Új Szó, 1980. február (33. évfolyam, 27-51. szám)

1980-02-06 / 31. szám, szerda

I TEGYE SZEBBÉ KÖRNYEZETÉT! Vásároljon GEANT CHABAUD és NIZZA GYERMEKEI szegfűpalántát. E szegfűk nagy- és telivirágúak, illatuk erős, hosszú szárúak s a francia Riviéráról behozott magvakból növesztettük őket. Júliustól a fagyok beálltáig virágzanak. Megrendelé­sére jól megnövesztett, kiültetésre azonnal alkalmas palántákat küldünk. Minden küldeményhez ingyen hozzácsomagoljuk hiánycikknek tekinthető ,.GIGANT" karalábéma­got. Ezenkívül mellékeljük a szegfütermesztés- utasítását. A szegfűket sürgős postai küldemény formájában utánvéttel küldjük. 100 palánta ára 65, ötvené 38 korona -f- postai költ­ség. A szegfű küldését április elején kezdjük a megrendelések beérkezési sorrendjében. Rendeljen már most, lehetőleg levelezőla­pon! Címét olvashatóan tüntesse fel! Címünk: JZD — zahradnictví, 517 31 BO- LEHOŠŤ, okres Rychnov nad Knéžnou. Of 145 A PRIOR IMPORTVÁILAIAT Vállalati Igazgató­sága, Bratislava, Sándor utca 3 — PRIOR DOVOZ, účelový podnik, podnikové riaditeľstvo, Šándorova 3, Bratislava — azonnali belépéssel felvesz: ic szakképzett titkárnőt (szakiskolai végzettség, 6 éves szakmai gyakorlat), ★ önálló szakelőadót a szervezési és műszaki irányítási részlegre (teljes szakközépiskolai végzettség, S éves szakmai gyakorlat), ★ szakelőadót a műszaki és szervezésfejlesztési részlegre (teljes szakközépiskolai végzettség, 3 éves szakmai gya­korlat), it szervező és ügykezelő dolgozókat a kereskedelmi rész­legre (teljes szakközépiskolai végzettség, 6 éves szakmai gyakorlat), ★ vezető tervezőt (főiskolai végzettség, 3 éves szakmai gyakorlat), ★ önálló elemzéskészítőt (teljes szakközépiskolai végzett­ség. 9 éves szakmai gyakorlat). Tájékozódni lehet a vállalat káder- és személyzeti osztályán, telefon: 295-755. Ugyancsak felvesz: az 5-ös számú üzembe — Závod 5, Prístav 7, Bratislava: ★ önálló szakelőadót az eladási osztályra (teljes szak­középiskolai végzettség, 6 éves szakmai gyakorlat), ★ szakelőadót az eladási osztályra (teljes szakközépiskolai végzettség, 3 éves szakmai gyakorlat), ★ vezetőt az árutovábbító osztály élére (szakiskolai vég zettség, 6 éves szakmai gyakorlat), anyagmozgató munkásokat kizárólag textil darab- és mé teráruhoz. Egymüszakos munkaidő Üzemi étkezés lehetséges. Jelentkezni és tájékozódni az üzem igazgatójánál lehet telefon: 586 65. Bejárat a Martanovič utca felől a Hajósok Házán keresztül — Dom lodníkov, Martanovičova ul. Toborzási terület: Bratislava OF-5 AP R Ö H I R D E T É S KÖSZÖNTŐ « | ■ Bartal Maliidnak Somorjára (Samorín), 80. születésnapja alkalmából for«! ró szívvel gratulálunk. Kívánjuk, hogy még sokáig éljen közöttünk erőben, egészségben és boldog­ságban férje, leányai, unokái, déduno- kál 0-140 ■ Németh Jánosnak és fele­ségének, Nagyfödéines (Veiké Üf*« ny). 