyszer tudtak újítani. Ha nem sikerült volna győznünk, sokat vitatkoztunk volna a tizenegyesről. Ki) az akciót nem kísértem na*jy figyelemmel, csak a játékvezető reagálását láttam. A lassított televíziós felvétel azt igazolta, hogy a buktatás legalább egy méterrel a tizenhatos előtt történt.“ Guy Thuys, a belgák edzője: „Nagyszerű labdarúgás szemtanúi lehettünk. Teljes mértékben elégedett vagyok csapatom teljesítményével. Teljesen valós körülmények között ki tudta vívni magának a jogot, hogy ilyen fontos torna döntőjében szerepeljen. A belgák bebizonyították, hogy ilyen kis állam is, mint a mienk, felül tudja múlni a labdarúgás nagyhatalmait, mint például Anglia, Olaszország és Spanyolország. Az NSZK válogatottja gyorsaságának köszönhette első félidő- beni fölényét. Nekünk a második félidő elején sikerült újítanunk, s ez azért kellemes meglepetés, mert játékosaink fáradtabbak lehettek, mint az NSZK labdarúgói.“ Csehszlovákia labdarúgó válogatottja ugyan Olaszországban nem tudta megvédeni Eu- rópa-bajnoki címét, de egyedülálló csúcsot állított fel. A most befejezett Európa-bajnokságon a selejtezőket, a csoportmérkőzéseket és a helyoszló találkozót is beleszámítva kereken ALACSONYABB OSZTÁLYÚ LABDARÚGÓ-BAJNOKSÁGOK Kelet-Szlovákia Kerületi bajnokság: S. Micharany— Rožňava 4:2, Lubeník—Soľ 2:1, Nudňany—Jelšava 3:2, Moldava — Giraltovce 2:0, Sp. Vlachy— Čaňa 0:0, Nac. Ves—Strážske 2:0, Kežmarok—St. Ľubovňa 3:2. 1- Svit 29 19 4 6 56:37 42 2. Lubeník 29 15 3 11 47:32 33 3. Prakovce 29 13 7 9 47:39 33 4 S. Mlchafany 29 15 3 11 49:42 33 5. Moldava 29 14 6 10 55:42 32 C. Giraltovce 29 12 8 9 44:37 32 7. Rožňava 29 14 5 11 35:34 31 b. Sp. Vlachy 29 12 7 10 45:51 31 9. Kežmarok 29 13 4 12 46:35 30 10. Jelšava 29 13 4 12 39:39 30 11. Čaňa 29 12 5 12 39:42 29 12 .Nac. Ves 29 13 3 13 38:46 29 13. Sol 29 11 5 13 50:48 27 14. Rudňany 29 11 3 15 40:42 25 15. Strážske 29 6 3 20 22:53 17 16. St. Ľubovňa 29 4 4 21 25:61 12 1. OSZTÁLY Zemplini csoport: Kamenica — Vojany 3:1, Petrovce—Sečovce 6:3, Belá—Stakčín 1:1, Palín—Michaľany 2:1, Budkovce—Král. Chlmec 4:1. 1. Petrovce 29 16 6 7 58:36 38 2. Budkovce 29 15 7 7 62:36 37 3. Kráľ. Chlmec 29 15 6 8 51:32 36 4. Bela 29 12 8 9 46:37 32 5. Sobrance 28 14 2 12 50:47 30 6. Humenné B 28 13 3 12 58:48 29 7. Zalužice 28 10 9 9 34:42 29 b. TrhovlŠte 28 11 7 10 39:49 29 9. Palín 28 11 6 12 39:47 28 10. Stakčín 29 12 3 14 46:38 27 11. Z. Široká • 28 12 3 13 36:41 27 12. Michaľany 29 12 2 15 54:50 26 13. Streda 28 11 3 14 40:52 25 14. Vojany 29 10 5 14 45:54 25 15. Sečovce 29 10 3 16 45 58 23 16. Kamenica 29 6 5 18 35:71 17 Košicei csoport: Myslava —Seňa 0:2, Revúca—Dobšina 3:1, Družstevná—Medzev 5:1, Rozhanovce— Valaliky 2:1, Barca—Spoje 3:0, Poproč—Haniska 3:0, Geča—Kun. Teplica 3:1, Saca—Koš. N. Ves 3:4. 