Új Szó - Vasárnap, 1979. július-december (12. évfolyam, 26-52. szám)

1979-09-09 / 36. szám

A napfényt a családban a gyerekek jelentik. Nélkülük a legtöbb embernek valami hi- ányzük az életéből. Azok a nők, akiknek gyer­mekáldásban nines részük, többnyire nehezen tudnak megbékélni helyzetükkel. Nagy részük a bonyolult orvosi beavatkozástól, a műtéttől sem riad vissza. Ezzel szemben akadnak olyanok is, akik fölösleges tehernek tekintik utódaikat. Nem tudnak, vagy nem hajlandók róluk gon­doskodni. Mit tesz ebben az esetben társadalmunk? Ter­mészetesen nem nézi tétlenül a helyzetet. A szü­lőket helyettesítve, minden tekintetben felka­rolja az elhanyagoltaikat, elhagyottakat, árvákat, akiknek java része hosszabb-rövidebb ideig a gyermekotthonokban nevelkedik. Noha a bete­gek, a fejlődésben visszamaradtak, vagy a vele­született, esetleg örökölt kórban szenvedők ké­sőbb sem hagyják el az intézetet, az egészsége­sek — a gyermektelen házaspárok körében irán­tuk megnyilvánuló rendkívüli érdeklődés jóvol­tából — csakhamar kirepülnek ideiglenes fész­kükből. A tapasztalatok szerint a természetes szülők mulasztása csupán az örökbe fogadó vagy a ne­NEMES CÉLOK SZOLGÁLATÁBAN ÖRÖKBE FOGADÓ ÉS NEVELŐSZÜLŐK társadalmi küldetése velőszülők körültekintő gondoskodásával pótol­ható. Ez tehát a feltétele az ilyen gyerekek egészséges fejlődésének. A TERMÉSZETES SZÜLÖK HELYÉBE LÉPNEK Dr. Vlasta Brablcová, a CSSZK Munka- és Szo­ciálisügyi Minisztériumának főosztályvezetője, legutóbb az újságírókkal találkozva, a pótcsalád nagy jelentőségéről beszélt. — Ennek elleniére, a múltban gyakran lehettünk tanúi az ezzel kap­csolatos nehézségeiknek — mondotta. — Ezek azonban az 1973-ban hatályba lépett törvényes intézkedésekkel kiküszöbölhetők. A szülők ön­zésből, számításból vagy tudatlanságból — hoz­zájárulásuk megtagadásával — megakadályoz­hatják ugyan gyermekeik örökbefogadását, ám a társadalom az említett törvény jóvoltából eb­ben az esetben sem tanácstalan. A gyermekek jövőjének szem előtt tartásával, nevelésüket, gondozásukat az illetékes nemzeti bizottság a nevelőszülőkre vagy gyámra bízhatja. A törvény szerint a nevelőszülők gondozásá­ban azok a gyermekek részesülnek, akik bizo­nyos okok miatt — előreláthatóan éveken át — nem élhetnek családjuk körében és akik koruk­nál, vagy más oknál fogva egyéni gondozást igényelnek, olyat, amilyenben a gyermekotthon­ban nem részesülhetnek. Az örökbe fogadó vagy a nevelőszülőik között azonban lényeges a kü­lönbség. Az örökbefogadót a törvény teljes szü­lői jogokkal ruházza fel, a nevelőszülő köteles tiszteletben tartani a gyermek családjának jo­gait. Noha az utóbbiaknak — a megértés hiánya miatt — számos nehézségekkel 'kell megküzde­niük, helyzetük tehát nem irigylésre méltó, több­nyire nem sajnálják a fáradságot. Neveltjeik ugyanis felnőtt korukban sem szakadnak el tő­lük. Ez pedig a legnagyobb elismerés, mert az eltartási költségekre havonta fejenként kifize­tett 500—600 koronás állami hozzájárulás és n nevelőszülőknek járó havi 200 korona jutalom semmiképpen sem ellenértéké önfeláldozásuk­nak és szeretetükneik. Noha tulajdonságaik, társadalmi helyzetük és tapasztalataik szerint az emberek különbözőek, a nevelőszülők közös vonása a gyermekszeretet. Kiegyensúlyozottságuk, nyíltságuk, fegyelmezett ságük növeli önbizalmukat és ezért neveltjeik hibái és fogyatékosságai ellenére is bátran vál­lalják a felelősséget. Dr. Brablcová szavai szerint hazánkban több mint 3500 gyermek él nevelőszülői családjában. De többen is lehetnének, ha a nevelőszülők egy része nem tartana a biológiai