Új Szó, 1979. december (32. évfolyam, 284-308. szám)
1979-12-17 / 297. szám, hétfő
Torna VB az olimpia jegyében Bekövetkezett, ami már a strassbourgi világbajnokságon elő- revetette árnyékát: őrségváltás a világ tornasportjában. A Szovjetunió férfi válogatottja imponáló fölénnyel szerezte meg a csapatbajnoki aranyérmet és versenyzői a szerenkénti döntőkben is jelentős szerepet játszottak. A Forth Worth-i világ- bajnokság eredményeit már közöltük, felesleges lenne ismétlésekbe bocsátkozni. A szovjet tornászok olyan fejlődésről tettek tanúbizonyságot, mely méltán érdemelte ki a szakemberek elismerését. Csodálatot váltott ki az amerikaiak előretörése, a csapat- és egyéni versenyek során nyújtott teljesítményük, valamint Kurt Thomas Alekszander Gyityatyinnal vívott párharca az összetett verseny során. Nyikolaj Andrianov ebbe nem tudott beleszólni. Az olimpiai és világbajnok szovjet tornász a csapatversenyeken hajszál híján leesett a nyújtóról, s a megingás annyi ponthátrányt jelentett, hogy nem lehetett ott az egyéni verseny legjobb harminchat résztvevője között. Lehet, hogy ez a balszerencsés közjáték későbbi szereplésére is hatással volt, hiszen a szerenkénti döntőkben csupán egy ezüstéremre tellett erejéből. A szovjet válogatott erőssége a kiegyensúlyozottság, ami elsősorban a csapatversenyek során éreztette jótékony hatását. Érdekes: a szerenkénti döntőkben a vártnál kevesebb szovjet győzelem született, hiszen csupán Gyityatyinnak sikerült két számban — a gyűrűn és a lóugrásban — az élen végezni. Conner a korláton, Thomas a nyújtón és talajon szerzett az Egyesült Államok színeinek aranyérmet, lólengésben pedig Magyar Zoltán vitte el a pálmát. Talajon az NDK-beli Brückner is aranyérmet nyert, mivel Tho- maséval azonos pontszámot ért el. A férfi mezőny legnagyobb meglepetésével a japánok szolgáltak, azzal, hogy egyetlen győzelmet sem tudtak aratni, és húsz év után elvesztették világelsőségüket. A női mezőny résztvevői között is nagy kiegyensúlyozottság volt tapasztalható. A Szovjetunió 11 esztendő után — akkor Véra Cáslavskával az élén a csehszlovák válogatott ütötte el az elsőségtől — kénytelen volt megelégedni a második hellyel, s az aranyérmet átengedni a románoknak. Károly Bé la ne»;őltjei Nadia Comaneci nélkül is — az olimpiai bajnoknő csak a gerendán szerepelt — biztosan szerezték meg a csapatbajnoki aranyérmet, mégpedig teljesen megérdemelten, amiről a szerenkénti döntők eredményei is tanúskodnak. Eberle talajon, Turner a lóugrásban lett első, felemáskorláton a kínai Ma, gerendán pedig a csehszlovák Černá győzött. Az egyéni verseny győztese Nelli Kim minden elismerést megérdemel és sikerének értékéből semmit sem vonhat le, hogy a kötelezők után vezető Comaneci a döntőn nem vehetett részt, a kezén támadt fu- runkulus miatt. A közönség legnagyob sajnálatára e két kiválóság párharcáról le kellett mondani. Sőt nem valószínű, hogy erre az olimpián sor kerülhet, mert Comaneci — edzőjének véleménye szerint — fizikailag úgy fejlődik, hogy azt az emberfeletti erőfeszítést, amellyel Strassbourg után sikerült Nadiát tornász alakúvá változtatni, sokáig nem lehet erőltetni károsodás nélkül. Magyar Zoltánon kívül senki sem védte meg világbajnoki címét, ami ugyancsak az élmezőny kiegyensúlyozottságát tükrözi. Forth Worth-ben érezhető volt, hogy a résztvevők kivétel nélkül az olimpia főpróbájának tekintették az eseményt. Persze senki sem veszi biztosra, hogy Moszkvában hasonló lesz a sorrend, hiszen néhány sérülés döntőn befolyásolta egyesek szereplését. Pl. a magyar