1. Barca 29 23 b 0 87:20 52 2. Revíica 29 19 3 7 63:37 41 3. Spoje 29 33 8 8 67:38 34 4. Geča 29 14 6 9 46:31 34 5. Poproč 29 12 7 10 45:44 31 6. Rozhanovce 29 12 6 11 51:56 30 7. Seňa 29 11 7 11 53:47 29 8. Družstevná 29 10 9 10 41:54 29 9. Koš. N. Ves 29 10 7 12 49:44 27 10. Myslava 29 11 5 13 43:41 27 11. Valaliky 29 12 3 14 40:51 27 12. Haniska 29 9 8 12 65:65 26 13. Kun. Teplica 29 10 4 15 62:65 24 14. Medzev 29 9 5 15 36:65 23 15. Dobšina 29 8 1 20 38:88 17 16. Šaca 29 4 5 20 32:71 13 száz gólt lőtt. Jurkemik bombagólja volt együttesünk .századikba. Az említett Európa-baj- rjoki szereplésről készült gyors táblázat szerint Csehszlovákia együttesét a Szovjetunió és Jugoszlávia követi. Az adatokból kitűnik, hogy nem minden csapat játszott azonos számú mérkőzést, például az 33. Ciprus csak 24 alkalommal szerepelt. A következőkben az említett táblázat első tíz együttesét tüntetjük fel: j 1. Csehszlov. 42 26 7 9 100:40 59 2. Szovjetun. 44 24 10 30 75:42 58 3. Jugoszlávia 43 23 9 31 77:46 55 4. Anglia 37 23 8 6 74:29 54 5. NSZK 34 21 11 2 76:24 53 6. Spanyolo. 41 21 11 9 76:33 53 7. Magyarorsz. 41 20 9 12 78:52 49 8. Hollandia 37 2Ü 6 11 84:46 46 I 9. Belgium 38 17 11 10 55:49 45 10. Franciao. 38 17 9 12 78:56 43 Sajtórélemények I ČSTK) — L’Equipe: ..Az NSZK csapata nagy átütőerőt jelentett erőnlétével, átgondolt játékával. A tizenegyes után kulcsjátékosai még erősíteni tudtak.“ Times: „Az NSZK ismét Európa legjobbja lett. A döntő hozta a sorozat legjobb találkozóját, amelyben két fejlett takti- kájú együttes küzdelmét láthattuk.“ Gazetfeo dello Sport: „Jó kezekben van az Európa-bajnoki cím. Az NSZK csapata dinamikusan játszott, és sokat kamatoztatott a hangyaszorgalmú Schuster játékából, aki fokozatosan Beckenbauer utódja lehet.“ Le Soir Brüsszel: „Hrubesch, a hamburgi bombázó megfosztott bennünket illúziónktól.“ Stampa Torino: „Ha Derwall így folytatja munkáját, az új Európa-bajnok csapatával, egy éven belül olyan tizenegyet kovácsolhat belőle, melyet nehéz legyőzni.“ Züricher Sport: „A döntő liíi képe volt a gyenge Európa- hajnokságnak. Kemény küzdelem után nem éppen meggyőző az NSZK sikere.“ Guardian |London): „A döntő az Európa bajnokság csúcspontját jelentette és jobb játékot hozott, mint amit az előzmények után a nézők vártak. Az Európa-bajnok jobb idegekkel rendelkezik és nem lelt úrrá rajta a pánikhangulat a túl szigorúan megítélt tizenegyes után sem.