Új Szó, 1979. szeptember (32. évfolyam, 206-230. szám)

1979-09-24 / 225. szám, hétfő

pontiba, mégpedig úgy, liogy né csak lapunk munkatársai mond­ják el véleményüket, hanem az ország legkülönbözőbb részein dolgozó pedagógusok ís szóhoz juthassanak. Ilyen Jellegű a valamennyi számunkban meg­jelenő Interjú az iskolai hét­köznapokról című rovatunk. Ri­portereink valamely kiválasz­tott iskola tanáraival, igazgató javai készítenek beszélgetést egy-egy kiragadott témáról, pél­dául a pályakezdő pedagógu­sok beilleszkedéséről, gyárak, A DLZ bemutatkozik Huszonöt éves az NDK pedagógiai lapja Az Unter den Lmdentől né­hány percnyire egy, a régi Berlint idéző épületben van a DLZ szerkesztősiége. A rövidí­tés feloldása — Deutsche Le- hrerzeitung — az NDK-ban senkinek sem okoz nehézséget, hisz az ország legnagyobb pe­dagógiai Lapjáról van szó, amely hetente 150 ezer pél­dányban jut el az olvasókhoz Rilgen szigetétől a nagy ipar- városokon keresztül Szász— Svájcig, a Német Demokratikus Köztársaság valamennyi isko­lájába. A lap arculatát kettős cél ha­tározza meg: szakmai és politi­kai. Mindkettőre nézve megha­tározóak a VIII. pedagógus- kongresszus irányelvei A kong­resszus, melyet 1978 októberé­ben tartottak meg, az NDK ok­tatásügyének legfontosabb fel­adatául az oktatás és a nevelés hatékonyságának növelését je­lölte meg. Hogy a kitűzött célt milyen gyorsan és milyen eredménnyel érjük el, az első­sorban a világnézeti és erkölcsi nevelésen, az iskolák pedagó­guskor lektíváin múlik. Az ideológiai továbbképzés­ben jelentős támogatásit kapunk az NDK társadalomtudományi akadémiájának szakembere itől, akük rendszeresen jelentetnek meg cikkeket lapunk hasáb­jain. Olvasóink levelei is bizo­nyítják, hogy nagyon népszerű A tanár kérdez — a szakértő válaszol című állandó rovatunk, melynek célja, hogy a napi kül- és belpolitika eseményei által felvetett kérdésekre olva­sóink a legilletékesebb helyről, a tények és az összefüggések alapos ismerőitől kapják meg a választ. Hasonló feladata van az elsősorban külpolitikái jel­legű Áttekintés és kommentár című, hetente jelentkező cikk­sorozatnak Is, melynek írói a sajtó, a rádió és a televízió ismert kommentátorai közül ke­rülnek ki. Az iskoláinkban folyó poli­technikai képzés, a munkára nevelés, az isikola és az élet szoros kapcsolata elkerülhetet­lenné teszi, hogy a pedagógu­sok megalapozott gazdaságpoli­tikai ismereteikkel rendelkezze­nek. Ennek elősegítése érdeké­ben indítottuk meg az Aktuális gazdaságpolitika című soroza­tot, mely a KGST munkájától a népgazdasági tervek készítésén keresztül a gazdasági rendszer irányításáig a gazdaságpolitikai kérdések rendkívül széles ská­láját öleli fel. A DLZ érdekes színfoltja — szinte úgy is mondhatnánk, iro­dalmi rovata — a Történetek­ről és figurákról beszélünk tu­lajdonképpen a szerkesztőség és az olvasók közös műve. La­punk kérésére, hogy a könyv­barátok írják meg véleményü­ket egy-egy, a közelmúltban megjelent hazai irodalmi alko­tásról, héitrői hétre számos le­vél érkezik hozzánk. Nem szok­ványos recenziók ezek, hanem sokkal inkább személyes be­nyomásokkal átitatott könyvél­mények. Lapunk másik célja, hogy szakmai, módszertani problé­mák felvetésével, ismertetésé­vel, megvitatásával