Új Szó - Vasárnap, 1979. január-június (12. évfolyam, 1-25. szám)

1979-01-28 / 4. szám

UNK MÜHELVEldl kké*alósáf ötöl. m, a halványát és a mélyet. i mélyből tör föl, lyört, egy cseppnyi mérget. az űrben száll már, a sincs sehol, d, mint a bárány, kóborol. RACZ OLIVÉR fordítása Pálya :so pálya? Síkok t törve fel, föld határain túl - jum ívén - izikraesőt ingett által. ]jt, milyen csodás pálya! időkön túlra, őzök körein, elszabadult. : egyes egyedül irök téren át. ekintetek alan pegazust, nyékét szabott tlő körein, jrkörös utat szolgálva is azt, lygó sötétbe, garas reményt. < jette, vad /esse köréből 5ba lökje ök káosznak, küldetést nt megszabatott, a, leszáguldott DÉNES GYÖRGY fordítása to Ott íz erdők mélázásón. rsót: ott ínyt. (Túl fösvény volt a kéz, on.) i szív: a tied. választott magányodba: egyesülése: rózsa. JTECH KONDRÖT Maiamról Júniusi fehér éjszakák! c Karjába ölel majd o halál ­azért a régi lobogásért im úgy tűnök el akár az árnyék Vagy mint mindenki Vagyok mint mások Egy szerelem - kitesz két gyilkosságot TÓTH ELEMÉR fordításai R ubahin magabiztosan dolgozott a póz­nán, mint mindig. Talpán a megszo­kott mászóvasakkal, amelyek belefúródtak a póznába és egyensúlyban tartották; kö­rülnézett a magasból: odalent teherautót látott, rajta pótkerék, üres kanna, kötelek és rongyok hevertek. Szizov a motorral bí­belődött. Pahomov szerszámokat válogatott a ládából. A táj ismerős volt, sokszor látott. A távolban valamilyen raktár álcázott tar­tályai emelkedtek, magas, sárga kerítés, gomba formájú őrszem a sarkon, kanyargó töltés, néhány apró házacska, magányos, poros fák árnyékában, aszfaltút, amelyet sorompó zár le, mellette őrház. A hűvös reggeli szellőben már érezni lehetett az ősz közeledtét, és ha nincsenek ezek a tűztől elszakadt huzalok, ő, Rubahin vonalszerelő, mindent természetesnek talál­na. Dolgozzál csak, orrod alatt fütyörészve — hiszen nem először csinálsz ilyesmit. Az úton magányos járókelők ballagtak, teherautók szaladtak, valahol a messzi dom­bokon gépfegyverek kattogtak, ha pedig az ember jól hátrafordítja a fejét, kékes párá­ban úszó városi házak tengerét pillantja meg, amelyek fölött kémények meredeznek. A kéményekből hosszú, tarka füstcsíikoik; szállnak, akárcsak az iskolai képen, ame­lyet színes ceruzákkal rajzolgat a kislánya. „Festő lesz belője,“ gondolja Rubahin. Mun­ka közben mindig csak könnyű gondolatok jártak az eszében, minthogy figyelmét másra kellett irányítania. Nyikolaj Tyihonov homokkal s ropogott a fogai között. Mögöt­te, kissé távolabb, újra robbanás moraja hangzott. A föld a vállához csapódott, mint­ha fekete hulláin szaladt volna át a feje fölött. Rubahin félig lehunyt szemmel dol­gozott. Tarkaszínű köd úszott az út fölött. Különös állapotba esett, amelyben csupán egyvalamit tudott és érzett: a vonalhibát ki kell javítani. „Sürgősen kijavítani“ — szólt a parancs. „Sürgősen kijavítani!“ Ettől a pillanattól fogva körös-körül minden olyan valószínűtlen lett, mintha álmodnék. A dübörgés, amely már süvítéssé válto­zott, fölötte keringett; úgy rémlett, hogy a pózna rögtön darabokra szakad és el­repül; ádáz zizegés töltötte meg az eget; fülében visszhangzott a ropogás, amely olyan volt, mintha izzó sörét ugrándozna fémlapon; egész teste fájt. De hát hányszor előfordult már ilyesmi! Ma csak nem utol­jára? De talán neki, Rubahinnak csak úgy rémlik, hogy él, ő már nincs, és ez a köd és dübörgés csupán még élő öntudatának folytatása?... összeszedte maradék erejét és rekedt hangon kiáltozni kezdett, nem tudni, kinek. De vajon csakugyan kiáltott-e? Kiáltása talán rekedt suttogásként hang­zott, amelyet nincs aki meghalljon. Ezt kiál­totta: — Azonnal! » Nem emlékezett mozdulataira és nem tud­ta volna összefüggően