“ Népsport: „Schuster lett az Európa-bajnokság legnagyobb csillaga. Vasárnap kiválót nyújtott Briegel is. Az ezüstérmes belgáknál Ceulemans csillogott." Neues Deutschland (NDK): „Ezen a mérkőzésen nagyon sokáig váratott magára a döntés. A belgák nem imponáló győztesnek bizonyulhattak volna. A különben kiváló belga csapat csatársorából hiányzott a nagyobb átütőerő." Kosárlabdázóink a olimpia előtt (ČSTK) — Csehszlovákia férfi kosárlabda-válogatottja Olaszországba repült, hogy Pes- ra rá ba n nemzetközi tornán vegyen részt. A csapatban a következő játékosok kaptak helyet: Kos, Kropilák, Skála, Dou- &a, Klimeš, Pospí&il, Rajniak, Žáŕek, Brabenec, Hra&ka, Hav- lík és Bojanovský. A csapat edzője P. Petera. Olaszországból visszatérőben kerül sor a csapat végleges összetételének nyilvánosságra hozására, s az említetteken kívül számításba jöhet Sedlák is. Csehszlovákia női kosárlabda-válogatottja Székesfehérvárott vesz részt nemzetközi tornán, amelyen kívüle a Szovjetunió, Jugoszlávia és Magyarország együttese szerepel. V. Heger edző keretében a következő játékosokat találjuk: Hojsá- ková, Kozmanová, Peklová, Ma- zalová, Weisserová, Tŕešňáko- vá, Pošváŕová, Zarevúcka, Hla- váftová, Menclová, Chmelíková és Pauchová. Szorgalmas készülődés a sfrahovi stadionban fČSTK) — Hétfőn öl számban folyt a nagy előkészület a strahovi spartakiád-stadionban, s ezúttal az időjárás is kedvezett a gyakorlatozóknak. A napsütést itt-ott felhóátvonuló» követte, de nem esett az eső. A vasárnapi esőzés után a gyakorlótéren néhol még sarat is lehetett látni, de ez nem nagyon befolyásolta a tornászokat. A színes műsort h főiskolások kezdték, őket a férfiak követték. Harmadikként az ipari tanulók léplek a gyakorlótérre. Bemutatójuk nagy visszhangra talált. Milan Fabian, aki a prešovi járás Lipany községéből való, így vélekedett: „Ez a gyakorlat nagyon vonzó. Különösen az ilyen hatalmas területen. Védenceim már negyedik alkalommal mutatják be. Előbb a körzeti spartakiád bemutatón vettek részt Lipanyban és Sabi- novban, majd a prešovi járási bemutatón.“ Fabian elvlárs már a harmadik spartakiádon szerepel, az előző kettőn a gimnázium tanulóinak oktatójaként vett részt. A következő gyakorlatozok a kisdiákok voltak, előbb a fiúk, azután a lányok. Kisebb problémák mutatkoztak a diákok bevonulásával és kivonulásával, ebben a lányok bizonyultak ügyesebbnek. Az irányítóközpontból a hangszórón a következőt adták tudlukra: „Lányuk, köszönet érte, nagyon szép volt, csupá* néhány apró hibát vettünk észre.“ . A kisdiákok néhány további csoportja a lelátókról tekintette meg sporttársai gyakorlatozását és azt ígértek egymásnak ís, hogy még javítaní kell az ő számukon is. A FIGYELEM AZ OLIMPIAI CSAPAT FELÉ FORDUL (ČSTK) — Csehszlovákia labdarúgó-válogatottja a hazai szakvélemény szerint sikeresen szerepelt az Európa-bajnokságon, s most az érdeklődés újabb labdarúgócsapatunknak, az olimpiainak szól. Ez az együttes csoportmérkőzéseit majd Le- ningrádban játssza, ahol František Havránek edző a közeli napokban járt. Megérkezése után a következőket jelentette ki: — Mindent biztosítottunk, amire labdarúgóinknak szükségük van. A Kirov nevét viselő stadiont teljesen átalakították, 80 ezer néző