közvetlen segítséget nyújtson a pedagó­gusoknak az oktató-nevelő munkához, hogy informálja Őket a közoktatás aktuális kér­déseiről. Igen nagy gondot kell fordítanunk a témaválasztásra, a szakmai profil kialakítására, az ésszerű munkamegosztásra, hisz a DLZ-n kívül az NDK-ban még jó néhány pedagógiai szaklap van. Gondolunk itt el- sUSorban a tantárgyi szakfo­lyóiratokra. Igyekszünk elke­rülni az átfedéseket, s ezért mindenekelőtt az oktatás átfo­gó 'kérdéseit állítjuk a közép­brigádok iskolai védnökségé­ről és számos más kérdésről. Hasonló módon késztet esz­mecserére a Megnéztük és megbeszéltük című sorozat, melynek szerzői valóságos ok­tatási helyzeteket, problémakö­röket elemeznek. További pél­daként említem a Pedagógiai fórum című rovatunkat, mely­ben pedagógusok fejtik ki véleményüket olyan fontos kérdésekről, mint a kommu­nista , nevelés, a tanár fel­készülése, a fegyelem és a fegyelmezés az iskolában. Szerkesztőségünk és olvasóink jó kapcsolatát talán épp a Pedagógiai fórum példáján szemléltethetjük a legjobban. Leveleket kaptunk, melyek bein felhívták figyelmünket arra, hogy ez a rovat olykor túlságo­san elvontan, általánosságok­ban, kevés ténnyel alátámaszt­va elemez egy-egy kérdést. A figyelmeztetések nyomán igyek­szünk javítani a kifogásolt módszeren, s szeretnénk írá­sainkat é letkö zel i bbé ten ni. Az eddigiekből is kiderül, hogy munkánk egyilk fő célja az eszmecserei lehetőségének biztosítása, a különböző terü­leteken dolgozó pedagógusok mun ká já na k, ta paszta lata ina k ismertetése. Ugyanakkor fi­gyel embe véve az iskolán kí­vüli nevelés fontosságát, cikke két jelentetünk meg arról, hogy mely feladatok hárulnak a nevelés komplex folyamatá­ban a szülőkre és a különböző társadalmi szervekre. Foglalko­zunk az ifjúsági szervezet, az FDJ és az Emst Thälmann Üt* törőszervezet életével, illetve azokkal a lehetőségeikkel, ame­lyeket ezek a szervezeteik nyúj­tanak a fiataloknak a szabad idő hasznos eltöltésére. Ez utóbbi témáról a közelmúltban Hasznos vagy haszontalan sza­bad idő címmel külön soroza­tot indítottunk. Mindenki tudja, hogy a ha­tékony oík tató-nevelő munka egyik nélkülözhetetlen feltétele a jól vezetett isikola, a stabil tanári kar. Ahol nem eléggé átgondolt döntésekeit hoznak, ahol hiányzik a kollektívából az őszinteség, ahol nem tárják fel idejében a hiányosságokat, ott mindez előbb-utóbb az okta­tásban is érezteti hatását. A jó kollektíváért, az egészséges munkahelyi légkörért nagyon sokat tehet az igazgató. Ezt mi is tudjuk, s ezért indítottuk el Az igazgatóé a szó című rova­tunkat, melyben a meginterjú­voltak tapasztalataikról, nehéz­ségeikről, sikereikről beszélnek úgy — mint ezt számos olvasó levele ís bizonyítja —, hogy példájukból mások is ötleteket, összehasonlítási alapot merít hétnek. A DLZ szoros munkakapcso­latot tart fenn a baráti szocia­lista országokban megjelenő hasonló jellegű pedagógiai he­tilapokkal. Eg y ü t tm ük ö d és ün - két nemcsak az évenként meg­tartott főszerkesztői tanácsko­zás bizonyítja, hanem a rend­szeres tapasztalat- és cikkcsere is. Mindez lehetőséget nyújt ol­vasóinknak arra, hogy jobban megismerjék a baráti országok oktatásügyét, az ottani kollé­gák munkáját, s felhasználhas­sák