Új Szó, 1979. december (32. évfolyam, 284-308. szám)

1979-12-30 / 308. szám, vasarnap

Tájegységek fehér foltjai avagy egy könyv ösztönző ereje Még egyszer a Rozmaringkoszorú című népköltészeti gyűjteményről K önyvek lassan szaporodó sora jelzi a tudományos érdeklődés megélénkülését népi hagyományaink iránt. Ag Tibor Édesanyám rózsafája, majd Üj- váry Zoltán Gömöri népdalok és népballadák, Gágyor József Sző "igó kiskorában, Mórocz Kár Kodály Zoltán nyomá . ban című könyveit most egy újabb, számunkra alapvető je* lentőségű munka követte. Címe Rozmar ingkoszorü (a Szlová­kiai magyar tájak népköltésze­te), összeállítója Kósa László, a Magyar Tudományos Akadé­mia Néprajzi kutatócsoportjá­nak tudományos főmunkatársa, kinek neve jól ismert mindazok előtt, akik hazai magyarságunk népi hagyományaival valami­lyen formában kapcsolatba ke­rültek Gyakori vendég körünk­ben, kutatóútjai, előadásai so­rán gyakorta ellátogat közénk. Nem egy írása jelent meg ha­zai lapjainkban néprajzi hagyo­mányaink tárgyköréből és évek hosszú sora óta gondos figye­lemmel kíséri néphagyománya­ink kutatásának alakulását. „A kötet gerincét képező gyűjteményről tulajdonképpen alig van mit mondani, hiszen az többé-kevésbé az egész népköl­tészetet magába foglalja, a böl­csődaltól a siratókig, tehát csak minél gyakoribb forgatására hív­hatom fel a figyelmet “ — írja az Oj Szó december 11-i számá­ban Liszka fózsef, úgy érzem azonban, hogy mégsem árt szakmailag alaposabban szem revételeznünk a kötetet. A könyv céljait az összeállító az alábbiakban fogtalta össze: „Tény azonban, hogy a Szlová­kiaf magyarság néprajzáról alig egy tucat önálló kiadvány szól. Minden más, amit róla tudunk tanulmánykötetekben, ma sok­szor nagyon nehezen hozzáfér hető folyóiratokban lappangó vagi/ éppen kiadatlan kéziratok ( ban húzódik meg. Ezért gon- ' 'dőltünk arra, hogy a népköl­tészet legjavát gyűjteményes kötetbe válogatjuk össze.“ A bevezető tanulmány két fő részre tagolódik. Az első rész­ben. amely a Néprajzi tájak — nénrajzi csoportok alcímet vi­seli vázlatos áttekintést ad a Szlovákia magyarlakta terüle­tein található néprajzi tájegy­ségekről. Vannak köztük olyan közismert elnevezések mint a Csallóköz, Mátyusföld. Zoboral- ja, Gömör és Bodrogköz, de vannak kevésbé ismert, népraj- zilag alig feltárt tájegységek is, amelyeknek elnevezése is bi­zonytalan, például Kassa vidé­ke Garam mente. A szerző röviden jellemzi ezeket a tájegységeket, rámu­tat nép kultúrájuk főbb voná­saira. vázlatosan ismerteti azo­kat a tényezőket, amelyek tör­ténetüknek, népi kultúrájuknak alakulását befolyásolták. Lenne azonban egy megjegyzésem. Bár tudjuk azt, hogy a rendel­kezésére állt anyag helyenként erősen foghíjas és népköltésze­tünk táji-történeti tagolódása sem ismert még a kívánatos mértékben, mégis szívesen vet­tük volna, ha az egyes tájegy- ' ségeket népköltészeti szempont­ból is jellemzi röviden, kiemel­ve sajátos vonásaikat. Az igaz­sághoz tartozik azonban, hogy a jegyzetekben a műfajok bemuta­tása mellett helyenként