Új Szó, 1980. február (33. évfolyam, 27-51. szám)

1980-02-26 / 48. szám, kedd

Vezérfonal népi építészetünk Másához Barabás Jenő és Gilyén Nándor könyvéről fontos, régóta nélkülö­zött könyv — Vezérfonal népi életünk kutatásához —. megje­lenésére szeretném felhívni ön­kéntes néprajzi gyűjtőink és a népi hagyományaink iránt ér­deklődők figyelmét. A hagyományos népi építé­szet egyike a néprajz azon tar­tományának, amely kedvelt té­mája önkéntes néprajzi gyűj­tőinknek, kutatóinknak. Elég talán utalnom a HÉT hasábjain közölt népi építészeti sorozat­ra. A könyv, amelyről az aláb­biakban szólni szeretnék, e té­makör kutatásánál aligha lesz nélkülözhető a jövőben A mun­ka célját a szerzőpár — Bara­bás Jenő és Gilyén Nándor — az alábbiakban foglalta össze. „Kötetünk elsőrendű célja az, hogy segítséget nyújtson a né pi építészet és a falusi telepü­lések anyagának áttekintésében, a figyelmet az adatfelvételre irányítva ... Tulajdonképpen gyűjtési vezérfonalnak tekinthe­tő, olyanfajta bővítéssel, hogy rendszerbe foglaltan nyújt is­mereteket, és tájékoztatást a várható helyzetekről is. Ezzel viszont már a kézikönyv irá­nyába lép. A kettős cél indo­kolt, mert a népi építkezés vizsgálatához sem gyűjtési át­mulató, sem korszerű összefog­laló nem áll az érdeklődők rendelkezésére,“ Barabás fenő néprajzkutató, népi építészetünk kiváló isme­rője, Gilyén Nándor építészmér­nök, aki az építész szemével nézi népi építészetünket. A munka ennek megfelelően két nagy részre tagolódik Az első­ben (I—IV. fejezet) Barabás Jenő ad összegező áttekintést népi építészetünkről, a vizsgá­latával kapcsolatos tudnivalók­ról. Utal a kutatást megelőző lokális és tematikus tájékozó­dás fontosságára, majd a II. fejezetben a település problé­makörét tekinti át. Hangsúlyoz­za, hogy a népi építészet emlé­kei térben helyezkednek el, meghatározott történeti, föld­rajzi, gazdasági és társadalmi tényezők összhatásának megfe­lelő formában. Éppen ezért szfi- kebben vett építészeti vizsgáló­dásoktól elválaszthatatlan a te­lepülési vizsgálat. A tüzetesebb vizsgálatokat minden esetben megelőzi egy inkább tájékozó­dó jellegű és igényű előzetes kutatás. A könyv III. fejezeté­ben választ kapunk olyan kér­désekre, mint például, hogyan állapítható meg egy-egy épület kora, vagy milyen szempontok meghatározóak egy-egy épület műemléki célzattal történő ki­választásánál. A IV. fejezetben az épület egyas alkotóelemeit veszi bonckés alá a szerző. Szól a falazatról, födémről, te­tőszerkezetről, az alaprajz, la­kásfunkció és^jtűzhely kérdés­köréről. Itt tárgyalják *1 külső megjelenés kérdéseit is — ezt az alfejezetet Gilyén Nándor ír- tí*s Ugyancsak szó van a tel­ken található egyéb — főleg gazdasági és szakrális rendel­tetésű — építményekről is. Jó áttekintést kaphatunk az egyes elemek történeti fejlődéséről, térbeli elterjedéséről és formai változataikról. Az elemek sze­rinti targyalás ellenére sem érezzük az egészet szétforgá­csoltnak, sőt a fejezet áttanul­mányozása után főbb sajátos­ságaikban kibontakoznak előt­tünk a magyar népi építészet táji jellegzetességei. Maga a szerző is hangsúlyozza azon­ban, hogy a külön külön meg­szerzett információkat egység­ben kell értelmezni, valójában azonban „nem elegendő magá­nak az objektum elemeinek összevetett mérlegelése sem, fi­gyelembe kell venni a típus gyakoriságát a faluban, tájegy­ségben vagy országosan.