elmondani, milyen sorrendben mozgott a keze, de ez a csodá­latos kéz mintha külön élne, végezte a ma­Nem értette meg rögtön, hogyan kezdő­dött az egész. Először valami furcsa, erős- bödő hang ütötte meg a fülét és emiatt fejét válla közé húzta; majd vad dübörgés resz- kettette meg a levegőt és úgy rémlett, mint­ha valahová repülne. De aztán magához tért és csak az égen kúszó óriási, kékes­szürke felhő, meg a torkát fojtogató émely­gés adta tudtára, mi történt. Azután kiáltozást hallott. Erősen fülelve ki tudta venni Pahomov szavait, aki tenye­rét szájához tartva kiabált: „Mássz le Ruba­hin, mássz le azonnal!“ A kiáltás határozott és ijedt volt. És túlharsogva a kiáltást, megint felhang­zott az a hatalmas moraj, amely szinte elfojtott minden más hangot, belehatolt vál­lába, hátába, akár a fergeteg, amely elsöp­réssel fenyeget körös-lkörül mindent, és lát­ta, hogy porfelhő szökik fel az úton, mintha óriási fésű szántott volna rajta végig. Nem, nem fog leszállni. Nem először ke­rült ilyen pergőtűzbe. Rubahin nem láthatta a fölötte elsuhanó ragadozót, de egész lé­nyével érezte, hogy lóg a levegőben, véd­telenül, akárcsak az út szélén a pózna, amellyel sorsa egybekötötte. Már nem né­zett sem lefelé, sem oldalt, összeszedve figyelmét, belemerült a munkába, mintha az ott nem vadászna rá odafönt, a magasba felszökve. Rubahin tudta, hogy „az“ vissza­tér, de hogy hányszor tér vissza — erre nem gondolt. Verejték ütött ki a homlokán, izmai hir­telen elernyedtek, szája megtelt porral és ga dolgát, s ő bízott benne és tudta, hogy jól végzi a dolgát. Valami ünnepélyes csend borult a világra és benne egy madár kimért tisztán csengő hangja hallatszott. Hallotta, hogy a kakukk szól. Mohón számolta az annyira megszo­kott, csodálatos hangokat. Ügy rémlett, hogy erdei tisztáson áll és hűs, zöld félho­mály veszi körül; valahol patak csörgedez, fenyők ágai zizegnek és a nyugodt madár mintha vigasztalná, szól hozzá ... Számolta, hányat szól a kakukk. Öröm járta át egész lényét. Hat, hét, nyolc, kilenc, tíz... — Élni fogok! Élni fogok! — suttogta porlepte ajkával és mélyen felsóhajtott. Újra borzalmas süvítés támadt, a madár elhallgatott: de ő most egyáltalán nem félt. Amikor beállt a csend pillanata, megint hal­lotta a kakukk bátorító szavát. Talán már nem is szólt, csak úgy rémlett neki, de ez a tudat is elég volt ahhoz, hogy újra érezze karját, vállát és meglássa a csillogó mászóvasafcat, amelyek telefúródtak a póz­na gyantás, engedékeny fájába. Honnan került elő a kakukk, mért van itt, ahol nincs sem erdő, sem csend — erre nem gondolt. A kakukk — jő jel, jót jelent. Élni! — ez lüktetett halántékában és ettől elszorult a szíve az elnyűtt, fekete kezes­lábas alatt. És újra elborította a kábulat tajtékzó hulláma, kis poroszlopok kavarog­tak az úton, de valahol a távolban, akár a képen, kislánya ült, színes ceruzával raj­zolt és összezavarta a színeket, az eget pi­Borzi László felvétele rosra, az utat zöldre festette. És az út hozzá olyan hosszú volt, hogyha leszállna a póz­náról és elindulna, akkor egész nap mehet­ne, de talán még tovább is. Friss szél csapta meg arcát. Nem tudta volna megmondani, mennyi ideig dolgozott a póznán, de elvégezte, amit kellett: hely­reállította a vonalat. Most leszállhatott a földre. A kakukk, ez a kedves, jóságos kakukk harsogott a fülébe, amikor ő elzsibbadt lábát nehezen mozgatva, csizmájával hozzáért a tarka kavicshoz a pózna tövében. Alit az úton, szemét eltakarta a vakító fény elől és körülnézett. Gyökerestül kitépett, fiatal fácskákat látott, megszürkült göndör koro­nájuk az útra bukott; egy teherautó ron­csait látta, amely különös módon oldalra dőlt; egy embert látott, aki arccal a földre borulva feküdt, három kis fekete