figye­lembe veszi a fpnti szempon­tot is A bevezető tanulmány másik része Néprajzi gyűjtők nyomá­ban cím alatt nagyon jó átte- kin'ést ad mindazokról a nép­rajzi kezdeményezésekről, ame­lyek a mai Szlovákia területé­hez kötődnek, illetve azokról a kutatókról, gyűjtőkről, akiket vagy munkásságuk egy szaka­sza. vagy életrajzi vonatkozá­saik területünkhöz, illetve az itt élő néphez kötnek. Sort ke­rít néphagyományaink kutatá­sának két háború közti és a felszabadulástól máig terjedő időszakának bemutatására Is. Ebből a gazdag kutatástörténeti részből csupán néhányat szeret­nék kiragadni. A Pozsonyi Ma­gyar Hírmondóban az első ma­gyar nyelvű újságban jelent me£ az első felhívás népi ha­gyományaink gyűjtésére, a nyelvész Révay Miklós tollából. Kiskaposón született folklorisz- likáuk kiváló teoretikusa, Erdé­lyi János, a Népdalok és mon­dák három kötetes nagy mun­kának szerzője. Ösvallási em­lékeink tudós kutatója a nagy műveltségű püspök, Ipolyi Ar­nold — kiváló régész és művé­szettörténész is volt —, akinek „mitológiánk“ mindmáig egyet­len összefoglalását köszönhet­jük, aki például mesegyüjtéssel is foglalkozott, egyebek között a Csallóközben. Ipolykeszin szü­letett 1823-ban. Említsük még meg Kodály Zoltán nevét, aki elsősorban a Zoboralján, Ipoly vidékén és Gömörben gyűjtött népdalokat. A két háború kö­zött Manga János tett nagyon sokat népköltészeti hagyomá­nyaink feltárása terén, főleg Zoboralja, Garam és Ipoly men­tén gyűjtött. A Sarlósak ís so­kat gyűjtöttek, főleg kezdeti korszakukban, ebből azonban nagyon kevés látott nyomda- festéket. Végezetül említsük még meg Vargyas Lajos hatal­mas gyűjtését Ájban (Háj) és Putz Éva A kolonyi lagzi című munkáját, amely Bratislavában jelent meg, 1943-ban. A felszabadulás óta eltelt idő­szakban népi hagyományaink feltárásának gondját a CSEMA­DOK vállalta magára. Ez a gvűtés elsősorban a népkölté­szetre, táncra, viseletre, szoká­sokra, összpontosult, a CSEMA­DOK szükségének megfelelően. Személy szerint Ag Tibor tette talán a legtöbbet azért, hogy a felgyújtott hagyományok minél szélesebb körben ismertté vál­janak. Megélénkült a magyar- országi kutatók érdeklődése is hagyományaink iránt (Üjváry Zoltán, Paládai-Kovács Attila, Morvay Judit, Kósa László és mások). T érjünk át most az anyag ismertetésére. Remény­telen vállalkozás lenne az egész anyag bemutatása, a 30 műfaj felöleli a népköltészet egész területét, ahogy Liszka írja, a bölcsődaltól a siratóig, épp ezért összpontosítsuk fi­gyelmünket néhány alapvető jelentőségű műfajra. A prózai népköltészet legje­lentősebb műfaja a mese. Amint arra jegyzeteiben az összeállí­tó is utal, a mese egyike hazai viszonylatban a legkevésbé is­mert műfajoknak. Megállapítá­sa szerint a közölt 30 mese mintegy kétharmada az eddig publikált meséknek, ami a még esetleg kéziratokban található anyaggal együtt is nagyon ke­vés. Bár a közölt anyag műfa­jilag eléggé változatos (tündér-, novella-, tréfás-, hazudós-, lánc­mese), esztétikailag gyengécs­kék, a legtöbb esetben csak vá­zak. Területileg