“ Erre az utóbbi tényre főleg azokat figyelmeztetném, akik falujuk­ban „tájház,“at kívánnak létesí­teni. Az V. fejezetben tekinti át a bontási vizsgálatokkal kap­csolatos tennivalókat. Rámutat arra, hogy „ezáltal olyan isme­retek birtokába futhatunk, ame­lyek egyébként a legrészlete­sebb építészeti vizsgálatokkal sem érhetők el.“ A bontások során előbukkannak az egykori átépítésekről árulkodó nyomok. Cenék Pavlík, a te hetséges cseh he­gedűművész több hangversenyen vendégszerepei a Szovjetunióban u csehszlovák kultú­ra napjai sörön. Többek között. Moszkvában, Vol gográdban és Ri­gában lép föl I Jana Hussurová felvétele) . Ez a népi építészeti vizsgála­toknak viszonylag új módszerét jelenti. A könyv másik nagy részét a műszaki felmérés módszerét bemutató dolgok alkotják (VI. fejezet). Nagy érdeme a könyvnek, hogy legtöbb szempontjában, módszerében es nem utolsósor­ban szóhasználatában összhang­ba hozza a műszaki épitész és a néprajzkutató látásmódját. Ez a múltban nem volt különöseb­ben jellemző. A könyv tanulmá­nyozása révén mindenki jó át­tekintést kap népi építészetünk egészéről, táji jellegzetességei­ről, történeti alakulásáról. Á kötetet gazdag rajzmelléklet — Gilyén Nándor munkája — te­szi szemléletesebbé. Az íQárfttott források és’ irodalomjegyzék ré­vén az érdeklődő megbízható támpontot kap a további rész­letesebb tájékozódáshoz. A tárgymutató az ajánlott szak- kifejezések jegyzékét tartal­mazza tárgykörük szerint, be­tűrendben. Amint arra már utaltam, az egységes terminoló­gia kialakítására tett javaslat egyik nagy erénye a könyvnek. A német, angol és orosz kivo­nat az idegenek számára teszi hozzáférhetőbbé a művet. A néprajzi gyűjtő-kutató munkához elengedhetetlen bizo­nyos szakmai alapismeretek el­sajátítása. Ennek hiányában munkánk eredménye legtöbb­ször ingadozó értékű lesz. A mi helyzetünkben ez azt jelen­ti, hogy a jórészt önkéntes gyűj­tők munkásságára épülő hazai magyar néprajzi kutatás akkor bontakozhat ki igazán és lép­het minőségileg előbbre, ha biztosítva van a gyűjtők szak­mai továbbképzése, ha kutatási- érdeklődési területükön megbíz­ható alapismeretekkel rendel­keznek. Ez az önkéntes gyűjtők részéről igényt, a továbbkép­zést, gyűjtést irányító szerv ré­széről szakmai-módszertani irá­nyítást feltételez. A szeminá­riumokon, előadásokon kívül nem kis jelentősége van a szak- irodalom olvasásának is. Na­gyon fontos lenne, ha a CSE- MADOK járási bizottságai mel­lett működő néprajzi albizottsá­gok tagjainak rendelkezésére állna egy kézikönyvtár, ahol az alapvetőbb néprajzi munkák, a gyűjtésre való felkészülést elő­segítő könyvek, kérdőívek stb. megtalálhatók lennének. Ennek bebiztosítása csak központi irá­nyító szerv segítségével remél­hető. A fentiekben ismertetett könyvnek feltétlen ott lenne a helye ebben a kézikönyvtárbanI A kötetet különösen ajánlom önkéntes néprajzi gyűjtőinknek. j Műszaki könyvkiadó, Budapest 1979.) B KOVÁCS ISTVÁN A repülés története nem éri végei (TÉVÉJEGYZE T) Mielőtt hozzáfogtam volna e Jegyzet megírásához, azon töp­rengtem, hogyan kerülőm majd el a nagy szavakat, közhelye­ket, emelkedett hangulatú mon­datokat. Ugyanis már maga a téma fölöttébb „magasröptű“: a repülés története, azaz az ember fölemelkedése, a szó szo­ros és képletes értelmében. És ha még ide gondolom, hogy ez