női válogatott nélkülözni volt kénytelen legjobbját, Csányi Erikát, s elsősorban ennek tulajdonítható, hogy nem tartotta meg az előző VB-n szerzett negyedik helyét. Cérnának viszont éppen Comaneci kiesésével nőttek meg esélyei. A 20 éves Kim, valamint a 18 esztendős Comaneci igazolta, hogy a női tornasport nem a tíz egynéhány évesek kiváltsága, hanem idősebbek is kitűnő teljesítményt érhetnek el, arról nem is beszélve, hogy ők nem kizárólag az akrobatikára törekedtek, hanem a ritmikus szép mozgásra, a nőies kellemre és az egyéniség kisugárzására. Éppen az egyéni verseny győztese igazolta, hogy ilyen felfogással is lehet világbajnokságot nyerni. Mindez azonban nem jelenti azt, hogy az egyes elemek nehézségi foka nem növekedett, nemcsak a legjobbaknál, hanem a középmezőnyben is. Igaz, ezen a világbajnokságon az olimpiai részvételről is szó volt, hiszen az első tizenkét helyezett lehet ott a moszkvai erőmérésen. Forth Worth-ben sok panasz hangzott el a pontozók rapszó- dikus teljesítményére, ami bizony nem egy esetben nagyon kedvezőtlenül befolyásolta néhány versenyző, illetve csapat teljesítményét. Éppen ezért a nemzetközi szövetség úgy határozott, hogy a moszkvai olimpia után bevezetik a műkorcsolyázóknál is alkalmazott nyílt pontozást. Lehet, hogy ezzel hozzájárulnak a teljesítmények pontosabb értékeléséhez. Az is véglegessé vált: a kötelező gyakorlatok továbbra is műsoron maradnak, kötelezőek lesznek. Ez viszont érthető és azon csodálkoztunk volna, ha a nemzetközi szövetség felelősei helyt adnak annak a javaslatnak, mely a kötelezők eltörlését szorgalmazta. Bizony nem tudni, hová fejlődne a torna a kötelező gyakorlatok nélkül. Egyelőre tehát ez a veszély nem fenyegeti a tornasportot és Moszkvára még mindenki a hagyományos módszerekkel készülhet és az eddig alkalmazott rendszer szerint bonyolítják majd le a versenyeket is. A Fort Worth-i teljesítményekből arra lehet következtetni, hogy az olimpián remek összecsapásoknak leszünk szemtanúi. (kollár) Mindenki másképp csinálja... a kapu előterében. (ČSTK fölv.) A hetedikre és a nyolcadikra várva 1479 XII. 17. Hat országos labdarúgó-válogatott már készülődhet az Eu* rópa-bajnokság nyolcas döntőjére, mégpedig Olaszország, Csehszlovákia, Anglia, Hollandia, Görögország és Spanyolország csapata, de a további kettőt egyelőre nem ismerjük. A második és a hetedik selejtező- csoportban még tart a küzdelem, egyaránt két-két mérkőzés van bennük hátra, de előfordulhat, hogy már ez a hét meghozza az egyik döntést. A második csoportban december 19-én kerül sor a Skócia—Belgium találkozóra, amely eredetileg koratavasszal volt esedékes, de a glasgowi pálya játékra alkalmatlansága miatt elmaradt. Kár, hogy nem találtak számára megfelelőbb időpontot, mert az időjárás ezúttal is közbeszólhat. Előfordulhat hasonló eset, mint a legutóbbi Anglia—Bulgária találkozóval kapcsolatban, amikor az eredetileg kijelölt napon jellegzetes angol köd miatt egy nappal később kellett a találkozót megrendezni. Egyébként a második csoportban Skócia kezében a megoldás kulcsa. A hátralevő két mérkőzésen a továbbjutásra még elméletileg esélyes csapatokat fogad, ezúttal Belgiumot, februá*r 6-án Portugáliát. Persze mind a belga, mind a portugál csapat győzni szeretne Glasgowban, ez természetes. A skót labdarúgókat mindig sportszerűeknek tartottuk, s bár ők már csoportelsők nem lehetnek, vendégeiknek pontot nem ajándékoznak. Ha tehát most bármilyen arányú skót győzelem születik a belgák ell^n, a legyőzőitek már be is fejezik selejtező-küzdelmüket és elbúcsúznak