ta pa s z ta lataiikat. Még nem esett szó lapunk utolsó oldaláról. Ez mindig a humoré, a vidámságé és a kul­túráé. Hol karikatúrákat, anek­dotákat, humoros írásokat köz­lünk, hol pedagógus képzőmű­vészek vagy írók alkotásait mutatjuk be, máskor amatőr művé s zegyüttesekrŐ1, k ul t urál is eseményekről adunk hírt, fény­képes beszámolót. Egy lapot úgy kell írni és szerkeszteni, hogy az újság felke 1 tse ol v as ói ér delk 1 ő d é sét, azokat a témákat vesse fel, me­lyek foglalkoztatják az embe­reket. Ez azonban csak közös munkával lehetséges. A szer­kesztők és az olvasók jó kap­csolata nélkül nem megy, hisz épp ez a kapcsolat, a visszacsa­tolás biztosítja a lap dinamizmu­sát, aktualitását, népszerűsé­gét. Örömmel mondhatjuk, hogy a mi esetünkben kialakult ez a kapcsolat, olvasóink szeretnek és keresnek bennünket. A Deutsche Lehrerzeitung 25 éves. Mit is kívánhatnánk ma­gunknak a következő 25 évre? Szeretnénk folytatni a megkez­dett munkát, szeretnénk meg- ‘ oldani a ránk háruló feladato­kat, szeretnénk munkánkkal hozzájárulni a Német Demokra­tikus Köztársaság oktatásügyé­nek további sikereihez, a szo­cializmus építéséhez. WOLFGANG KURTH, a Deutsche Leihrerzeit ung főszerkesztője ‘XK, . V. v: Fennállásának 60. évfordulóját ünnepli a Lenin­grad] Állami Drá­mai Színház. Hat évtizeddel ezelőtt a Don Carlost vit­ték színre, s a né­zőtéren a Nagy Októberi Szocia­lista Forradalom­ban vészt vett katonák és tenge­részek ültek. A színház egyik ha­gyománya, hogy minden szereplő első itteni fellépé­se előtt egy nagy tablón aláírja a nevét. A tablón olyan neves művé­szek nevei olvas­hatók, mint Vaszi­lij Suksin, Jean Vilar és Lawrence Olivier. Felvéte­lünkön Oíeg Ba- szilasvili, a társu­lat egyik népszerű színésze a tabló előtt. (ČSTK-f elvétel) A felelősség mértéke HÁROM KÖNYV A FILMRŐL A Novij Mir vezető szovjet irodalmi és művészeti folyóirat idei júliusi számláiban A fele­lősség mértéke összefoglaló címmel három filmművészeit! tárgyú könyvvel foglalkozik Dmitrij Moldavszikij ismert filmkritikus Mindhárom könyv az Iszkussztvo Kiadónál látott napvilágot, 1976-ban. Ismertetése bevezetőjében a szerző megállapítja: Az utóbbi években született, széles eszté­tikai látókörről tanúskodó film­történeti és -elméleti müvek sorába különösen azoknak a munkái érdekesek és jelentő­sek, akik nemcsak a film elmé­leti kérdéseivel foglalkoztak, hanem — ilyen vagy olyan vo­natkozásban — részesei voltak és maradtak az alkotási folya­matnak is. Elsőként Szerjej Jutkevics, a neves szovjet filmrendező és -esztéta. A politikai film mo­delljei című könyvét elemzi. Megállapítja: Szergej Jutkevics műve mindenekelőtt a filmmű­vészet egyik legfontosabb prob­lematikájának történeti megkö­zelítésével tűnik ki, de figye­lemre méltó művében az analí­zis mélysége, a saját tapasz­talaton alapuló megfigyeléseik és elemzéseik konkrétsága. A könyvben a kortárs kül­földi filmnek szentelt esszék és eszmefuttatások is találha­Asszonysorsok Afrikából Buchi Emechela nigériai származású írónő 1962-től él Londonban. Két regénye két afrikai nő egymástól eltérő életútját tárja az olvasó elé, s a törzsi-patriarchális közösség­ben élő nők számára adott életlehetőségeket mutatja be. Mindkettőjük