25. házassági évfordulójuk alkal­mából szívből gratulál, sok erőt, egészséget és hosszú boldog éle­tet kíván fia, László, menye, Mária, és a jókívánságokhoz csatlakoz­nak a nászék 0-1467 a H o k s a Lajosnéuak, Szencre (Senec), 50. születésnapja alkalmából {6 egészséget, sok szerencsét, boldog- ságot és hosszú életet kíván férje, fiai, menyei, 4 unokája és húga családjával 0-68 ■ Oir. Kure* Rozáliának, Ipolyság (Šahy), 80. születésnapja alkalmából sok szeretettel gratulál, szívből kíván jó egészséget és igaz boldogságot özv. Svihláné és fia, Béla, me­nye, Ica, unokái: Péter és An­gelika. 0-93 ■ Özv. Nagy Lajosnénak, Pastovce, 80. születésnapja alkalmából jó egészséget kíván lánya, veje, fia, menye, unokái és három dédunokája 0 98 ISMERKEDÉS ■ 24 éves, barna, karcsú, érettsé­gizett lány jó anyagiakkal, keresi karcsú, magas, szőke vagy fekete párját. Fényképes levelek előny­ben. Jelige: Tengerparti nyár. Ú-103 ■ 59 éves egyedül élő özvegy- asszony megismerkedne komoly, rendes férfival 65 éves korig. Fényképes levelek előnyben. ]elj ige: Nyugodt élet. 0-107 ■ 29/168 elvált férfi komoly gon­dolkodású, tisztességes életre vá­gyó hölgy válaszát várja. Egy, gyermek nem akadály, Jelige: Együtt a boldogságért. 0-113 ÉRTESÍTÉS ■ Tudatom, hogy dr. Z a t k a I i k Lajnsné meghalt. Hamvasztás utáni teme­téséről később történik Intézke­dés. Zatkalik László 0-112 KÖSZÖNETNVILVANÍTAS ■ Fájó szívvel mondunk köszön netet mindazoknak a rokonoknak, barátoknak, szomszédoknak, Isme­rősöknek, a bálványi MÁB dolgo­zóinak, akik elkísérték utolsó út­jára a hirtelen elhunyt drága fér­jet, apát és nagyapát. Szabó Bélát a keszegfalvi (Kamenlčná) teme­tőbe. Köszönjük a sok-sok virágot — tiszteletük jelét —, amellyel mély fájdalmunkat Igyekeztek enyhíteni. A gyászoló család 0-78 ■ Mély fájdalommal ezúton mon­dunk köszönetét mindazoknak a kedves rokonoknak. Ismerősöknek, barátoknak, szomszédoknak és volt munkatársaknak, a čalovói építkezési üzem dolgozóinak, mind­azoknak, akik elkísérték utolsó útjára a nagymegyeri (Galovo) temetőbe 1979. december 21-én a felejthetetlen, jó testvért, P e t z k e Józsefet, aki súlyos betegség után 73 éves korában hunyt el. Köszönjük a ko­szorú- és virágadományokat s a részvétet, mellyel enyhíteni igye­keztek mély fájdalmunkat. Gyászoló testvérek 0-79 ■ Fájdalomtól megtört szívvel mondunk hálás köszönetét a ro­konoknak, ismerősöknek, kollé­gáknak, egykori tanítványoknak' és mindazoknak, akik 1979 decem­ber 28 án a nagymegyeri fCalovo) temetőbe elkísérték utolsó útjára a legdrágább fér|et és édesapát, V odor Gyulát. aki 53 éves korában váratlanul elhunyt. Külön köszönjük a helyi alapiskola tantestületének, a he­lyt nemzeti bizottságnak, a járási nemzeti bizottság iskolaügyi osz­tályának, a járás pedagógusainak és az összes tömegszervezetnek a koszorúkat és virágadományokat, a részvétnyilvánításokat, melyek­kel enyhíteni Igyekeztek mély gyászunkat, örök fájdalmunkat. Gyászoló felesége, gyermekei, Zsuzsa és Gyuszt 0-92 ■ Fájó szívvel mondunk köszö­netét mindazoknak, akik elkísér­ték utolsó útjára a jó édesanyát, nagymamát a dióspatonyi (Ore­chová Potôňj temetőbe 1979. de­cember 18 án iizv. Kovács Petemét, akit a kegyetlen halál kiragadott