Új Szó, 1980. május (33. évfolyam, 103-127. szám)

1980-05-20 / 117. szám, kedd

VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! SZLOVÁKIA KOMMUNISTA PARTJA KOZPONTI BIZOTTSÁGÁNAK NAPILAPJA 1989. május 20. KEDD BRATISLAVA m XXXill. ÉVFOLYAM 117. szám Ára 50 fillér A CSKP KB Elnökségének állásfoglalása az európai kommunista és munkáspártoknak a béke és a leszerelés kérdéseivel foglalkozó párizsi értekezlete eredményeivel kapcsolatban (ČSTK) — Csehszlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottsá* gának Elnöksége meghallgatta és jóváhagyólag tudomásul vette az európai kommunista és munkáspártoknak a béke és a leszere* lés kérdéseiről Párizsban 1980. április 28-án és 29-én megtartott találkozójának és annak eredményeiről beterjesztett jelentést. A találkozón meggyőzően megmutatkozott annak szükségessé* ge, hogy el kell hárítani a nemzetközi imperializmus, főként az egyesült Államok militarista, agresszív terveit és szándékait, és teljes határozottsággal harcolni kel! a további enyhülésért, a fegyverkezés csökkentéséért és a leszerelésért. A CSKP KB Elnöksége teljes mértékbeli csatlakozik a kommu­nistáknak az európai országok népeihez ,,A békéért és a leszere­lésért“ néven intézett felhívásához, amely a fegyverkezési verseny veszélyére irányítja a figyelmet, és olyan konkrét akciókat java­sol, amelyeknek Európa összes haladó, demokratikus és béke- erői tevékenységének tartalmát kellene képezniük. A CSKP KB Elnöksége kifejezi meggyőződését, hogy a párizsi találkozón részt vett kommunista és munkáspártok felhívása, amely összhangban van országuk békeszerető politikájával, ak­tív támogatásra talál nemcsak a CSKP-tagjainál, hanem az egész Nemzeti Frontnál, hazánk valamennyi becsületes polgáránál. GYORSAN ÉS JÓ MINŐSÉGBEN Szlovákia déli körzeteiben a mezőgazdasági üzemek parcel­láin már megkezdték a lucerna és az őszi keverékek betakarí­tását. A kezelő személyzet nyüjtott műszakban üzemelteti a gépeket, hogy a takarmány jó minőségben és a lehető legrö­videbb idő alatt kerüljön a szárítóüzemekbe, silógödrökbe, színekbe és kazlakba. Indokolt az igyekezet, mert a földműve­sek előtt nagy feladat megvalósítása áll. Aránylag rövid idő alatt 2111000 hektár szántóföldről kell betakarítaniuk az évelő takarmányokat. E tengernyi munka elvégzéséhez sok szakképzett vezetőre, beosztottra és jól kijavított nagy teljesítményű gépekre, gépi berendezésekre, valamint tárolóhelyekre van szükség. Ugyan­akkor figyelembe kell venni az energiatakarékosságra irányu­ló intézkedések megvalósítását is. Ezért az idén a takarmány betakarítására sokoldalá előkészületek folytak és még most is értekezleteken vitatják meg a tudomány és technika helyes alkalmazásának lehetőségeit. Nyitrán (NitraJ neves szakembe­rek számolnak be az új technika napján a gépek helyes keze­léséről. Minden kerületben és járásban kutatóintézetek, intéz­mények, párt- és állami szervek dolgozóiból alakult bizottsá gok adnak tanácsokat a takarmány lehető legkevesebb veszte­séggel történő betakarítására és tárolására. Tapasztalatok bizonyítják, hogy az eddiginél kevesebb fűtő- és üzemanyag is