vonása, hogy fel­lázadnak körülményeik, a tör­zsi szokások, a hagyományo­kon alapuló életvitel, a csa­ládfő autokráciája ellen, de míg Adah hihetetlen erőfeszí­tések és áldozatok árán kive- rekszi önállóságát, a szelíd Aku-nnában nincs elég akarat­erő, a családi bosszú utoléri, sorsa óhatatlanul tragédiába torkollik. Aku-nna anyja, megözvegyül­vén, sógora oltalma alá kerül, ötödik feleségnek. Az egész család arra vár, hogy Aku-nnát férjhez adhassák. A kérőnek a menyasszonyt nagy összeggel kell megváltania, a mostoha- apa-nagybácsi e pénz segítsé­gével följebb léphetne a törzsi ranglétrán. Aku-nna tanulni szeretne, városba kerülni, de csak azért járhat iskolába, mert a kapzsi nagybácsi tudja, hogy tanult lányért többet kér­het. Az iskolában Aku-nna és a tanító között szerelem szö­vődik, a tanító mégsem léphet fel kérőként, mert rabszolgák ivadéka — a törzs lenézi, nem fogadja be. A falu nem tűrhe­ti, hogy a szép leány rabszol­gaivadék felesége legyen, ver­sengés tör ki Aku-nna kezéért. A nagybácsi igyekszik felverni a menyasszony árát, egyszerre több kérővel is tárgyal, egyi­kük nem győzi kivárni az al­kudozást, elraboltatja Aku- nnát, mivel a szokások szerint csak az ő felesége lehet. A leány azt hazudja, már nem szűz. A törzs megveti az ilyen lányokat, üres kagylónak te­kinti őket. Elrablója megveri Aku-nnát, aki másnap a taní­tóval a városba szökik. A ke­resztény vallás törvényei sze­rint összeházasodnak. A tanító apja négyszeres menyasszony­pénzt kínál fel, de a nagybácsi nem fogadja el: a hiedelem szerint ugyanis az a nő, akiért nem fizettek, belehal az első szülésbe. A nagybácsi Aku-nna képét kiakasztja a háziistenek oltára elé, és az átoktól ret­tegő nő valóban bele is hal a szülésbe. A másik regény önéletrajzi ihletésű, szívszorító vallomás egy fekete nő kiszolgáltatott­ságáról, amit az írónő először családjában, majd Angliában élt át. A brit birodalomban „másodosztályú polgárnak“ számít a színes bőrű. Az an­gol átlagpolgár számára egy- remegy, diplomás-e vagy anal­fabéta, semmirekellő-a vagy ér­tékes ember. Adah, özvegy anyja révén, ugyancsak egy nagybácsi zsar­nokságát kell hogy tűrje. A ta­nulás költségeit fillérről fil­lérre kuporgatja össze. Férjhez megy, hogy családjától meg­szabaduljon, és főiskolára me­hessen. Könyvtáros lesz, jól keres, férje családját is ő tart­ja el. Férjével együtt angol diplomát akarnak szerezni, de a család úgy dönt, hogy Fran­cis, a férj, menjen Londonba, természetesen Adah költségén. Adah addig mesterkedik, míg gyermekeivel férje után utaz­hat, de Londonban csalódás csalódás után éri. Francis el- liidegült tőle, tétlenül lődörög naphosszat, este kimaradozik. Az asszonyt tulajdonának te­kinti, anyagilag és szexuálisan kihasználja. Elképesztő nyo­morban élnek. Francis vállal­ja a felkínált sorsot: nem ta­nul, nem dolgozik, hiszen a fehérek úgysem fogadják be. Adah pedig kitör: férjét ott­hagyja, könyvtárosi munkája, öt gyermekének nevelése és a háztartás teendői mellett írni kezd — regényt ír, Menyasz- szonydíj címen. Míg Bride Price-t nem any- nyira drámainak, mint inkább szentimentálisnak véljük, a Second Glass Citizen olvasása közben úgy érezzük, mintha ott ülnénk az író mellett, s ő nekünk mondaná el