szülök okozta kel­lemetlenségektől, a gyermekeikre gyakorolt ká­ros befolyásoktól, amit a nemzeti bizottságok­nak nem mindig sikerül megakadályozni. ELŐÍTÉLETNEK NINCS HELYE Különösen kedvezők a cigánygyermekek gon­dozásával szerzett tapasztalatok. A nevelőszü­lők azonban — főleg a szomszédok előítélete és gyakori, indokolatlanul szigorú bírálata miatt — nem szívesen vállalják őket. Igaz ugyan, hogy nevelésük igényesebb más gyermekénél, tagad­hatatlan azonban, hogy az utóbbiakkal is sok a probléma. Ezen azonban nincs okunk csodál­kozni, hiszen köztudott, hogy a gyermekek visel­kedése, szellemi képességei — tekintet nélkül származásukra — fogyatékos nevelésüket szü­leik mulasztásait és hibáit tükrözik. Ezért nem helyénvalók — különösen örökbe­fogadott gyermekkel szemben — a túlzott kö­vetelmények. Sokan viszont árgus szemmel fi­gyelik védencük minden mozdulatát, nem jelent­kezik-e nála valamilyen nem kívánatos veleszü­letett vagy örökölt hajlam és ha néhány hőnap múlva a legcsekélyebb „gyanús“ jelet észlelik, hallani sem akarnak többé róla. LELKIISMERETES ÜGYINTÉZÉS Fontos elv az is, hogy az örökbe fogadó szü­lők lehetőleg ne legyenek idősebbek a biológiai szülőknél és tudatosítsák, olyan kötelességeket vállalnak, amelyek az örömön kívül gondokkal és problémákkal is járnak. Csak ebben az (eset­ben keressék fel a nemzeti bizottság szociális osztályát, amely akár az örökbe fogadó, akár a nevelőszülők kérelmére lényegében azonos el­járás alapján teszi meg a szükséges lépéseket. Az ott kapott felvilágosításokat követően, a ké­relmezők egészségügyi és pszichológiai kivizs­gálásnak kötelesek alávetni magukat. Ennek ke­retében, munka- és lakóhelyi vélemények alap­ján, jellemüket, egyéni tulajdonságaikat nagyító alá véve, a szakemberek rávilágítanak a pót­szülők házaséletére, gondolkodásmódjukra, polí- ■tikai elkötelezettségükre. A nemzeti bizottság tehát a gyermekek érde­keire való tekintettel gondosan kiválogatja a pótszülőket. Ezzel magyarázható, hogy az eljá­rás hosszabb időt vesz igénybe, és hogy az er­re a lépésre készülő érdeklődők — bár számuk háromszorosan meghaladja az örökbefogadásra vagy nevelőszülők gondozására utalt gyermekek számát — sokszor csalódottan térnek vissza ott­honukba. Kérelmükről a döntést végső fokon a bíróság mondja ki. * * * Az örökbe fogadó, illetve a nevelőszülőknek nemes célja az, hogy segítsenek az arra rászo- rulckon és szeretettel, megértéssel járuljanak hozzá a rájuk bízott gyermekek harmonikus fejlődéséhez. Ezért pedig megérdemlik a társa­dalom, valamennyiünk megbecsülését és elisme­rés át. KARDOS MÄRTA 1171. IX. 9. Szemében különös félelem, ösz- szeszorított ajka mögött indulat remegett. Cigarettával kínáltam. Zavart, riadt mosollyal elfogadta, tüzet akart adni, de nem találta a gyufáját. Rágyújtottam, majd átadtam neki az öngyújtómat. Egy pillanatra találkozott a te­kintetünk. — Mondja Kovacsics, maga valóban gyáva ember? Láttam, meglepődött, hogy mit akarok ezzel. — Bitang természetem van, százados elvtárs. Ha elkap az indulat, nem tudok uralkodni magamon. — Különb ember maga annál — vetettem oda célzatosan. Nem felelt. Kisvártatva újabb húrokat pendítettem meg. — Kevés olyan szívós akara­tú embert ismerek a században, mint maga. Meghökkenve nézett rám, ugratom-e, vagy komolyan be­szélek. — Maga középiskolai vég­zettség nélkül is jobban halad a tanulásban, mint például az érettségizett Ferenczi. Miért? Azért, mert van szorgalma, aka­ratereje. Kovacsics szemében megcsil­lant valami halvány fény. — Akinek van akaratereje —- folytattam —, az nem lehet gyáva. Hiszen