Új Szó, 1979. május (32. évfolyam, 102-126. szám)

1979-05-15 / 112. szám, kedd

H át ezek vagyunk: embe­red — fogalmazzuk Pier- re Aristid Bréal Huszárok cí­mű tragikomédiája láttán, ame­lyet a MATESZ 186. premierje­ként mutattak be Kassám (Ko­šice). Igen, ezek vagyunk. Rosszalkodunk és szidjuk egy­mást, - ám a bréali végkifejlet azt sugallja, mág megjavulha­tunk, s akkor talán még em­beribbek leszünk. A darab Giu­seppe Lippi uram házéiban ját­szódik, valahol az olasz—fran­cia határon. A határmenti te­lepülésein, amelyet még nem foglaltak el Napóleon katonái, mindenki tart a franciáktól. Lippi uramék is menekülnének. nagy emberi összefüggések fé­nyében vizsgáltaitja a nézővel. Mivel elhajtották a lovát, ku­tyaszorítóba került, ahonnan csak úgy mentheti bőrét, ha valamelyik civilét viszi a vá­sárra. Ehhez pedig nincs szí­ve. Igaz, eleinte, mint igazi kisember, belemegy e játékba, s csak azután, hogy megismeri Lippi uramékat és a többi „el­lenséget“, döbben rá, hogy igazságtalanságot követ el. Flicot ráadásul nem is francia, hanem Franciaországban élő olasz. Társával és közvetlen paran c sn ok áv a1 Gou ce - sza 1 ellentétben, érti az Itteniek nyelvét. így hát alikalma van HUSZÁROK P. A. Bréal tragikomédiája a MATESZ Thália Színpadán Éppen csomagolják a több rőf szövetet, amikor kitör a csete­paté. Elisa lányuk és vejük Pietro ugyanis éppen az erdő­ben enyelegtek, amikor két francia közkatona merő szük­ségből leszállt a lováról, ame­lyek, persze, eltűnteik. A két francia katona pedig, mit ád az ég, éppen Lippi uramék há­zánál kezdi a vétkes fölkuta­tását. Különben ők kerülhetné­nek hadbíróság elé, hiszen lo­vat elveszteni végzetes vétség. B réal darabjában elsősor­ban a mindenkori kisem­ber háborúeszményét’ől kapunk ■képet. A katonák szemmel lát ható lag utálják a harcot, mert szeretnének békésen élni. Ki­váltképp aikkor éreznek így, amikor fölfedezik, hogy az ál­lítólagos ellenség az általános­ság, a szeretet és a tökéletes­ség fokozataiban ugyanolyan, mint ők. A két lelkifurdalások­tól ravaszkodásra ösztökélt katona közül Flicot az, aki a legegyszerűbb életfunkcióit is alaposabban megismerni félel­mük rúgóit és emberségüket. A háborúba, a mitikussá fölna­gyított és ködösített napóleoni eszmék vállalására kémyszerí- tett Flicot szembekerül a bé­kességre vágyó, védekezésre, hízelgésre kényszerült fegyver­telenekkel — tulajdonképpeni önmagával. És ettől a pilla­nattól kötélitáncot jár, S vele együtt Gouce is, később pedig, a kapitány ellenében, a Lippi- háiZ minden tagja. A színen fölvonultatott figuráik nem so­kait értenek a háborúból. A tá­madó fél csupán azt tudja, hogy szükséges a harca, a vé­dekező pedig azt, hogy szük­ségtelen. A leg komik usatbb ta­lán éppen a figurák tehetet­lensége, a minden mozdulatuk­ban ott rejlő „ez van ez ellen nem tehetünk semmit, mégis tennünk kell valamit“ filozó­fiája. A színen tulajdonképpen a lovaikat elvesztett katonák és a lovakat elhajtó Pietro és védelmezői küzdenek eigymás­sail — s ami a komifkurnot te­remti —, egymás életéért. És a fordulatok, mint min­den jól megírt tragikomédiá- ban, itt sem hagyja cserben a nézőt. Flicot, Gouce és Lip- piék is kimenekülnek a kutya­szorítóból, sőt, Flicot belesze­ret Cosimába, aki hajlandó lett volna önmagát föláldozná, hogy