sugár csörgött feje alól és megalvadt a világos aszfalton. Visszapillantott a póznára. A pózna tele volt karcolásokkal, mintha vasostorral csap­kodtak volna végig rajta, de embermagas­ságon felül egyetlen heg sem látszott. — Rubahin — kiáltották feléje. — Ruba­hin, te élsz? Imbolyogva indult el a hang irányában. A bokrok közül egy sápadt, szinte rongyok­ba burkolt ember jött elő, akiben Andrejevre ismert. És nyomban meglátta a teherkocsit, amelyről emberek ugráltak le és a sebe­sültszállítót, a hordágyat, amelyen egy se­besült feküdt s nyöszörgött. — Szizov kapott néhány karcolást! — kiabálta majdnem a fülébe Andrejev. Odalépett az úton fekvő emberhez, föléje hajolt és halkan mondta: — Szizov, hé, Szizov! — És te, Rubahin, teljesen sértetlen ma­radtál? — kiáltotta újra Andrejev s Ruba- hinhoz lépett. Rubahin végignézett önmagán. Nadrágja elszakadt, kezeslábasa cafatokban lógott. Igen, sértetlen maradt... Újra látta a kék eget, a szinte nyári felhőkkel, a kicsi há­zakat, amelyektől csak egy ugrásnyira van az országút, rajta teherautók futottak, a vasúti töltésen pedig a közeledő szerelvény füstje kígyózott. — Tovább kell mennünk — mondta szi­gorúan. — Van még egy feladatunk. — Tudom — felelte Andrejev —, itt van már a teherautó is. Amikor beült, Rubahin látta, hogy elviszik Szizov élettelen testét, s becsapódik a beteg- szállító ajtaja a hordágy után, amelyen halkan nyöszörgött Pahomov. A teherautó elindult. Csend borult a világra, és Rubahin szive úgy zakatolt, mintha sokáig futott volna hegynek felfelé. A kocsi kanyarhoz ért és ekkor Rubahin felugrott helyéről, s hirtelen olyan hangon •kiáltotta: „Állj! Állj! Állj meg!“, hogy a so­főr azonnal lefékezett. Rubahin kiugrott az autóból és bukdácsol­va, nehéz léptekkel egy nyitott ablakú há­zikó felé indult, amely igen barátságos és kicsi volt. Falán folyondár csavarodott, előtte 'kis veteményeskert zöldellt és a vi­rágágyban egy nyeszlett kis virágszál ágas­kodott. Az ablakban egy apró kislány fe­jecskéje látszott. És a kis kert csendjében, amelyben egyetlen fa sem volt, tisztán, élesen szólt egy kakukk. Ütemesen kakukkolt Rubahin­nak hosszú életet. Az a titkozatos hang volt, amely erőt adott neki, odafent a póznán, azokban az iszonyatos percekben, amikor a föld rázkódott a robbanásoktól és golyók hasították fel a port az úton. Az apró kislány copfjában a szalag épp olyan zöld volt, akár a keskeny ágyasok zöldje, háta mögött pedig fáradhatatlanul szólt a madár s diadalmas kakukkolásával mindent betöltött. A kislány csodálkozóan húzta össze kis szemöldökét és nézte, amint a hatalmas, nehézkes bácsi a rongyos kezeslábasban bedugja fejét az ablakon és végigpillant a szobán. Félrehúzódott és nem tudta, mi­tévő legyen: sírva fakadjon vagy kiáltson: figyelte, ahogyan ez a kocsiból kiugrott bácsi mereven nézi a nagy, öreg órát, amely alatt himbálóznak a súlyok, fent pedig, mu­latságos, sárga fejét kidugva egy kis madár bólogat házikója ablakán és kikakukkolja, hogy most tizenegy óra van a világon. — Tiéd ez a kakukk? — kérdezte Ru­bahin. A kislány zavarában elfelejtett sírni és lassan felelte: — Az enyém. — Vigyázz rá — mondta Rubahin. — Ö, kicsikém... Megcsókolta a kislányt és sietve a kocsi­hoz indult; társai értetlenül figyelték. Be­szállt és igy szólt: — Gyerünk tovább ... — Ismerős talán? — kérdezte Andrejev, iközben nagy kockás zsebkendőbe fújta orrát és megtörülte poros homlokát. — Ismerős — felelte Rubahin némi hall­gatás után. — Kakukk! — Mit nem mondasz! — szólt Andrejev. — Ez a kislány cseppet sem hasonlít ka­kukkhoz. Igaz, úgy néz ki az ablakon akár a fészekből, de már hogy kakukk ... nem, egyáltalán nem hasonlít. A kocsi elinduK. GELLERT GYÖRGY (oidítása

Next

/
Thumbnails
Contents