a bátorság főleg az akaraton múlik. — Van énnekem akaratom — ébredt fel az önérzet a katoná­ban. — Éppen az a baj, hogy nagyon is van. — Az előbb azt mondta, hogy ha elkapja az indulat, nem tud uralkodni magán. Kovacsics tétován nézett rám. Láttam a tekintetéből, maga sem érti az összefüggést saját szavai között. — Az a baj, hogy megátkoz­tak engem, százados elvtárs — fakadt ki hirtelen. — Megátkozták? — Meg. Egy cigányasszony siheder koromban. Megátkozott, hogy gyilkos legyek és akasz­tóján végezzem az életemet. Hitetlenkedve néztem a kato­nára. Komolyan beszél, vagy el­keseredésében mond ilyen zagyvaságokat? — Ettől félek én. mindig — sóhajtott. — Hiába van erős akaratom, egyszer majd elkap az indulat és beteljesedik az átok. —- Maga hisz az ilyesmiben? Hallgatott. Csak a vonat ke­rekei csattogtak ütemesen. Arra gondoltam ekkor, hogy Kovacsics milyen sokat válto­zott bevonulása óta. De úgy lát­szik, mégsem eleget... — Szóval hisz az átokban, meg az effajta babonákban? — makacskodtam. Kovacsics homlokán verejték gyöngyözött. Idegesen zsebken­dőért nyúlt. Gyors mozdulattal, kirántotta zsebéből a kendőt. Valami nagyot koppant a pad­lón. Lehajoltam érte. Arasznyi bicska volt. Kinyitottam a pengéjét. Ráis­mertem: amikor még gyerek voltam, ilyen bicskával szurkát- ták félholtra, vagy holtra egy­mást búcsúkor a falumbeli le­gények. És negyvenkilencben ilyennel ölte meg a nagybá­tyám az egyik gazda fiát egy asszony miatt, életre-halálra menő késelés közben. A katona elvörösödve tekin­tett rám. A vonat kerekei fel- sikoltottak: kanyarba értünk. Becsuktam a bicskát és szót­lanul tartottam a tenyeremben. Kovacsics nem nyúlt érte. — Százados elvtárs — mond ta kisvártatva rekedten, kérle- tőén. — Dobja ki az ablakon ezt az átkozott bicskát. Nem akarom többé a kezembe ven­ni. BERTALAN ISTVÁN I Itt járt a vurstli Napokkal érkezésük előtt plakátjaikkal hintették tele a vá­rost. Több „fantasztikus és egyedülálló szenzációról“ harsogó felirat el sem férne a városka utcáin — kapukra, fák törzsére, házfalakra szögelve. Aztán hangszóróval felszerelt személygépkocsik cirkáltak az utcákon, recsegve-sustorogva hirdették: itt van, megjött, mindannyíunk épülésére ás szórakoztatására a legjobb, a leg­érdekesebb, a legeslegvurstlibb vurstli... Karavánjuk a dél­utáni csúcsforgalomban ereszkedett a városba, fittyet hányva közlekedési táblák tilalmának. Pöfögő traktorok, lakókocsi- monstrumok vonultak végig a főutcán, méltóságteljes lassú­sággal, forgalmi dugót okozva, de elérve figyelemfelhívó cél­jukat. * # * Vasárnap. Forró, augusztusi... A tenyérnyi tavacska vize koszos és mert fertőzés veszélye áll fenn, fürödni hatóságilag tilos benne. A mozi vetítőgépe még pénteken romlott el, ma sem lesz vetítés. Szórakozás nélkül marad a város!? Legalább a „nem mindennapi, szenzációs“ vurstli itt van ... * * * — Kijöttem én is, itt lakom a tér mellett, a fiaméknál, úgyis behallatszik a zene, no meg kíváncsi is voltam, mi ta­gadás, hogy milyen a vurstli manapság — egy idősebb nő ma­gyarázza. — Elhoztam az unokámat is, ne mondják már még­se, hogy vén fejjel a vurstliba járok. Hatéves a gyerek. A na­gyobb az tíz múlt, de azt mondta, volt itt körülnézni és hogy nincs itt semmi különös, így hát nem jött velünk, otthon nézi a televíziót. Ez se nagyon akart jönni, de megígértem, hogy veszek neki cukorkát... Fél felülni ezekre a gépekre, de azért elnézelődünk itt mi is ... Amikor fiatal voltam, akkor még nagy dolog volt az, ha jött a vurstli. A liatalja mind itt volt, hintáztunk, vigadtunk, meg nem untuk... Más volt a vurstli is, persze. Volt