barátait megvédje- De nem lehetnek egymáséi, mert a katonát hívja a harc, Bécsbe parancsolja a háború. A népes szereplőgárdáiból vi­szonylag soknak jutott hálás feladat. A Miskolci Nemzeti Szí nházból vend égszere plő Kul­csár Imre (Flicot), valamint Gyurkovics Mihály (Gouce) kapták a legjobb szerepeket, jól ki is aknázták a lehető­ségeket. Lengyel Ferenc mél­tóságteljesen küzdött a kapi­tányi, Mák Ildikó és Horváth lMjos pedig emberi méltósá­gáért. Rajtuk kívül Udvardi Anna, László Géza, Hizsnyai Zoltán és Mázik István aján­dékozta meg a nézőt néhány jó epizóddal]. A további szere­pekben Kovács Józsefet, Szabó Rózsit, Szoby Gabit és Érsék Györgyöt láthattuk. S zűcs János fordítása nem mentes a zökkenőktől, Kopócs Tibor díszletei hasznos kiegészítői az előadásnak, amely bizonyára sok helyen aratott és arat taipsot. És nem véletlenül. Bréal a tragikomé­diában a kétnyelvűség szülte helyzeteket, a kétnyeilvűség funkcióját is kidomborítja. Nyilván tudatosan helyezte a cselekményt egy határaién ti településre. Flicot, aki érti az olaszok nyelvét, hiszen fran­ciaországi olasz, Gouceval és a többiekkel együtt nem egy­szer fogalmaz úgy, hogy fogal­mazása ide is utal, hozzánk. Mindezek ellenére, átlagom elő­adást láthattunk. A formailag semmi újat nem termő, gördü­lékeny, kacagtató és elgondol­koztató tragikomédiát Takáts Ernőd rendezte. SZIGETI LÄSZLÓ Részt vesznek a Jókai-napokon TÄmim AZ ELŐDÖKTŐL 1979. V. 13. Sosem értettem egyet azok­kal, akik egyértelműen elma­rasztalják a mai fiatalokat. „Bezzeg a mi időnkben“, han­goztatják. Ezek a könnyen ítél­kező emberek vagy könnyen felejtenek, vagy nem akarnak emlékezni saját ifjúságukra. A fiatalság mindig új utakat, új formákat keresett és keres. Ta­pasztalata még nem oly nagy, hogy azonnal dönteni tudjon, melyik a helyes és a kevésbé helyes út, de a jószándék, a tenniakarás, az alkotás vágya náluk vitathatatlan. Ilyen útkereső, alkotni vágyó tizenhárom fiatallal ismerked­tem meg Tornaiján (Šafáriko­vo). A mezőgazdasági szakkö­zépiskola és a gimnázium diák­jai alkotják az Ifjúság irodalmi színpadot, öt lány és öt fiú, hárman pedig a műszaki teen döket végzik. A szikra ta­valy pattant ki. Ady-estet ren­deztek, a cseii szlovák -szov jet barátság: hónap tisztelt’.- téré pedig iro­dalmi ftSfV/.tíáll) tást készítetlek Ezek a próMl- kozások adták az ötlete* a színpad meg­alakításához. Persze, nem ment nehézsé­gek nélkül, de érdemes volt. Érdemes, hi­szen az idén már részt ve­hetnek a Jók:»i- napokon. ök képviselik Közép Szlovákiát, és ez: kötelez. Varga Róbert, az irodalmi színpad vezetője és rendezője szerint minden anyagi segítsé­get a CSEMADOK városi alap­szervezetétől kapnak, szakmai és művészeti elképzeléseikben azonban magukra vannak utal­va. Tanácsadójuk nincsen. jelenleg a Vörös rekviem cí­mű műsorukat próbálják. Her­nádi Gyula hasonló című regé­nyéből a szövegkönyvet Orbán Mária, a magyar gimnázium harmadikos tanulója, Varga Ró­bert társrendezője írta. — Olvastam a könyvet és nagyon megtetszett — mondja Marika. — Összedugtuk a fe­jünket s elhatároztuk, hogy színpadra visszük. így írtam meg életem első szövegköny­vét. Bevallom, nem volt köny- nyű munka. — A téma is aktuális — szól közbe Varga Róbert. — A Ma­gyar és a Szlovák Tanácsköz­társaság 