Új Szó, 1980. február (33. évfolyam, 27-51. szám)
1980-02-16 / 40. szám, szombat
A Csehszlovák Szocialista Köztársaság és a Vietnami Szocialista Köztársaság barátsági és együttműködési szerződése BEFEJEZŐDÖTT A LEMP VIII. KONGRESSZUSA A Csehszlovák Szocialista Köztársaság és a Vietnami Szocialista Köztársaság kiindulva a marxizmus—leninizmus és a szocialista internacionalizmus elvein alapuló meg l»on thatatlan barátság, a szolidáris egység, a sokoldalú együttműködés és a kölcsönös segítség szoros testvéri kapcsolataiból, meggyőződve arról, hogy a Csehszlovák Szocialista Köztársaság és a Vietnami Szocialista Köztársaság barátságának további megszilárdulása és együttműködésének elmélyítése teljes mértékben megfelel a két ország érdekeinek, és hozzájárul a szocialista közösség országai közötti barátság, együttműködés és szolidáris egység megszilárdításához és elmélyítéséhez, tudatosítva a két ország kölcsönös kapcsolatai további széles körű és sokoldalú fejlődésének lehetőségeit, valamint a két ország minden területen kibontakozó kölcsönös együttműködés fejlesztésének lehetőségeit, megerősítve, hogy a szocialista vívmányok fejlesztése és védelme során nyújtott kölcsönös segítség mindkét ország internacionalista kötelessége, a szocialista külpolitika elvei és céljai alapján törekedve azon legkedvezőbb nemzetközi feltételek megteremtésére, amelyek a szocializmus és a kommunizmus építéséhez szükségesek, kifejezve mindkét fél szilárd akaratát, hogy továbbra is aktívan hozzájárul a nemzetközi béke és biztonság ügyéhez, az imperializmus, a gyarmatosítás, az űjgyarmatosítás, a fajüldö- zés, a zsarnokság és az elnyomás bármilyen formája, a he- gemonizmus, az expanzioniz- mus és egyéb reakciós erők elleni harchoz, hozzájárul a békéért, a nemzeti függetlenségért és a világ szociális haladásáért küzdő erők össze- forrottságához, nagy jelenőséget tulajdonítva a két ország kölcsönös kapcsolataiban meglevő szerződéses jogi alap további fejlesztésének és megszilárdításának, az Egyesült Nemzetek Szervezetének Alapokmányában rögzített céloktól és elvektől vezérelve, megállapodtak e szerződés megkötésében és megegyeztek: I. CIKKELY A magas szerződő felek a marxizmus—leninizmus és a szocialista internacionalizmus elveivel összhangban továbbra is mélyíteni fogják a tartós barátság, a szolidaritás, a testvéri együttműködés kapcsolatait, a két ország népe életének minden területén. Következetesen fejleszteni fogják a sokoldalú együttműködést, és kölcsönös támogatást nyújtanak egymásnak az állami szuverenitás és függetlenség, az egyenjogúság és a belügyekbe való be nem avatkozás elveinek kölcsönös tisztetetbentar- tása alapján. II. CIKKELY A magas szerződő felek min den lehetőséget megragadnak a kölcsönösen előnyös két- és többoldalú gazdasági és tudományos-műszaki együttműködés kibővítésére és fokozására, s ezzel hozzájárulnak népeik egyre növekvő anyagi és szellemi szükségleteinek kielégítéséhez. Mindkét fél továbbra is hosz- szú távon koordinálni fogja népgazdasági terveit a népgazdaság, a tudomány és a technika minden fontos területén, és folytatják a szocializmus építése során szerzett Ismeretek és tapasztalatok cseréjét. Ili. CIKKELY A magas szerződő felek segíteni fogják az államhatalmi szervek és a dolgozók társadalmi szervezeteinek együttműködését, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság és a Vietnami Szocialista Köztársaság népe közötti további megértés és közeledés érdekében. Tervszerűen fejleszteni és mélyíteni fogják az együttműködést a tudomány, a kultúra, az Iskolaügy, az egészségügy, a környezetvédelem, az irodalom, a művészetek, a sajtó, a rádió, a televízió, a film, a testnevelés, a sport, a turisztika terén és más területeken. IV. CIKKELY A magas szerződő felek következetesen törekedni fognak a szocialista közösség országai baráti kapcsolatainak további sokoldalú fejlesztésére, és mindig egységük és összeforrottsá- guk megszilárdításának szellemében fognak