olyan hinta, amit mi pulyák hajtottunk, aztán cserébe ingyen hin­tázhattunk. Ringispil, hajóhinták meg mutatványosok voltak leginkább a vurstliban... Ma csak ringispilből négyfélét lá­tok itt, de embert azt kevesebbet, mint a mi időnkben. Talán már nem divat az ilyen szórakozás, úgy gondolom ... t » * Tömeget vártam... De csak itt-ott látok egy-egy apukát a csemetéjével, ők is, mintha csak saját fiatalságuk körhin­tázó emlékeit keresnék. A hintagépek kezelői tespedt nyuga­lommal ücsörögnek masináik mellett. Ha három-négy vállal­kozó akad, beindítják a gépet, és a háromperces menetidő szigorú betartásától is eltekintenek ... Tucatnyi érdeklődő csak a céllövöldék köré csoportosul. A háttér csecsebecsés mütyürkékkel zsúfolt. Árudömping. Itt igazán minden megtalálható. Minden, ami vásári és giccses. Similabdák, zöld, lila, sárga műszőrmajmok, papírtrombita, üvegköves fémgyűrűk, nyakláncok, fityegők, tükrök, szivacs­babák, szivacsvlrágok, fakó sztárfotók, házilag mázolt hőfe- hérke-héttörpés leveses tányér... És (ilyet még nem láttam!) itt még babérkoszorút is lőhetek magamnak, papírból. Hűvös tekintetű, agyonsminkelt, kedélybeteg szépség könyö­köl a pultra, bávatagon a semmibe réved. A bódé körül nyüzs­gő néhány kamasz egyértelmű megjegyzéseit is szemrebbenés nélkül engedi el a füle mellett. Dolga nemigen akad és ha mégis, ugyanolyan közönnyel tölt kilengő csövű légpuskát, tűz csálés krepprózsát hurkapálcikára .. . Aztán szeszgőzös fiatalember rebbenti szét erőszakosan a kamaszok kajánkodó csoportját. Hivalkodó gesztussal piros bankjegyet simít a pultra... Percek alatt ölnyl krepprózsát lövöldöz össze, csokorrá markolja, kisasszonyozva és kézcsók­kal nyújtja át a kedélybeteg, fagyos szépségnek, az begyako­rolt mosolyát arcára erőltetve fogadja el és int búcsút a vurst­li Grál-lovagjának. A hurkapálcikákra már régi közönyével tűzdeli vissza tarka papírflőráját. , * * * Kifakult, foltozott sátor előtt halált megvető bátorságról, világszámról, vérfagyasztó produkcióról kántál egy kopaszodó dalia. Az általa hirdetett művésznő angol és csak néhány hé­tig turnézik hazánkban, így hát mi különleges szerencsében részesültünk: megcsodálhatjuk művészetét... Kedvcsináló elő­zetest is bemutatnak műsorukból. Felbőg egy gondosan rögzí­tett motorkerékpár, a szőke miss a motoros vállára áll, onnan integet, mosolyog, illegeti magát. A miss osztatlan sikert arat formás testvével. A többin csak mosolyog a közönség. Nem derül ki, miben is művész a szóban forgó hölgy. * # t Egy lakókocsi falára torz King-Kongot pingáltak hupikék színű festékkel. Tövében sörösüvegek társaságában alacsony, idősebb férfi kornyadozik. — Hol vette, amikor az egész vá­rosban napok óta nem kapni sört? — kérdezem. — Mindig biztosítom magamat, most is van egy ládával a hűtőben — mondja és megkínál. — Befellegzett már a vurstlinak! — meséli eltűnődve. — Nem cikk, idejét múlta és kész ráfizetés, higgye el. A villany, a benzin, a nagy rezsi, költséges a gépek karbantartása, az állandó vándorlás. Apám is vurstlis volt, de nekik még meg­érte, kerestek szépen ... Ma már nem vonz a ringispil, hajó­hintát már nem is tartunk. Már az autodrom sem csalja be a népet, nem nagyon váltak be az új drága, ilyen-olyan illegő­billegő szerkentyűk sem ... Azt hiszem, még én is valami új foglalkozás után nézek rövidesen, nem is beszélve a fiaim­ról... A vurstlis panaszkodik. Bennem káröröm bújkál. Örülök annak, amin ő kesereg, hogy egyre kevesebbeket elégít ki a vurstli, a vásári szórakozás. pAlhAzy József (A szerző felvé.eleji

Next

/
Thumbnails
Contents