Új Szó, 1979. január (32. évfolyam, 1-26. szám)
1979-01-10 / 8. szám, szerda
Teheráni levél n.) KIJÁRÁSI TILALOM Az Iran Air Athén felöl érkező Boeing járatának utasai némiképpen idegesen nézegették óráikat, mert a gép késett. A szomszédom meg is kérdezte a légikísérőt: — Hány órakor érkezünk Te heránba? — Éjféltájban — hangzott a válasz. Mindenki, aki a gépen ült, tudta, hogy Irán fővárosában éjfélkor kezdődik a kijárási tilalom. Magam meg már elképzeltem, hogy a repülőtéren éjszakázunk majd. Egy órakor még végigfekhetünk a padokon. De ahogy sorra érkeznek a járatok, egyre kevesebb s így kisebb lesz a hely. Akkor, a nyárspolgárian békés Athénből jövet ez volt a gondunk ... Bár gyorsan ki lehetett szállni s nem is akadékoskodtak a formaságokkal, mégis jóval elmúlt éjfél, amikor az épület előtt egy különleges papírokkal felszerelt taxisofőr gondjaiba vett. — Tartsa készenlétben az útlevelét — mondta. Kísértetvároson vágtatunk keresztül. Csak a nagyobb útkereszteződéseknél álltak és kérték papírjainkat a szuronyos katonák. — Milyen nyugodt most a város — mondtam a taxisnak, esakhogy megtörjem az idegesítő csendet. — Holnap ... menni... Rezu Sah Avenue... — válaszolta tört angolsággal s még jobban belelépett a gázba. A nappali város A rossz ízű éjszakai utazást másnap teljesen kiverte fejemből a nappali város. A hatmilliós Teherán ott is, ahol a gazdagok élnek, vagyis a lejtős északi részen s a lapos déli nyomornegyedekben is élte a maga megszokott mindennapi életét — hömpölygő autó — és emberáradattal. Mintha nem is tegnap gyűlt volna össze több tízezer ember a temetőben, a Dzsaleh-téri vérfürdő áldozatainak sírjánál... S ha az ember nem tudná, hogy olyan városban jár, amely történelmi napokat él át, az utcakép alapján azt hihetné, hogy Teheránban a legteljesebb nyugalom és béke uralkodik. A taxisra gondolva elmentem a Reza Sah Avenue-re. Vajon miért kellett idejönnöm? A magyarázatot gyorsan kitaláltam. Egyre több hevesen gesztikuláló fiatalember jött szembe. Lányok is, fekete csadorban, s a földig érő köpönyeg-fátyol alól kivillanó farmerben. Jó lenne most beszámolni arról, hogy segítségükkel bejuthattam az egyetemi campusra és végig is hallgathattam, miről vitatkoztak a diákok a kerítés mögött, a hatalmas parkosított területen. De akkor még ott álltak a kapukban azok a hivatalos cerberuszok, akik az „egyetemi autonómia“ védelmében megtagadták az idegenlől- külfölditől a belépést. így a kerítés mögül figyeltem a campus népét. Kisebb-na- gyobb csoportokba verődve vitatkoztak. Khomeini, párizsi emigrációban élő vallási vezető nevét világosan fel lehetett ismerni. Ilyenkor mindig akad alkalmi fordító. Miután tisztáztuk, hogy nem vagyok amerikai, s hogy újságíró vagyok, az ismeretlen lefordította a diákok követeléseit. Azt kiabálják, mondta, hogy Irán a mi országunk és Khomeini a vezérünk. A másik jelszavuk: Khomeini, leszámolunk ellenségeiddel. — Ügy-e tudja, hogy kire gondolnak?! — kérdezte félreérthetetlen hangsúllyal ismeretlen ismerősöm. — Elegük van, elegünk van a diktatúrából —- tette hozzá, aztán biccentett és elment. Mi számított lázadásnak? Az jutott eszembe, hogy vajon egy évvel ezelőtt is ki mondta volna a nyílt utcán, egy vadidegen előtt ezt a tömör vé leményt? Nos, akkor még börtön járt minden lázadásért és lázadásnak számított már az