a fölemelkedés nem is olyan régen történt meg, vagyis hogy az egyik legrégibb és legme­részebb emberi álom éppen a mi nagy forgalmú századunk­ban vált valóra — nehéz visz- szafogni is a tollat, nehéz úgy szólni, olyan mértéktartó, pá­toszmentes hangon, természetes hangon, amilyenen Dániel Ccs- telle, A repülés történetének Írója és rendezője szólt. Filmje középpontjába a repü­lőgépet állította, főszereplőnek mégis az embert láthattuk, érezhettük. A kísérletező em­bert, a nyughatatlant, a meg­szállottat, a merészképzeletűt, a szüntelenül újra és tökélete­sebbre törőt. És nem utolsósor­ban: a bátort, a gyakran őrült­nek mondottat, aki kezdetben furcsábbnál furcsább, a mából nézve pedig nevetségesnek tet­sző szerkezeteket alkotott, hogy megpróbálja, ami addig senkinek sem sikerült: elhagy­ni ft földet, magasba szállni, és visszatérni a földre, jobbat, biz­tosabbat alkotni. Repülni száz métert legalább, aztán több szá­zat, kilométereket, majd átre­pülni az óceánt. De minek so­rolom, hisz láttuk. Mennyi áldozat, mennyi élet árán jutott előbbre az emberi­ség, döbbentett rá megint ez a dokumentumokból vallomások­ból montázsolt nagyszerű so­rozat, mely látványos is volt, bár e szó nem nagyon illik ide, hisz bővelkedett tragikus képekben. Tragikus események­ben, melyek hozzátartoztak a repülés történetéhez. Nemcsak azok a képek vnltak megrázók, amelyek az álom megvalósulá­sának pillanatában bekövetke­zett halált, a reménnyel, izga­lommal teli szív pusztulását áb­rázolták, hanem azok is, amelyek a heves repülőcsatákat, éle­teket, kulturális-művészeti érté­keket rejtő városok bombázását hozták elénk. És ezzel a háború ellen is szólt ez a film, szólt az egykori pilóták, sok légi csatában győztesek megidézésé- vel, akik közül többen — dere- sedő fejjel — úgy beszéltek, mintha abban a második világ­háborúban, a német gépek elle­ni harcban nem is tettek volna semmi különöset. Bemutatták gépüket, melyet egy pillanattal korábban még golyózáporban láttunk eredeti felvételeken. És láttuk a nem mindennapi tettet. És ekkor nem lehetett nem gon­dolni az emberi elme egy má­sik nagyszerű találmányára, a mozgóképre, a filmfelvevögép- re, mely rögzítette, eleven koc­kákban őrizte meg számunkra, az elkövetkező nemzedékek szá­mára — tanulságul, például —■ a világ előrehaladásának ezt a fejezetét. Történelem ez is, em­beri. Jó, hogy a tévé az ilyen és hasonló feldolgozásokkal, mind gyakrabban és eredményeseb­ben fordul a múltba: tanítván arra, hogy becsüljük jobban ön­magunkat. Az embert. Nem mondta ki ez a francia soro­zat, hogy már a csúcson va­gyunk. Pedig manapság a kü­lönbnél különb, szebbnél szebb vonalú repülőgépek láttán, vagy fölpillantván a nyári égen elzúgó ezüstmadárra, könnyen hihetne az ember, hogy már ott van. Nem, nem sugallt ilyet a film. A repülés története nem ért véget, mint ahogy más em­beri dolgok története sem. (budnár)- Oj filmek ­A NAGYAPA MENYASSZONYA (szovjet) A szovjet grúz film egyik hangulatos jelenete A szovjet-grúz filmek — a témájuk bármi is legyen —- a feldolgozás módját tekintve őr­zik a népi hagyományokat: a humort, az életbölcsességet, a belső derűt, a fonákságokat nemcsak megmosolygó, hanem azok ellen fel is lázadó iróniát. Ezek a vonások jellemzik A nagyapa menyasszonya című filmet, Eldar Sengelaja alkotá­sát is. A múlt század Grúziája ele­venedik