közülünk. Gyászoló leánya, fial. menyei, veje és unokái 0 95 ■ Ezúton mondunk köszönetét a kedves rokonoknak. Ismerősöknek, munkatársaknak, a helyi tömeg­szervezetnek, az ógyallal (Hurba­novo] tanároknak, mestereknek, osztálytársaknak, barátoknak, va­lamint a helyi polgári ügyek tes­tületének és mindazoknak, akik elkísérték utolsó útjára 1979. de cember 23-án a kürti (Ohrady | temetőbe a felejthetetlen, drága, jó fiút, testvért, ilfj. M a d a c s Dénest, akit a kegyetlen halál tragikus szerencsétlenség következtében, életének 18. évében kiragadott szerettei közül. Külön köszönetét monddnk a koszorú- és virágado­mányokért, amelyekkel enyhíteni igyekeztek mély fájdalmunkat. A gyászoló család 0-97 ■ Fájó szívvel mondunk köszöne­tét a rokonoknak, ismerősöknek, barátoknak és munkatársaknak, akik 1979. december 29-én elkísér­ték utolsó útjára a dunaradványi (Radvaú nad Dunajom) temetőbe felejthetetlen halottunkat, a drá­ga, jó fiút. férjet, édesapát és nagyapát, , Keliy Bélát, s virágokkal, koszorúkkal Igye­keztek enyhíteni mély fájdalmun­kat. A gyászoló család 0 100 ■ Köszönetét mondunk a roko- noknak, szomszédoknak, Ismerő­söknek, a hnb és a polgári ügyek képviselőinek és mindazoknak, akik részvétnyilvánításukkal, vl- rágadományaikkal enyhítették mély fájdalmunkat, és elkísérték utolsó útjára az amadékarcsal (Kostolné Kračany) temetőbe 1980 január 9-én a szeretett, jó felesé­get, édesanyát, anyóst, nagyma­mát és dédnagymamát, Jankó Máriát, szül. Bors Mária, akit a kegyetlen halál hosszú, sú­lyos betegség után, életének 77. évében kiragadott szerettei köré­ből. Köszönjük a virágadományo­kat és a részvétnyilvánításokat. A gyászoló család 0-101 ■ Fájdalomtól megtört szívvel mondunk köszönetét minden ked­ves rokonnak, barátnak, ismerős­nek, a Povodie Dunaja vezetőinek, munkatársaknak, valamint dr. Ko­vács István és dr. Minároviech Milán króházl főorvosoknak, és mindazoknak, akik elkísérték utolsó útjára a komárnol teme­tőbe 1980. január 9-én a felejthe­tetlen, drága, jó férjet, szerető édesapát, apóst, testvért és nagy­apát, Kösd jr Józsefe t, akit a kegyetlen halál 76 éves korában hirtelen kiragadott sze­rettei közül. Köszönjük a virág- adományokat, a vigasztaló búcsú­szavakat, részvétnyilvánításokat, amelyekkel enyhíteni igyekeztek mély fájdalmunkat. Örök gyászban és fájdalomban szenvedő felesége, fia, menye és unokája 0-111 ■ Ezúton mondunk köszönetét a kedves rokonoknak. Ismerősüknek, barátoknak, valamint a helybeli és a járási szervezetek képviselői­nek, akik elkísérték utolsó útjára 1980. január 8 án a jánoki (Janik) temetőbe a felejthetetlen, drága, Jó feleséget, édesanyát, nagyma­mát és anyóst. Kerekes Andrásnét, szül. Köteles Teréziát, akit a kegyetlen halál 56 éves korában kiragadott szerettei kö­réből. Külön köszönetünket fejez­zük ki az őszinte részvétnyilvání­tásokért és koszorúkért, virágo­kért. A gyászoló család 0-118 ■ Mély fájdalommal mondunk kö­szönetét mindazoknak a kedves rokonoknak, ismerősöknek, a he- iyl polgári ügyeket intéző