befogadására alkalmas. Már minden találkozóra elkeltek a jegyek. Az olimpiai csoportmérkőzések főpróbájának is lehetett minősíteni azt a ligamérkozést, amely ezen a pályán sorra került a Zenit Leningrád és a Szpartak Moszkva együttese között. A csehszlovák különítmény az újjáalakított Szportivnaja szállóban lakik majd, amely mindössze tíz perc járásnyira van a stadiontól. Más csapat nem lesz e szálloda lakója. Kolumbia, Nigéria és Kuvait együttese Moszkvából utazik majd a mérkőzésekre, ftt jegyezzük meg, hogy a részt vevő csapatok közül a házigazda szovjet együttes Moszkvában tartózkodik, míg az olimpai bajnoki címet védő NDK csapata Kijev- ben és Jugoszláviáé Minszkben. — Ellenfeleinkről sajnos nem túl sokat tudunk. Nigéria csak nemrégen váltotta fel Ghánát, hiszen az utóbbi állam labdarúgói kivívták a részvétel jogát, de nem jelentkeztek az olimpiai tornára. Alig van hírünk a kolumbiaiakról, akik csoportunkban első ellenfeleink lesznek. Ez a mérkőzés július 21-én kerül sorra. Csak annyit tudunk, hogy a tél folyamán döntetlent értek el egy tornán mind a román, mind a magyar A snortfoiadás hírei A SAZKA tizenkéttalálatos szelvénye: 1 2 3 4 5 6 7 S 9 10 11 12 111101102 2 2 1 válogatott ellen. Néhány napja Kolumbiában járt a Real Madrid együttese és Kolumbia olimpiai csapata gól nélkül mérkőzött vele. A csehszlovák olimpiai csapat felkészülése pénteken, június 27-én kezdődik Prágában. Onnan Dvür Královéba utazik az együttes és a Cseh Nemzeti Liga újoncával előkészületi mérkőzésen szerepel. Másnap a Magas-Tátrába repülnek olimpiai labdarúgóink és július 10-ig ott edzőtáboroznak. Július 6-án a Ruch Chorzow, 9- én a Zaglebie Sosnowiec lesz az ellenfelük. Az együttes szűkített kerete július 13-án Prágában találkozik, és egy napra rá barátságos nemzetközi mérkőzésen az Odra Opole együttesét fogadja. Július 15-én a játékosok olimpiai fogadalomtétele következik, majd 16- án Leningrádba repülnek. A Magas-Tátrába a következő 22 játékos utazik: Nelolifcka, Seman, Stromšík, (kapusok), Mazura, Radimec, Macela. Ry- gel, VáclavíCek, Kunzo (hátvédek), P. Némec, Šreiner, Svo- boda, Horný, Rótt, Beresr, Štambachr (középpályások! fa- nečka, Lička, Martiňák, Vízok, Pokluda és Bubenko fcsatárok). Janečka már edzésbe logoit és egyelőre a többi kijelölt játékossal sincs probléma. R;tdi- mec, a Baník Ostrava együttesével Bulgáriába utazott és ott megkezdte edzését. Egyelőre nincs értesülés Seman és Bürger sérüléséről, amelvet O' isz- országban szereztek. Az ER-t megjárt labdarúgók közül Ne- toliöka, Vizek és LiČka tel’ ts-m rendben van és az olimpiai csapat számíthat rájuk. Öten a csehszlovák laVSäŕľígô-vlŕcgaťrtt 'tagjai közm fbalr^mr furkemik, Masný, Gogh, Vizek és Nehoda. A jelvétel a Hollandia elleni mérkőzés csehszlovák gólja után készült [Nehoda lőtte} [ČSTK-felv.}