meg a filmben. A fes­tői látásmódú és egyéni hang­vételű alkotás hőse a címbeli nagyapa; előrehaladott kora el­lenére úgy dönt, hogy ismét megnősül. Fia, attól tartva, hogy a család újabb utódokkal gyarapszik, s a nadrágszíjnyi földekcsét valakivel meg kell osztania, elhatározza, ő szemel ki menyasszonyt a nagyapának, így hát felkerekedik, hogy szét’ nézzen az országban. Meddő öz­vegyasszonyt keres. Vajon fá­radozása nem lesz hasztalan, ta­lál ínyére való menyasszonyt, azaz mostohát? Nem számítja-e el magát? Ez az alaphelyzet, ebből bon­takozik ki a pehelykönnyű, alapjában véve igénytelen, de szellemes és mulatságos törté­net. Főszerepét 1/aszó Kahnias- vili és lmedi Kahiani játssza, a hangvételnek megfelelően. A KESELYŰ HÁROM NAPJA (amenkai) Bizonyára sokan emlékeznek még a lélegzetelállítóan érdé* kés és szívszorítóan tartalmas A lovakat lelövik, ugye című jó néhány évvel ezelőtt bemutatott amerikai filmre. Alkotója, Sid­ney Pollack kegyetlen őszinte­séggel ábrázolta benne az ame­rikai társadalmat s annak em­bertelenséget. A rendező A Ke­selyű három napjában most ugyanilyen kíméletlen realiz­mussal tárja elénk az amerikai titkosszolgálat, a világot behá­lózó s a nemzetközi politikát a háttérből irányító kémszer vezet valódi arculatát. A címbeli Keselyű a CIA munkatársa. Adminisztratív al­kalmazott, értelmiségi, akinek épp az értelmére van szüksége az intézménynek. Olvas. Minden­félét, kiváltképp könyveket, de bármit, ami világszerte megje­lenik s keres bennük valamit, ami a CIA számára érdekes le­het. Senki sem iudja, kit és mit kell keresni, de keresni keli. Aatán számítógépbe táp­lálni az adatokat, hátba kide­rül valami. A főszereplő, fe­dőnevén Keselyű, önkéntelenül valami elevenre tapint, ezért azt a részleget, amely irodal­mi kutatóintézet néven rejtőz­stádiumában levő gyanú alap­ján hidegvérűen Iemészároltat- ják saját New York-i irodájuk valamennyi alkalmazottját, mert azok esetleg az általános olaj­politikát alapvetően érintő torv titkára bukkanhattak. Detektívtörténet, szórakoztató krimi A Keselyű három napja, Igazmondásához kétség nem fér a mű azonban egyensúlyát vesztette: inkább szórakoztató, mintsem tartalmas film. Elein­te még úgy tűnik fel, hogy a fő­szereplőnek már elege van az efféle munkából, a titokzatos­kodásból, amely baráti kapcso­latait is mérgezi. Később azon­ban vérbeli krimihőssé, szuper­hőssé válik, s amint erősödik a filmnek ez a vonala, úgy gyengül a másik, a CIA tevé­kenységét leleplező szála. A zi­lált felépítés ellenére a film egy-egy jelenete sokat elmond a világ legkíméletlenebb, leg- korlátlanabb és legerkölcstele­nebb hatalmát megtestesítő ap­parátusról és munkastílusáról. A film remek szereplőgárdá­jából kiemelkedik Robert Red- ford, a legnépszerűbb amerikai sztárok egyike, aki a Keselyű fedőnevű ügynökként a puszta életéért küzd. Partnere Faye Robert Redforil és Paye Dunaway az amerikai film föszereulői ködik, kinyírják. Csak Keselyű menekül meg véletlenül s kozd most már magánnyomozásba. A történet nem kevesebbel vá­dolja meg a CIA legfőbb veze­tőit, mint azzal, hogy egy iga­zolatlan, pusztán a feltételezés Dunaway, a szintén világhírű színésznő. Félelmetesen nagy alakítást nyújt Max von Sydow (Ingmar Bergman állandó szí­nésze) egy cinikus bérgyilkos szerepében. —ym — 1980 II. 26

Next

/
Thumbnails
Contents