testü­letnek, az efsz-nek, az üzem párt­szervezetének, a helyi alapiskola tantestületének és pionírszerveze­tének, a helyi vadászszervezetnek, s mindazoknak, akik elkísérték utolsó útjára az alistáli (Hrobo- rtovo) temetőbe a felejthetetlen, drága férjet, édesapát, nagyapát és dédnagyapát, id. II o d o s I Benőt, akit a kegyetlen halál hosszan tartó betegség után 82 éves ko­rában, 1979. december 11-én kira­gadott szerettei 'köréből. Köszön­jük a virágokat és a részvétet, mellyel enyhítették mély fájdal­munkat. Szerető felesége és gyermekei 0-124 ■ Fájdalomtól megtört szívvel mondunk köszönetét a kedves ro­konoknak, ismerősöknek, a hnb mellett működő polgári ügyek testületének és mindazoknak, akik koszorúikkal és virágaikkal igyekeztek enyhíteni mély fájdal­munkat, és 1980. január 12-én el­kísérték utolsó útjára a csákányi temetőbe drága halottunkat, G r e g n s s A titulné, szül. Jáger Máriát, aki hosszú betegség után 65 éves korában elhunyt. Soha el nem múló szeretettel férje, lánya, veje, unokái Eri­ka és Ágika és az egész gyá szoló rokonság 0-132 MEGEMLÉKEZÉS H Fájó szívvel és soha el nem múló szeretettel emlékezünk drá­ga, jó fiunkra, testvérünkre, if j. Farkas Bélára, aki 1979. január 23-án, 19 éves korában távozott szerettei köréből. Akik ismerték és szerették, szenteljenek emlé­kének egy néma pillanatot ezen a szomorú, első évfordulón. Örökké gyászoló szülei és test­vérei 0-99 ■ Megtört szívvel és mély fájda­lommal emlékezünk felejthetetlen, jó fiunkra, testvérre, Varga Lászlóra, akit a halál tragikus körülmé­nyek közt elszólított közülünk 1979. február 4-én. Akik ismerték és szerették, emlékezzenek reá ezen a szomorú, első évfordulón. Emlékét őrző szülei, testvérei, felesége és két kis gyermeke, Julika és Lacika 0-129 ■ Fájó szívvel és soha el nem múló szeretettel emlékezünk a drága, jó édesanyára és nagyma^ mára, Zsítnák Júliára, Tallós (Tomasikovoj, akit a kegyetlen halál 1979. feb« ruár 1-én, 74 éves korában elsza­kított tőlünk. Akik Ismerték és szerették, gondoljanak rá szeretet­tel, és szenteljenek emlékének egy néma pillanatot ezen a szo­morú, első évfordulón. Örök emlékét őrző gyermekei, unokái és dédunokái 0-131 ■ Fájó szívvel emlékezünk drága halottunkra, \ Csengel Józsefre, akit egy éve, február 3-án raga­dott el a halál szerettei köréből. Akik szerették, ismerték, emlé­kezzenek rá e szomor,ú évfordu­lón. Gyászoló felesége 0-133 ■ Fájó szívvel emlékezünk édes­apánkra, Herberger Ferencre, Bodak, (Bodíky), aki életének 58. évében, 1979. feb­ruár 5-én váratlanul elhunyt. Akik Ismerték és tisztelték, emlékezze­nek rá szeretettel ezen az első évfordulón. A gyászoló család 0-71 ■ Az Idő múlik, de a bánat örök­re megmarad. 1980. február 3-án volt egy éve, hogy a kegyetlen halál kiragadta szerettei közül G S g h Gábort, a drága. Jő férjet. Akik ismerték és szerették, szenteljenek számára egy néma pillanatot ezen a szo­morú évfordulón. Gyászoló felesége 0-84 Hfráessen Ön is az ÜJ SZÓ-ban5 Könözsi István (elvétele

Next

/
Thumbnails
Contents