is nagyon egyenetlen az anyag. A legtöbb mese mátyusföldi (10), Zoboral­ja és Ipoly mente 5—5, Gömör 4 mesével van jelen. Szegénye­sebb a .Csallóköz és Garam men­te anyaga (2—2) mese, míg Kassa vidéke és Bodrogköz nincs képviselve egyetlen me­sével sem. Ojabb gyűjtéseink azt mutatják, hogy a fenti anyag alapján kialakítható ké­pet módosítanunk kell. Verses epikánk tulajdonkép­pen egyetlen képviselője a bal­lada. A közölt 45 ballada közt találunk klasszikus stílusúakat (9), vígballadákat és románco­kat (12), balladás dalokat (3), betyárballadákat (9), gyilkossá­gokat és tragikus eseményeket megéneklő balladákat (12). Táj­egységeink közül kiemelkedik gazdaságával a Zoboralja, ösz- szesen 19 ballada származik in­nen. Ezt a Mátyusföld követi 8, majd Gömör 6 balladával. Kas­sa vidéke és az Ipoly mente 5— 5 balladával képviseltetett, míg a Bodrogközből 2 balladát kö­zöl. Teljesen hiányzik a Garam mente és a Csallóköz. Szóljunk még a szerelmi da­lokról, amely az egyik leggaz­dagabb műfaji csoport a válo­gatásban. Ez tulajdonképpen az egyetlen műfaj amelyet min­den tájegységünkből sikerült be­mutatni. Leggazdagabb a Zobor­alja és Ipoly mente anyaga, eze­ket követi Gömör. Kassa vidéke és Mátyusföld. Feltűnően sze­gény a Csallóköz és Bodrogköz anyaga. Az egész gyűjtemény kétség kívül leggazdagabb anyaga a Zoboraljáról származik, különö­sen gazdag balladákban, keser­vekben, szerelmi és lakodalmi dalokban, szokásdalokban. Fel­tűnő azonban a mondák hiánya a csúfolok, a szólások mellett. Talán Gömör van a legará' nyosabban képviselve. Ha te­kintetbe vesszük Üjváry Zoltán Gömöri dalok és népballadák című munkáját is, elmondható, hogy a Zoboralja mellett ez a tájegységünk az, amelynek nép- költészeti hagyományait vi­szonylag jobban ismerjük. A gazdag monda-hagyomány mel­lett a betyár- és paraszkölté- szet, s ehhez kapcsolódóan a bujdosók, rabénekek gazdagsá­ga jellemzi. Az Ipoly mentét is gazdug anyag képviseli a kö tetben, főleg mondák, szerelmi dalok, tréfás dalok találhatók nagyobb számban innen. Figyel­meztető azonban a bölcsődalok, betyárdalok, bujdosódalok, ke­servesek, párosítók hiánya. A Mátyusföld a Zoboralja után ta­lán legtöbb anyagot adta a gyűjteménybe. Gazdag a gyer­mekkor költészete, kitűnik to­vábbá a balladákban és duda- nótákban, valamint meseanya- gában. Szegényes viszont mon­dákban. bujdosódalokban, tré­fás dalokban. A fentiekben említett tájogv ségekhez viszonyítva nagyon szegényes a Csallóköz, a Ga­ram mente és a Bodrogköz nép- költészete. Ide lehet sorolni voltaképpen Kassa vidékét is, ahol csupán egyes lírai műfa­jok, például szerelmes dalok, amerikás dalok, balladák (job­ban) ismertek, hála Vargyas La­jos áji gyűjtésének. Sokszor nem tudni biztosan, hogy egy-egv műfaj hiánya az adott tájegység népköltészeti hagyományain, sajátos fejlődé­sében gyökerezik e, vagy a gyűjtés hiányosságainak tudha­tó be. További kutatások hiva­tottak a részletes válaszadásra. Mindenesetre nagy vonalakban máris sejthető, melyek azok a fehér foltok: amelyek eltünteté­sén