élet útját, írásának nagy erénye az őszin­teség és a közvetlenség — az asszonyi lét olyan mozzana­tairól vall, amelyeket a nők még bizalmas barátnőiknak is csak ritkán szoktak elmesélni. Érdekes epizódokat fűz a fő szálra — ezek a történetek megrendítő dokumentumok egy színes bőrű értelmiségi beillesz­kedési nehézségeiről, és egy Londonban élő fekete nő min­dennapos kálváriájáról. Ám írása, nyomasztó részletei mel­lett sem -pesszimista: hatalmas energia, irigylésre mélló élet­erő árad ebből a nigériai asz- szonyból, akinek sorsa végül is az akaraterő diadala. FÁZSY ANIKÓ tók, melyekben Jutkevics érté­kelést ad a mai politikai film­ről, bemutatva közben a jelen­tősebb művek alkotóit is. Jut­kevics a politikai film olyan műfajairól sem feledkezik meg, mint a dokumentumfilm, a ri- portfilm, a filmmontázs, a po­litikai soifl stb. A könyv második része Vla­gyimir Majakovszkijnak a filmművészet területén végzett munkásságáról ad áttekintést. Alekszandr Fevralszkij Utak a szintézishez című könyvéről (melyet az író ugyancsak a forradalmi művészetnek szen­tel) a recenzes megállapítja: Fő témája Majerhold és a film, A könyv feladatát tekintve a filmtudomány, a színháztudo­mány mezsgyéjén mozog, egyébként számos ponton érintkezik Szergej Jutkevics művével, minthogy miindkét szerző Vlagyimir Majakovszkij és a forradalom utáni első évek más mestereinek úttörő művészetén nevelkedett. V. Majerholdmak — mutat rá Moldnvszkij — nem volt jelen­tősebb szerepe az orosz film­művészet kialakításában. A forradalom előtti években mindössze két filmet rende­zett, (az egyik — Dorian Grei portréja, a mási'k: az erős em­ber; Az előzőt Oscar Wilde, az utóbbit Sz. Psibisevszkij nyo­mán }, és egy filmben (Protaza- nov A fehér sas című alkotásá­ban) színészként működött közre. A cikkíró nagyra érté­keli A. Fevralszkij kitartó ku­tatói türelmét és szorgalmát, ugyanis a könyv szerzője a le­véltárak mélyéről napfényre hozott számos olyan dokumen­tumot, vallomást, nyilatkoza­tot, melyből kiderül, hogy Ma­jerhold filmrendezői tevékeny­sége idején a filmművészben „erős szövetségesre leit a na* tura lista színház elleni harc elkövetkező évtizedeire. A. Fevralszkijnak — szögezi le a recenzes, — sikerült meg­mutatnia a kultúra bonyolult fejlődési folyamatának egysé­gét, s Majerhold alkotói elvei és Vlagyimir Majakovszkij, Alekszandr Biok és a század­elő orosz kultúrája más neves képviselőinek alkotói tevé­kenysége és Sz. Ejzenstejn, a Dovzseniko és más kimagasló szovjet filmalkotók munkái és törekvései közötti összefüggé­seiket. A harmadik könyv, amellyel Dmitrij Moldavszikij recenzió­jában foglalkozik — a Húsz filmrendező portréja című kö­tet. A portrék olyan neves kri­tikusok tollából származnak, mint például V. Sklovszikij, K. Paramonová, V. Gyemin, Ny. Gadzsinsakaja, Sz. Cimbal és mások. A szerző végezetül megálla­pítja: Jutkevics és Fevralszkij könyve jelentős, mélyen elgon­dolkodtató, alapos és összefog­laló jellegű munka. Mindkettő alapos kutatói igényességgel készült. A portrégyűjteményről mindez azonban korántsem mondható el, mivel nem egy véletlenszerűséggel és heve- nyészet részlettel Is találkoz­hat benne az olvasó. KÜVESDI JÁNOS 1979. IX. 24.

Next

/
Thumbnails
Contents