elegendő a takarmány betakarításához, tartó­sításához. A lekaszált, napon szárított lucernából kevesebb fűtőanyag felhasználásával készíthető liszt, takarmánypogácsa és kevesebb villanyenergia kell a színekben vagy a kazlakban tárolt széna hideglevegős szárításához. Tavaly az érsekájvári (Nové Zámky) járásban ilyen módszerrel egy tonna takar­mányliszt előállításához mintegy 50 százalékkal csökkent a fűtőanyagszükséglet, s nagyobb volt a szárító üzemek teljesít­ménye is. A takarmányok betakarítására és tárolására tehát bevált, korszerű módszereket alkalmazhatnak a földművesek. Azon­ban ezek gyakorlati megvalósítása jórészt csak társadalmi összefogással alkalmazható a gyakorlatban. Egész sor problé­ma nehezíti u földművesek munkáját. Az önjáró szecskázók közel húsz százaléka még mindig üzemképtelen és kevés a széna szárításához szükséges ventillátor is. Amíg az elmúlt években a mezőgazdasági üzemek több mint 7000 ventillátort üzemeltettek a széna szárítására, tavaly már csak 200-at. Ezért a gép- és traktorálloniások több száz ventillátor el­készítését vállalták. Jó lenne, ha a patronáló üzemek vagy a gépgyárak is hasonló rugalmassággal segítenének az alkat­részellátás megjavításában. A jól szervezett, jó minőségben elvégzett takarmánytakarítás az egyik előfeltétele a fehérjeprogram sikeres megvalósításá­nak. A megfelelően betakarított takarmánynak megmarad a tápértéke, illetve fehérjetartalma. Meg kell előzni a tavalyihoz hasonló károkat, amikoris a széna jelentős része csak alom- szalmának, a silótakarmány tíz százaléka pedig komposztnak feleit meg. A gyenge minőségű tömegtakarmány etetésekor aránytalanul sok szemes takarmányt kellett felhasználni a hús- »s a tejtermeléshez. Viszont ahol jó minőségű tömegtakar- inányt tároltak, lényegesen csökkenthették az abraktakarmány­fogyasztást. Olyan gazdaságok is vannak már, ahol a hústipusú szarvasmarhákat csak tömegtakarmánnyal hizlalják. A Mezőgazdasági és Élelmezésügyi Minisztérium növényter­mesztési osztálya szakembereinek véleménye szerint a nagy fehérjetartalmú herefélékből kell lisztet készíteni, az őszi ke­verékeket és más takarmányféléket pedig silózni vagy szilá- zsolni. Ha ez a javaslat megvalósul a gyakorlatban, akkor kevesebb energiafogyasztással több fehérjetartalmú takar­mányt tárolhatnak minden mezőgazdasági üzemben. A napokban üléseznek a kooperációs körzetek tanácsai is, amelyek megbeszélik, hogy az egyes mezőgazdasági üzemek milyen módon segíthetik egymást emberekkel és gépekkel. Megalakították a komplex betakarító csoportokat, amelyeket oda küldenek, ahol teljes ütemben lehet dolgozni. Ily módon megvalósulhat az emberek és gépek teljesítőképességének lehető legnagyobb fokú kihasználása. BAH,A JÓZSEF Leonyid Brezsnyev és Giscard d'Estaing találkozója NAPIRENDEN AZ ENYHÜLÉSRE IRÁNYULÓ ERŐFESZÍTÉSEK KÖZLEMÉNY A SZOVJET—FRANCIA TÁRGYALÁSOKRÓL (ČSTK) — Mint rnár tegnap röviden közöltük, a Varsó mel­letti wilanowói várban szovjet —francia csúcstalálkozóra ke­rült sor. Leonyid Brezsnyev, az SZKP KB főtitkára, a Legfel­sőbb Tanács Elnökségének el­nöke Andrej Gromiko külügy miniszter kíséretében