60. évfordulója is al­kalmat nyújt a bemutatásához, ezenkívül fontosnak tartjuk, hogy napjaink fiatalsága ala­posabban megismerje a mun­kásosztály hőseinek harcát, szenvedéseit, küzdelmeit. Szűk séges merítenünk a múltból, ta­nulni elődeinktől, s mindezt úgy, hogy közben méltó emlé­ket állítsunk Sallai Imre és A Vörös rekviem előadásának egyik jelenete (Bartók László felvétele) Fürst Sándor életének és munkásságának. Mindazoknak, akik megalapozták mai, szocia­lista életünket. Varga Róbert még az izsai (Iža) alapiskolában szerette meg az irodalmat, a verset, s a komáromi (Komárno) gimná­ziumban is hű maradt hozzá­juk. És azóta sem búcsúzott el a versmondástól. A tavalyi Jó- kai-napokon a versmondás V. kategóriájában övé lett a pál­ma. Ám a (ókai-napokon nem­csak ő, hanem Szűcs László is eredményesen szerepelt. Az ő sikerük is, hogy az Ifjúság Iro­dalmi színpad valamennyi tagja elkötelezte magát az irodalom­mal, okosan értelmezi a verset, s az a törekvésük, hogy barát- }aikkal, osztálytársaikkal is megértessék, megszerettessék a színházat, a szép szót. A Vörös rekviem díszletei egyszerűek. Néhány szék, kü­lönböző színű vásznak és füg­gönyök — megfelelő atmoszfé­rát teremtenek. A feszültség, amely a színpadon teremtődik, átragad a nézőre is. A rende­zés oratorikus, s nehéz volt megtalálni hozzá a megfelelő mozgásformát — de sikerült. A zenét magnetofonnal oldották meg. — Jobb lett volna élő zené­vel dolgoznunk, meg is volt hozzá az elképzelésünk, de saj­nos, nem sikerült — mondja Varga Róbert. — A városban ugyan van zeneiskola, de a diákjaival nem sikerült fölven­nünk a kapcsolatot. így ma­radt a magnó, mint egyetlen le­hetőség. A színpad teremgonddal küzd, nincs próba helyisége, a tagok szabad idejének egyez­tetése is nehézségekbe ütkö­zik. Mindezek ellenére lelke­sen dolgoznak, mert munkájuk­nak értelme van, s örömük te­lik benne. A csoport tagjai a tanév be­fejeztével szétröppennek, hi­szen a fiúk, akik a mezőgazda- sági szakközépiskola szakosító osztályába járnak, másodéve­sek. Főiskolák, mezőgazdasági üzemek várják őket, ám a ten- aiükarást, az irodalom szere- tetét magukkal viszik, bárhová menjenek is. FECSÖ PÄL- Oj filmek VISSZAJELZÉS (szovjet) A Prémium az utóbbi évek egyik legjelentősebb szovjet: filmsikere volt. Világszerte nagy visszhangot és érdeklő­dést keltett, ami azzal magya­rázható, hogy egy száraznak tűnő termelési problémát iz­galmasan, művészi formában, ugyanakkor hitelesen dolgozott fel. Szerzője, Alekszandr Gel- man a közönyt, a bürokratiz­must, az elvtelenséget ostoroz­ta és a szervezési nehézségek útvesztőit állította pellengérre. Legújabb mű­ve is termelési témájú, s akár­csak korábbi alkotása, ez is egy építkezést mutat be, de nem azzal a céllal, hogy az építőkről szól­jon, hanem el­sősorban elvi kérdéseket bon­colgasson, olya­nokat, mint a gerinces szóki- mondás, a meg nem alkuvás, az igazi párt­szerűség, A Visszajelzés alapkonfliktu­sa egy petroké- miai kombinát üzembe helyezése körül bo­nyolódik; az irányító szervek­nek dönteniük kell, hogy a kombinátban részletekben vagy egyszerre kezdik-e meg az üzemeltetést. A kérdés körül kialakult vitában a városi pártbizottság új titkára szem­be kerül a kombinát igazgató­jával és a járási pártbizottság titkárával. Szakulin, az új párttitkár