a csoportelsőség lehetőségétől. Az osztrákoknak azonban tovább kell várniuk. Ők már befejezték és 11 pontjukkal a skótok „közreműködését“ várják, amely két győzelem esetében Stotz szövetségi kapitány osztrák csapatának malmára hajtaná a vizet. A táblázat állása: 1. Ausztria 2. Belgium 3. Portugália 4. Skócia 5. Norvégia 84 3 1 14:7 11 7 3 40 9:4 10 7 4 12 9:7 9 62 13 10:9 5 80 17 5:20 1 A hetedik csoportban december 22-én játsszák az NSZK —Törökország mérkőzést, s ezzel a vendégek be is fejezik csoportküzdelmüket. A török csapat egyelőre egy ponttal megelőzi ugyan a nyugatnémetet, de annak a szombati erőpróbán kívül még hátra van a Málta elleni, NSZK-ban sorra kerülő visszavágója, s ennek Időpontja február 27. Azon valóban csak a házigazda győzelNelli Kim az egyéni verseny győztese talajgyakorlata közben. (ČSTK felv.) GONDOLATOK AZ I. LABDARÚGÓ LIGÁRÓL A KŰZEPSZERŰSÍC SZITUN Nehéz közös nevezőre jutni abban a kérdésben, hogy milyen is volt az I. labdarúgó-liga őszi idénye. Ha azonban minden tényezőt összevetünk, akkor nyugodt szívvel megállapíthatjuk: középszerű. Voltak nagyon gyenge mérkőzések és voít egynéhány színvonalas találkozó (Inter—Zbrojovka, Bohemians —Ostrava, Nitra—Dukla, Dukla—Ostrava). A többi összecsapás a középszerűség szintjén mozgott. És ugyan kit érdekel az életben és a sportban is a középszerűség? mének aránya lehet kérdéses. Ha tehát az NSZK tizenegye most győz a török válogatott ellen, máris csoportgyőztes, s a Málta elleni találkozó csupán kötelesség-mérkőzés lesz. A szombati mérkőzésre nem akárhogyan készülődik a nyugatnémet válogatott, hiszen előbb, szerdán Olaszország csapatának vendége lesz és barátságos találkozójuk iránt nemcsak Eu- rópa-szerte nyilvánul meg nagy érdeklődés. A nyugatnémet válogatottnak az utóbbi esztendők során az olasz tizenegy mindig kellemetlen ellenfele volt. Az olasz—nyugatnémet csatározás érdekessége még, hogy annak játékvezetője a csehszlovák fut- baLlbírók egyik legjobbja, s külföldön legelismertebbje, Chris- tov lesz. A csoport táblázata: 1. Törökország 5 3 11 5:3 7 2. NSZK 422 0 7:1 6 3. Wales 6 303 11:8 6 4. Málta 5 0 1 4 2:13 1 Az EB nyolcas döntőjében, ha a sors úgy hozza, akár a második és a hetedik csoport győztese is lehet majd Csehszlovákia a válogatottjának ellenfele. Egyelőre még nem tudjuk, milyen elgondolás alapján sorolják a csapatokat a két döntőcsoportba. ZALA JÖZSEF A KUPAMÉRKŐZÉSEK ME- MENTÖJA. Hogy mennyire középszerű a bajnokság, hogy mennyire középszerűek legjobb klubcsapataink is, arról az idei nemzetközi kupamérkőzések tanúskodnak a legékesebben. Az ellenfelek (nem a finnekre, az izlandiakra, a norvégokra gondolunk) csaknem minden esetben gyorsabbak, technikásabbak (a gyors mozgás közbeni technika) több egyéniséggel rendelkeznek, jobb az összjátékuk. A játéktudásbeli különbségeket fokozottabb küzdőképességgel igyekeznek futballistáink ellensúlyozni, de ez a legtöbb esetben nem nagyon sikerül. Elsősorban azért nem, mert a nemzetközi porondon elengedhetetlenül szükséges harciasság, küzdőképesség csak kisebb tudásbeli különbségek ki- egyenlítésére elegendő. Egy bizonyos szinten felül már semmi sem segít, csak a jó játék, amit hiába kívánunk labdarúgóinktól, ha nem képesek rá, ha csak kevésbé képzett játékosok, akik egyéni képességekben elmaradnak az ellenféltől. Sajnos, a nemzetközi kupamecs- csek már évek óta ezt igazolják, és még egy dologra mutatnak rá. Mégpedig arra, hogy egyetlen klubcsapatunknak sincs teljesen kiforrott játékstílusa, játékfelfogása, amit nagyjából érvényesíteni