eljárni. Mindent megtesznek a szocialista világ- rendszer erőinek megszilárdításáért, a szocializmus történelmi vívmányainak fejlesztő*1 séért és védelméért. V. CIKKELY A magas szerződő felek minden erejükkel arra fognak törekedni, hogy hozzájáruljanak a béke és a biztonság megőrzéséhez Európában, Ázsiában és az egész világon és továbbra is azon fognak fáradozni, hogy érvényesüljenek a különböző társadalmi rendszerű országok békés egymás mellett élésének elvei, hogy bővüljön és elmélyüljön a nemzetközi kapcsolatokban a feszültség enyhülésének folyamata, hogy leállítsák a fegyverkezési versenyt. Törekedni fognak a leszerelésre, és aktívan hozzá fognak járulni ahhoz, hogy a népek életéből végleg eltűnjön az agresszió a béke, a nemzeti függetlenség, a demokrácia és a szocializmus érdekében. VI. CIKKELY A magas szerződő felek aktívan harcolni fognak a béke ellenségeinek, az imperializmus, a hegemonizmus és az ex- panzionizmus agresszív erőinek, valamint a többi reakciós erőnek a szándékai, intrikái és támadásai ellen, támogatni fogják a gyarmatosítás, az űjgyarmatosítás, a fajüldözés minden formája és megnyilvánulása ellen vívott küzdelmet. Mindkét fél támogatni fogja Ázsia, Afrika és Latin-Amerika országainak harcát, amelyet a függetlenség megszilárdításáért, a szuverenitás védelméért, az új, egyenjogú és igazságos nemzetközi gazdasági kapcsolatok megteremtéséért vívnak. Támogatni fogják Délkelet- Ázsia népeinek békevágyát, függetlenségi törekvését, valamint országuk fejlődése és a térség országai közötti együttműködés utáni vágyát. VII. CIKKELY A magas szerződő felek tájékoztatni fogják egymást és tanácskozni fognak a kölcsönös kapcsolatok kérdéseiről, valamint a két országot érintő minden jelentősebb nemzetközi kérdésről. VIII. CIKKELY Ez a szerződés nem érinti a két ország részvételével megkötött érvényes két- és sokoldalú szerződésekből a két félre háruló jogokat és kötelezettségeket. IX. CIKKELY Ezt a szerződést ratifikálni kell, és a ratifikációs okmányok cseréjével lép érvénybe. Erre a közeljövőben Prágában kerül sor. X. CIKKELY Ez a szerződés 25 évre szól, és automatikusan mindig további tíz évvel meghosszabbodik, ha a magas szerződő felek egyike a határidő letelte előtt tizenkét hónappal nem bontja fel a szerződést. Hanoi, 1980. február 14. A szerződés szövege kétnyelvű, cseh és vietnami, amelyek közül mindkettő érvényes. A Csehszlovák Szocialista Köztársaság részéről: GUSTÁV HUSÁK, a CSKP KB főtitkára, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság elnöke ĽUBOMÍR ŠTROUGAL, a CSKP KB Elnökségének tagja, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság kormányának elnöke A Vietnami Szocialista Köztársaság részéről: LE DUAN, a Vietnami Kommunista Párt Központi Bizottságának főtitkára PHAM VAN DONG, a Vietnami Kommunista Párt Központi Bizottsága politikai bizottságának tagja, a Vietnami Szocialista Köztársaság kormányának elnöke. Baráti est Ho Si Minh-városban 1980 II. lfr* (ČSTK) — A Vietnami Kommunista Párt Ho Si Minh-vá- rosi bizottsága röviddel a csehszlovák párt- és állami küldöttség megérkezése után baráti estet rendezett, melyen beszédet mondott Vo Van Kiét, a Vietnami KP KB Politikai Bizottságának póttagja, a városi pártbizottság vezető titkára, majd Gustáv Husák, a CSKP KB főtitkára, csehszlovák köztársasági elnök. Vo Van Kiét beszédében megemlítette a város lakosságának szimpátiáját a csehszlovák nép nemzeti felszabadító harca iránt a megszállás idejében, és értékelte azokat a sikereket, melyeket Csehszlovákia népei a CSKP vezetésével a szocializmus felé vezető úton értek el 1948-ban. Csehszlovákia, jelentette ki Vo Van Kiét, fejlett iparral és gazdag kultúrával rendelkező ország, amely a világ vezető országai sorában áll, s melynek tekintélye a nemzetközi színtéren állandóan növekszik. Elmondta továbbá, hogy a Dél-Vietnam felszabadítása óta eltelt öt év alatt több jelentős sikert értek el. Ezek a sikerek elválaszthatatlanok a Szovjetunió és