érkezett a lengyel és szovjet zászlókkal feldíszített varsói repülőtérre. A szovjet vendégeket Edward Gierek. a LEMP KB első titkára Emil Wojtaszek külügyminisz­ter, Jerzy Vaszezuk, a Központi Bizottság titkára és további ve zető személyiségek fogadták jelen volt Borisz Arisztov, a Szovjetunió varsói nagykövete. A szovjet küldöttség tagjai még Andrej Alekszandrov és Ana- tolij Blatov, az SZKP KB főtit- (káránaík tanácsadói. Valéry Giscard d’Estaing francia elnök |ean Francois Poncet külügyminiszter társasá­gában érkezett Varsóba EUward Gierek meghívására. Fogadá sukra a varsói repülőtéren megjelent Edward Gierek, Emil Vojtaszek, jerzy ' Vaszezuk és Jacques Dupui Franciaország varsói nagykövete. Tegnap délelőtt a wilanowói várban megkezdődtek Leonyid Brezsnyev és Giscard d’Estaing tárgyalásai. Az eszmecserékre érkező ven­dégeket a vendéglátó Edward Gierek fogadta a vár bejáratá­nál. A díszörségi szemlét köve­tően a több fontos nemzetközi tanácskozásnak korábban már helyt adó vár történelmi neve zetességű szalonjában megkez­dődtek a tárgyalások. Edward Gierek Varsóban Leonyid Brezsnyev és Giscard d’Estaing tiszteletére ebédet adott. A részt vevő felek az élnéd alatt folytatták a kölcsönös ér­deklődésre számottartó kérdé­sek megvitatását. Az ebéden je-' len volt a két külügyminiszter is. Varsó mellett tegnap befeje Felvételünk a wilanowói tárgyalásokon készült: vendéglátó Ed­ward Gierek (középen), Leonyid Brezsnyev (balról a második) és Giscard d'Estaing (jobbral (ČSTK-felvétel) ződtek a legmagasabb szintű szovjet—francia tárgyalások A tárgyalásokon részt vett szov jel küldöttség a délutáni órák ban Varsóból visszautazott Moszkvába. Leonyid Brezsnyev és Giscard d’Estaing tárgyalásairól a kö vetkező közleményt adták meg: Varsóban május 19-én Leonyid Brezsnyev, az SZKP KB főtit­kára, a Legfelsőbb Tanács El nökségének elnöke, és Valéry Giscard d'Estaing. a Francia Köztársaság elnöke megbeszé léseket folytatott, melyeken részt vett Edward Gierek, a LEMP KB első titkára is. A tárgyalások munkajelle gűelk voltak. A feleik megvitat ták a nemzetközi helyzet idő­szerű kérdéseit és a jelenlegi feszült helyzet enyhítésére tett kezdeményezéseket. Áttekintet­ték a kétoldalú szovjet—fran­cia kapcsolatokat is. Leonyid Brezsnyev és Valéry Giscard d’Estaing köszönetüket fejezték ki a LEMP vezetőségé­nek és személyesen Edward Giemeíknek a szívélyes vendéglá­tásért és a tárgyalásod meg­tartásához szükséges feltételek biztosításáért. A találkozón részt vett And- nej Gromikó, az SZKP KB Poli­tikai Bizottságának tagja, kül­ügyminiszter és ]ean Francois Poncet, a Francia Köztársaság külügyminisztere. JOSEF HAKEN «VEM EMIÍKEZTEK A kiemelkedő forradalmai nevét vette fel a Hradec Krá? lové-i Kerületi Politikai iskola £ Az ünnepségen Jan Fojtík vezetésével részt vett a CSKP KB küldöttsége Üdvözlő táviratok (ČSTK) — Gustáv Husák, a Csehszlovák Szocialista Köztár­saság elnöke üdvözlő táviratot küldött dr. Rudolf Kirchschlä- gernek abból az alkalomból, hogy újra megválasztották az Osztrák Köztársaság szövetségi elnökévé. • • • Gustáv Husák, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság elnöke táviratban köszöntötte Ahma- dou Babatour Ahidiát, az Egye­sített Kameruni Köztársaság el­nökét az ország nemzeti ünne­pe alkalmából. (ČSTK) — Josef Hakennek Csehszlovákia Kommunista Pártja egyik alapító tagjának, a haladó tanítónak 100, szüle­tésnapja alkalmából a Hradec Králové-i Kerületi Politikai Is­kolán tegnap ünnepi gyűlést tartottak a pártóktatási tanfo­lyamok résztvevői. A találko­zón részt vett a CSKP KB kül döttsége, élén Jan Fojtikkal, a CSKP KB titkárával. A küldött­ség tagjai voltak: Vasil Bejda, a CSKP KB osztályvezetője, František Tesaŕ, a CSKP KB tagja, a kelet-csehországi ke­rületi pártbizottság vezető üt kára. Az ünnepségen részt vet­tek más vendégek is. A kerületi politikai iskola hallgatóihoz, a pártszervek, Kezdődik a „zöldaratás" (Tudósítónktól) — A fűfélék fejlődésének a közép-szlovákiai kerületben is kedvezett a kora tavaszi változékony, csapadé­kos időjárás. A szántóföldi takarmánynövények közül el­sőként a keverékek kaszálását kezdték meg a gazdaságok. A betakarítási munkákkal az el­sők között a zvoleni járás földművesei kezdték meg. A Garam mentén és a Po­ľana fennsíkjain az idén 31 386 hektárról kell begyűj­teni a termést. A kétszeri, sőt háromszori kaszálás által mint­egy 91 ezer tonna takarmány­nyal számolnak a több mint 5 ezer hektár területen. Figyelembe véve az állatsűv rűséget, ez fedezi az állomány egész évi takarmányszükségle­tét. Az elmúlt évi kedvezőtlen tapasztalatokból okulva ebben a járásban is megkülönbözte tetett figyelemmel kísérik a ta karmánytermesztést ós a be­gyűjtési folyamatot. Soha ilyen nagy területen nem trágyázták réteket és legelőket, mint az idén, s a gépi megművelést is nagy gonddal, szakértelemmel végezték a földművesszövetke zetek és állami gazdaságok. A takarmánybegyűjtés a ri­maszombati (Rim. Sobota) ja (Folytatás a 2, oldalon/ pártbizottságok, nemzeti bi« zottságok és a Nemzeti Front más szervezetei tisztségviselői­hez Jan Fojtík intézett beszé* det, Jan Fojtík bevezetőben hang­súlyozta, hogy Josef Hakeci élettapasztalatai befolyásolták osztályöntudatát is. „A szocia­lista gondolkodás haladó taní­tójaként állandóan üldözték, az egyik helyről a másikra he­lyezték. Ám ahogy mondják, a rossz is jó lehet valamire. Mélyrehatóan megismerkedhe­tett a falusi szegények helyze­tével és a falu akkori életével. A nehézségek megedzették — az iskolai bürokraták szigorú felügyeleté, az egyház paran­csolgatása, amely akkor az is­kolát uralta, az^ állandó csend­őri felügyelet. Az élet tapasz­talatai hozzájárultak osztályön­tudatának kialakításához. Ami­kor elsajátította a tudományos szocializmust, a munkásosztály felszabadításának öntudatos harcosává vált.“ Jan Fojtík beszédének továb­bi részében hangsúlyozta, hogy Josef Haken a Nagy Októberi Szocialista Forradalom győzel­me után a Szociáldemokrata Párt marxista baloldalának egyik élvonalbeli szervezőjévé vált' Hýbeš, Smeral, Zápotocký és Haken — ezek pártunk élen járó alapitó tagjainak, 1921 májusában a párt alakuló kongresszusa egybehívóinak fe­lejthetetlen nevei. Elvhű ma­l Folytatás a 2. oldalon\ I

Next

/
Thumbnails
Contents