is tudna a pályán, rá tudná kényszeríteni játékmodorát ellenfelére. Együtteseink sem védekezni nem tudnak tökéletesen, sem támadni. (Az utóbbi nehezebb!) Otthonukban alig-alig rúgnak gólt nemzetközi találkozókon, a visszavágón pedig többet is kapnak. Nem kolumbuszi dolgok ezek, évek óta beszélünk róla. Aztán elfeledjük, és amikor jön az újabb nemzetközi kupaévad, ismét derűlátók vagyunk. De nem kívánunk-e túl sokat, szinte lehetetlent klubcsapatainktól? IRAM ÉS JÄTÉKOSEGYÉNI- SÉGEK. Sok I. ligás mérkőzés csak kemény futballharcot hozott, a játék mellőzte a szellemességet, az ötletet, a váratlan megoldásokat és a megfelelő iramot. Hiába mond bárki bármit, nálunk nem játsszák olyan iramban a bajnoki mérkőzéseket, mint mondjuk az NSZK- ban, Hollandiában, Angliában, Franciaországban. Ha viszont gyorsabban akarnak futballozni csapataink, akkor el vész- a játékosság, egyre-másra csúszik pontatlanság az akciókba. Ilyen tekintetben nagy a lemaradásunk Európa mögött. Ez nem utolsósorban azzal is ösz- szefügg, hogy kevés a játékos- egyéniség Csehszlovákiában. Labdarúgásunk alig-alig képes két válogatottra való futballistát „termelni“. Ezek egy csapatba tömörülve, a körülmények kedvező alakulása folytán nagy dolgokra is képesek. A többiek technikailag eléggé képzetlenek, lassúak, kevésbé harcosak, nem becsvágyóak, így egyetlen I. ligás mérkőzésen sem játszanak különösebben fontos szerepet. Szürkévé teszik az amúgy is szürke találkozókat. Pedig nem is világmércével mérve reklamáljuk az egyéniségeket, hanem csak hazai viszonylatokban. Panenka, Masný, Nehoda, Petráš, Móder, Kozák nemcsak arra képesek, hogy magukikai ragadják a csapatot és eldöntsenek egy-egy mérkőzést, hanem játékukkal örömet is szereznek a nézőknek. BÜNTETNI A SZÄNDÉKOSSÄ- GOT. Az elmúlt évekhez viszonyítva mintha javult volna valamit a játékvezetők ténykedése, de még távolról sem kifogástalan. Játékvezetőink ir.jg mindig nem büntetik kellőképpen (vagy egyáltalán!!) a durva játékot. Csodálkozunk-e azon, hogy nincs nagy tekintélyük külföldön? Jelentéktelen meccseket fütyülnek, és azokat sem vezetik közmegelégedésre. Legutóbbi megfigyelésünk: három I. ligás csehszlovák bíró vezetett nemzetközi meccset külföldön és az ottani sajtóban egyöntetű volt a vélemény: X. Y. gyengén bíráskodott, elnézte a durvaságokat, későn nyúlt a sárga lap után, jogos 11-eseket nem adott meg. A győztes csapat országának sajtója írt így! Hát hiába, az ember, a játékvezető külföldön sem tagadhatja meg önmagát. Bíróink úgy fütyültek, ahogy itthon megszokták, ahogy rászoktattuk őket. A hátulról és labda nélkül elkövetett szabálytalanságok büntetlenül maradnak, mert a meccsek ele-. jén(?!) történtek. (Egyes hazai csapatok „csontzenészei“ így akarják figyelmeztetni a vendégek legjobbjait; itt ne nagyon ugráljanak, húzzák meg magukat. Mindezt a férfias játék leple alatt teszik!) A bírók nem adnak meg tizenegyeseket, mert a mérkőzés elején történt az eset. Pedig hát a szabály- könyv nem ismer első és utolsó percet. Csak 90 percet. Keze- zésért, „szövegelésért“ sárga lapot kap a játékos, sőt ki is állítják, aztán egy-két meccsen nem is játszhat. Ez rendben van. A szándékos durvaság, alattomosság következtében megsérült futballista viszont hosszú hetekre harcképtelen, de a vétkes hétről hétre játszik. A haja szála sem görbült meg. Hát így állnak a dolgok. Hol itt az igazság? A bíró—játékos —edző háromszögben nem lehetne valamilyen megoldást találni? Nem szabadna, hogy kibékíthetetlen ellentét legyen az említett háromszögön belül... (T. V.)