a többi szocialista ország önzetlen segítségétől, hangsúlyozta Ho Si Minh-város városi pártszervezetének titkára. Végül forró szavakkal mondott köszönetét azért a támogatásért, melyet Csehszlovákia nyújt a vietnami népnek, és meggyőződését fejezte ki, hogy a vietnami—csehszlovák barátság a jövőben is dinamikusan fog fejlődni. Gustáv Husák elvtárs beszédében őszinte örömének adott kifejezést, hogy a csehszlovák küldöttségnek lehetősége volt találkozni a Vietnami Szocialista Köztársaság második legjelentősebb városának képviselőivel. Tolmácsolta a csehszlovák nép testvéri elvtársi üdvözletét a város polgárainak, amely a vietnami nép nagy fiának, Ho Si Minh elvtársnak büszke nevét viseli. Saigon volt az első város, amely megkezdte a harcot a francia gyarmatosítók ellen. Tisztelettel és csodálattal tölt el bennünket városuk harca az amerikai megszállás és a bábrendszer ellen. Úgyszintén örülünk azoknak a figyelemreméltó eredményeknek, amelyeket Ho Si Minh-város fejlesztésében 1975 áprilisában történt felszabadítása óta elértek. Hősi országukban való tartózkodásunk folyamán alkalmunk volt megismerkedni a vietnami nép életével és munkájával, kimeríthetetlen kezdeményezőkészségével és munkalendületével, határozott eltökélt szándékával, hogy megvédi hazáját a kínai expanzlonizmus- sal és hegemonizmussal szemben. Beszédének zárórészében Gustáv Husák elvtárs biztosította a vietnami elvtársakat, hogy Csehszlovákia és népe továbbra is teljes mértékben támogatni fogja a vietnami nép igazságos ügyét. Az est befejező részében vietnami művészek a csehszlovák küldöttség tiszteletére ünnepi hangversenyt adtak. fFolytatás az 1. oldalról/ kozásának szünetében tartottak meg, a központi bizottság első titkárává egyhangúlag ismét Edward Giereket választották meg. Ennek bejelentését az összegyűltek hosszan tartó tapssal üdvözölték. Ezután Edward Gierek átvette a központi bizottság további tanácskozásának vezetését, s előterjesztette a politikai bizottság és a KB titkársága tagjelöl tjeinek névsorát. A politikai bizottság újonnan megválasztott tagjai: Edward Gierek, Edward Bubiuch, Zdzi« law Grudzieň, Henryk jalduňst ki, Mieczyslav (agielski, Waj- cztech Jaruzelski. Stanislaw Kania, Alojzy Xarktiszka, Stanislaw Kowalnzyk, Wladyskm Kruczek, Jerzy Lukaszt» wicz, |an Szydlak, Andrzej Werhl-an és Tadeusz Wrzaszczyk. A KB Politikai Bizottságának póttagjai. Kazünierz Barcik«ws ki, fuzeí Piňkowski, Tadeusz Pyka, Emil Wojíaszi:k és Zdzi.t- law Zandarnwski. A Központi Bizottság Titkárságának újonnan megválasztott tagjai: Edwad Gierek. a KB első titkára, továbbá Stanislaw Kauía, Jerzy Lukaszewicz, jn- zef Piňkowski, |erzy Waszczuk, Andrzej Werblan, Andrzej Ža- b i ti ski és Zdzislaw Žandarows- ki. A titkárság tagjaivá megválasztották Zdzislaw Kurowxkií és Zbygniew Zielinskít. A központi bizottság ugyancsak megválasztotta a 83 tagú központi ellenőrző bizottságot, s ennek elnökévé Wladyszlaw Kruczeket ajánlotta. A plénum egyszersmind kö szönetet mondott Stefan MisiaMartin Dzúr befejezte líbiai látogatását . (ČSTK) — Martin Dzúr hadseregtábornok, csehszlovák nemzetvédelmi miniszter befejezte hivatalos látogatását a Lí biai Arab Szocialista Népi Államban. Látogatása folyamán megbeszéléseket folytatott Abu Bakr Junisz Dzsahirral, a Líbiai forradalmi hadsereg főparancsno kával és más hivatalos személyiségekkel. széknek a megelőző Időszakban kifejtett munkájáért. A központi revíziós bizottság első plenáris ülésén Jerxy Mu- szynskit választották meg a bizottság elnökévé. Edward Gierek, a LEMP KB első titkára zárszavában kiemelte azt a tényt, hogy a LEMP VTH. kongresszusa munkáját tárgyszerű és munkalégkörben folytatta, amelynek a pártszervek és -szervezetek s a termelővállalatok munkáját is át kell hatnia. Hangsúlyozta, hogy az ország továbbfejlesztése prog-* ra injának teljesítésére nézve meghatározó jelentősége van az egész társadalom felelős magatartásának. A szocializmus a társadalmi Igazságosság