a helytelen döntések okait igyek­szik felderíteni. Elvszerű kom­munista: nem tűri a megalku­vást, az opportunizmust, a gör­csös pozícióféltést, a kétszínű­séget. A vele szemben álló já­rási párttitkár és vállalati igaz­gató a társadalmi érdekeket az egyéni érdek alá szeretné he­lyezni, és szívesebben választ­ja a kényelmes megoldást, mint a felelősségteljes, elvsze rű, bátor kiállást. A éles vitá­ban olyan kérdések is felszín­re kerülnek, hogy a tervek mennyiben voltak reálisak, a vezetőség miért ragaszkodott a legkézenfekvőbb s csak látszat­eredményekkel kecsegtető meg­oldáshoz. A Visszajelzés a megcsonto- sodott — és a termelési rendszerekkel szükségszerűen együtt járó — magatartásfor­mák és a szocialista, az ország sorsáért felelős, azon segíteni Oleg Jankovszkij (Szakulin szerepében) és Liudmila Gurcsenko a szovjet filmben akaró ember öntudata össze­csapásának a drámája. Ez az öntudat ütközik meg a terme­lési, az irányítási rutin meg­haladott formáival. Bizonyos magatartásformák ugyanis el­maradtak a szocialista öntudat fejlettségi fokától. A veze‘.3k és vezetettek közötti viszony azért alakíthat ki konfliktuso­kat, mert hiányzik a vissza­jelzés, az „alulról“ jövő kezde­ményezés. Az őszinte hangvételű, szó­kimondó filmet Viktor Tregubo- vics rendezte. Nem törekedett hatásos rendezésre, hiszen tud­ta, hogy a dráma részletei ön­magukért beszélnek, ezért sal­langoktól mentesen érvényesül­ni hagyta őket. A főbb szere­peket Oleg Jankovszkij, Mihail Uljanov, Kirill Lavrov és Ljud- mila Gurcsenko játsszák. FESZTI VÁL ELŐZETES Június második felében, 14-e és 30-a között az idén is meg­rendezik a dolgozók filmfesz­tiválját, mely jelentős jubile­um, a Szlovák Nemzeti Felke­lés 35. évfordulója jegyében zajlik le. A szemle ünnepélyes megnyitására — a Szlovák Ta­nácsköztársaság mega lak ulásá­Hazánkat a seregszemlén négy új alkotás képviseli: két cseh komédia, a Gömbvillám és a Jó leszek nagyapa, továbbá a Közeli távolságok és a- Sizök című szlovák film. A szocialis­ta országok alkotásai közül megtekinthetjük a Blokád, A félelem, gyógyszere (szovjet), Jelenet a fesztiválon szereplő egyik cseh komédiából, a Jó leszek nagyapa címűből (Vladimír Soucek felvétele) nak 60. évfordulója alkalmából — június 14-én Prešovon kerül sor. Az ezt követő napokon hazánk 63 városában (20 szlo­vákiai helységben) estéről es­tére egy-egy új filmet nézhet meg a közönség. A tömegméreteiket öltő kul­túrpolitikai rendezvény műso­rának összeállítása során az il­letékesek arra törekedtek, hogy az érdeklődők megismer­hessék hazai filmgyártásunk legújabb alkotásait és ízelítőt kapjanak a szocialista valamint nyugati országok legjelentő­sebb műveiből. A szemle mű- | során 12 ország 17 filmje sze­li repel. a Pantelej (bo'lgár), az Egy er­kölcsös éjszaka (magyar), az Átkelés az Andokon (NDK-be­li), a Honfitársak a tengeren­túlon (lengyel), a Kalandok a Sedar-City-ben (román) és a Sa­sok a padláson (jugoszláv) filmeket. A nyugati országok produkciói közül a szemlén az alábbiak szerepelnek: Szombat esti láz, A harmadfokú találko zás (amerikai), A stadion őrültjei (francia). Teljes gőz­zel (olasz), Hosszú hétvége (spanyol). A dolgozók filmfesztiválja június 30-án fejeződik be. Ústí nad Labemban. —ym~ maammmsk:

Next

/
Thumbnails
Contents