a jövőben dolgoznunk kell. ÉTdeme a könyvnek, hogy a hiányosságok felmutatásával fennálló kötelességeinkre is fel­hívja figyelmünket. Az utóbbi időben figyelmeztetések hang­zottak el, miszerint szükséges lenne egy kút at őstörténeti átte­kintés elkészítése. Kósa László könyvével ilyen célt nem tű­zött maga elé, mégis nagyon sokat segített, hogy a népköl­tészet tekintetében e téren is tisztábban lássunk. B efejezésképpen még egy gondolat. A felszabadu­lás óta éppen folklőrhagyomá- nyaink ápolása jelentette az irodalom mellett önmagunk fel­mutatásának egyetlen hatásos módját. „A folklór öntudat nem­zetiségi öntudatunk egy része; nélküle nincs és nem is lehet nemzetiségi öntudat ..." Aki csak kicsit is tájékozott hazai viszonyainkban, annak nyilván­való a folklórhagyományok meghatározó szerepe a nem kis mértékben amatőr keretek kö-> zött dolgozó, főleg önkéntes művészeti mozgalom jellemezte hazai magyar nemzetiségi kul­túránkban. Mindezek tudatában nyeri el jelentőségét a kiváló erdélyi folklorista, Faragó Jó­zsef fenti mondata. Szeretném hinni, hogy ebben a folklór-, illetve nemzetiségi tudatépítés­ben ennek a könyvnek is lesz jelentősége. Hadd jegyezzem meg, hogy a könyvet gazdag jegyzetanyag, irodalomjegyzék, szómagyaráza­tok és magyar—szlovák hely­ségnévjegyzék egészíti ki. A kö­tetet Varga Lajos rajzai díszí­tik. Ajánlom ezt a könyvet, — amely sokáig kiindulópont­ja lesz a hazai magyar nép- költészeti vizsgálódásoknak — mindenki kezébe, akik nemzeti­ségünk hagyományai iránt ér­deklődik. Reméljük, nemsokára újabb kötetek követik majd, friss gyűjtésekkel egészítve ki honi magyarságunk népkölté­szeti hagyományainak eme pompás gyűjteményét. (Madách, 1979.) B. KQVÄCS ISTVÁN Lőrincz Gyula Petőfi-portréjának közlésével emlékezünk a költőre, születésének évfordulóján MA-RA-TOM Tizenöt éves a Csehszlovák Rádió népszerű műsora A Csehszlovák Rádió népsze­rű szom bait délutáni másfélórás zenés, humbros műsora, a MA- RA-TÜN másfél évtizeddel ez­előtt hangzott ©1 először. Azóta az egyre nagyobb hallgatóság­nak örvendő szórakoztató adás miauiéin hétvégén jelentkezik, hogy humoros, szatirikus mfl- sorszámaíval és a közkedvelt könnyűzenei felvételekkel vidá­mabbá tegye hallgatóit. A Cseh­szlovák Rádió kassai (Košice) stúdiójának két dolgozója, Ma­rian Bednár és Pav<il Sobota által szerkesztett műsor — melyben 35 perc jut a tréfának, a társadalmi visszásságokat pellengérezö, ostorozó iróniá­nak, és 35 perc a zenének, daL nak — ma országos viszonylat­ban is a leg ba lga totta bb a szó­ra koztató adások közül. Az utolsó felmérés szerint Szlová­kiában a hasonló jellegű adá­sok között nagy előnnyel ve­zet, mivel 1 millió 417 ezer rendszeres hallgatója van. Pavel Sobota szeriint a nép­szerűség elsősorban a gondos szerkesztői munkának az ered­ménye. — A szerkesztőnek tud­nia ikell, miiyen hatást akar műsorával kiváltani a rádióhall­gatók körében, ezért úgy vá­logat, úgy szerkeszt, hogy a műsor elérje célját. Saját dol­gainkon kívül több írásból vá­logatunk, természetesen