rendszere. Pártunk kötelessége ügyelni arra, hogy a gyakorlat mindig és mindenütt igazolja ezt az elvet, amely a kongresszusi vita fő motívumai közé tartozott — hangsúlyozta. A LEMP VIlí. kongresszusa igazolta Lengyelország külpo- li ti kai irányvonalának helyessé* gét. Szilárdítani fogjuk ezt a politikát, amely biztosítja Len-» gyelország szuverenitását és függetlenségét, szilárdítani fog- juk szövetségünket a Szovjet- unióval és erősíteni a szocialista közösség egységét és ereiét. Lengyelország továbbra is a béke és az enyhülési folyamat szilárdítására fog törekedni. Elsőrendű jelentőséget tulajdonítunk a szovjet kommunistákhoz fűződő viszonyunknak — jelentette ki Edward Gierek, és ebből az alkalomból tolmácsolta a kongresszus szívélyes elvtársi üdvözletét Leunyid Bi-Rzsnyevnek, a tántoríthatatlan békeharcosnak, Lengyelország hű barátjának. Csehszlovákia Kommunista Pártjának küldöttsége, amely Vasíl Kifaknak, a KB Elnöksége tagjának, a KB titkárának vezetésével részt vett a Lengyel Egyesült Munkáspárt VIII. kongresszusán, tegnap hazautazott Varsóból. A repülőtéren a küldöttséget Stanislaw Kania, a LEMP KB Politikai Bizottságának tagja, a KB titkára és JindPich fteliorek, Csehszlovákia lengyelországi nagykövete búcsúztatták. ČESTMÍR LOVÉTINSK! SAJTÓÉRTEKEZLETE (ČSTK) — Csehszlovákia dolgozó népe a kommunista párt vezetésével 1948 februárjában végleges vereséget mért a reakcióra, síkraszállt a Szovjetunióval való örök ba rútságért, és megnyitotta az utat az új szocialista társada lom építése felé, mondotta a februári eseményeik 32. évfordulója alkalmából tegnap Moszkvában megtartott sajtóér- teikezleten Cestmir Lovétínský, Csehszlovákia moszíkvai nagykövete. Čestmír Lovetínský rövid áttekintést nyújtott a szocialista társadalom építésének időszakában minden területen elért v eredményekről, és különösen nagyra értékelte azt az önzetlen segítséget, amelyet a Szovjetunió nyújtott. A Szovjetunió szilárdan áll Csehszlovákia oldalán, és biztosítéka függetlenségének. A csehszlovák nagykövet kifejezésre juttatta meggyőződését, hogy a csehszlovák kultúra napjai, amelyek éppen a történelmi februári események évfordulójának napján kezdődnek a Szovjetunióban, hozzájárulnak Csehszlovákia és a Szovjetunió népei barátságának és együttműködésének további elmélyítéséhez. SALVADOR A POLGÁRHÁBORÚ SZELÉN (ČSTK) — A helyzet alakulása Salvadorban azt mutatja, hogy az ország a polgárháború szélére sodródott. Az ellenállás új hullámát váltotta ki a rendőrség újabb brutális beavatkozása: kedden a fővárosban, San Salvadorban tüzet nyitottak a békésen tüntető diákokra. A rendőrségi beavatkozás 11 fiatal életét követelte. A Február 28 Népi Liga partizánjai tiltakozásul megszállták a panamai nagykövetséget, amelyet ugyan 24 óra elteltéSegítség amerikai módra Az Egyesült Államokban az afgán menekültek „megsegítésére“ bizottság alakult, amelynek célja az afgán nép ellenségeinek támogatása. Roberl Neumann, az Egyesült Államok volt kabuli nagykövete, a bi- zot ság egyik vezetője sajtótájékoztatóján azt mondotta, hogy a bizottság 10 millió dollárt szándékozik összegyűjteni a pakisztáni területről Afganisztánba kiküldött terroristák „megsegítésére“^ vei csütörtökön kiürítettek, de tíz nap óta megszállva tartják a spanyol misszió épületét, követelve 23 társuk szabadon bocsátását. Victor Sánchez nagykövetet ugyan hétfőn egészségi állapotára való tekintettel szabadon bocsátották, de továbbra is fogva tartanak négy személyt. San Salvadorból érkező jelentések szerint tegnap estére várták a konfliktus megoldását: a kormány szabadon engedi a Február 28 Népi Liga letartóztatott tagjait, a gerillák pedig elhagyják a spanyol nagykövetség épületét. Bifl HARILAOSZ FLORAKISZ, a Görög Kommunista Párt Központi Bizottságának főtitkára tegnap befejezte NDK-beli látogatását. VISSZATÉRT VIETNAMBA az a 24 vietnami állampolgár, akit az elmúlt év áprilisában a kínaiak ejtettek foglyul a Para- cell-szlgetek közelében. ■Msssas* v-'.'.v