figye­lembe véve a társadalmi élet különböző területeit, mivel az a célunk, hogy mindenkihez, vagy legalábbis sok emberhez szóljunk Persze a sikerben nagy szerepe van annak, hogy szombat délután sugározzák a műsort. — A miikor ind u Műnk, min­den szombat munkanap volt — emlékszik vissza Marian Bed­nár. — Az akkori adásidő nem volt a legmegfelelőbb, mert akkor még sokan munkában, iskolában voltak, vagy éppen hazafelé tartottak, esetleg vá­sároltak és a Maratonra kevés idejük jutott. Szerencsére azóta gazdagabbak lettünk egy sza­bad szombattal. Adásunk alap­hangja az évek során csaknem teljesen megváltozott, illetve módosult, de úgy, hogy a hall­gatók ál'tal megszokott műsor felépítése tulajdonképpen meg­maradt. Ügy érezzük, hogy az átalakítás, az újítás tovább fo­kozta a sikert és a Gvurko, a Levelesláda, valamint más mű­sorrészek, iránt most ís nagy az érdeklődés Ezt elsősorban abból a hozzánk érkező renge­teg levélből tudjuk, melyek di­csérnek, különböző észrevétele­ket, tanácsokat tartalmaznak vagy rámutatnak a hiányossá­gokra. A közelmúltban rendezett saj­tóértekezleten Andrej Lukáil, a Csehszlovák Rádió kassai stú-. diója Irodalmi szerkesztőségé­inek vezetője elmondotta, hogy * a rádió igyekszik bevonni a hallgatókat is egyes műsorok, így a Maratón szerkesztésébe. Ezt az együttműködést Igazolja az idén januárban meghirdetett pályázat is, melyre 161 szerző­től 461 írás futott be. — Igaz, a beküldött írások egyötöde nem felelt meg a követeLmény- nek, de így Is sok értékes, fel­használható tréfás, szellemes anyaghoz jutottunk, melyek a munkaidő kihasználásával, a gyártmányok és az Irányítás mu nőségével, a szolgáltatások színvonalával, az emberi kap­csolatokkal, a lakókörnyezettel és más témakörökkel foglalkoz­nak. Külön öröm, hogy a ver­senybe nem csupán az Ismert humoristák! alkotók kapcsolód­tak be, hanem új, ilyen téren eddig ismeretlen szerzők és kezdők is jelentkeztek. Az idei 53. Maratón szilvesz­ter délutánján jelentkezik a kassai stúdióból. Nyilvános fel­vétele a Vajáni (Vojany) Hő­erőmű dolgozóiinak körében volt. — A hallgatók többek között azt is megkérdezték tőlünk, hogy miért nem kezdenek olyan autót gyártani, amely szesszel működne. Mi erre azt válaszoltuk: — Inkább várjuk meg a Szilvesztert és akkor kiderül, érdemes-e a tervet megvalósítani Egy másik kér­dés úgy hangzott, hogy tu- dumk-e gyárkéményhez hasonló kolbászt elképzelni? Válaszunk: — Nem, de kolbászhoz hason­ló kéményt igen. GAZDAG JÓZSEF KULI ORÁLIS HÍREK • Tíz magyar dráma jelent meg a Publication Orientalistes. de France és a Corvina közös kiadásában. A két kötetet Nagy Péter akadémikus, az előszó írója mutatta be sajtóértekezle­ten Párizsban. A L’Humanilé hétfői száma azt írja, hogy a mai magyar drámaírók kivált az erkölcs és a hatalom kérdé­seivel foglalkoznak e művek­ben. <1 A Don Carlos című Verdi- opera színes tévéváltozatát a bécsi StfTRtsoper előadásában el­készíti az Osztrák Televízió. Rendezi és vezényli Herbert von Karajan. 1979 XII. 30.

Next

/
Thumbnails
Contents