is, hogy ha valaki egy tiltott könyvet elolvasott. Mindenütt, az utcán, a hivatalokban, az üzletekben ott voltak a titkosrendőrség ügynökei, aki pedig a SAVAK börtöneit megjárta ... Persze nem volt nehéz aztán egy egyetemistát is szóra bírni... Az ismerősöknek mindig vannak ismerősei s Teheránban ma az embereknek sok mondanivalójuk van. — Hogy mit akarunk? — kérdezte vissza az orvostanhallgató — Azt prédikálták nekünk, hogy megteremtik a nagy civilizációt. Hát megteremtettékI Minden harmadik olajdollárt fegyverre költünk, mintha bárkitől is félni kellene. Atorji- erőműveket vásárolunk, a fal vakban pedig úgy élnek az emberek, már aki ott maradt, mint 200 évvel ezelőtt. Aztán hatalmas gyáróriásokat is vásá roltunk. Árjegyzékből, mint ahogy Európában a mosógépet vagy az autógumit veszik. Amikor megjöttek a gépek, ki sem bontották a ládákat, mert nem volt, aki felépítse a gyárat... Csupa blöff ... szép szavak a gazdagságról, a fejlődésről meg amit akar... De csak annak jutott a jólétből, akik a húsos fazék közelében van! — Dehát a nagy célok — mondtam. — Azt egy csomó város határában kőbe vésve olvashatja, de utána menjen be a városokbaf — Teli vannak az üzletek — vetettem közbe. — De az árakat is nézze. Egy év alatt legalább harmadával nőtt mindennek az ára. — És tulajdonképpen mit akarnak? A lista rövid, de határozott. — Először is a rendkívüli állapot azonnali megszüntetését, aztán az összes politikai fogoly kiszabadítását. Több katona mint villanykörte Nyugodtan elutaztam hát vidékre, utánanézni, mennyire igazak azok a vádak, amelyek az ipar, a mezőgazdaság dolgozóitól terjednek. Az uralkodó születésnapja előtti estén érkeztem csak vissza Teheránba. Azt mondják, tavaly, tavalyelőtt ilyenkor fényárban úszott a város. Most alig TSgy-két középületet borítottak be a színes villanykörték. És a városban több volt a katona, mint a villanykörte. Másnap a televízióban megnéztem a Golesztan palotában rendezett ceremóniát. Megtört, fáradt ember fogadta a gratulálni érkező minisztereket, tábornokokat és kereskedőket. Rövid beszédok hangzottak el és rövid válaszok. A kamera pedig árgus szemmel figyelte, az idős miniszterelnök, a sok- csillagos tábornok s a bazár dúsgazdag milliomosa hagyományos kézcsókkal jelzi-e szolgai alázatát és tiszteletét. Nos, volt, aki megcsókolta az uralkodó meg sem rezdiilő kezét. Volt, aki csak a kéz fölé hajolt és tíz centiméterrel fölötte a mozdulat lelassult, majd megállt. Az utca másként „köszöntötte“ a császárok császárát. Miután végignéztem a közvetítést, lementem a Pahlavi Avenuen a város központjába. A Fer- döwski téren már leállt a forgalom. A tömeg foglalta el az úttestet. Kisebb csoportok beszaladtak a környező üzletekbe, letépték a falról az uralkodó képét, aztán a keretet ösz- szetörték és a papírlapot elégették. Egy másik képet, Khomeini ayatollah képét viszont a magasba emelték. A tömeg aztán elindult a Reza Pahlavi Avenuen. Táblák kerültek elő és a szavalókórus szüntelenül követelte az uralkodó távozását. Szemben feltűntek a katonák. Kövek repültek ... Sortűz a levegőbe... A többség azonban haladt tovább. Aztán azt láttam még, hogy elindultak a páncélkocsik a fiatalok felé ... Este újra végig néztem a csatateret. Füstölgő autók, ideges kiskatonák, felszaggatott kövezet. És másnap minden kezdődött elölről. ONÜDY GYÖRGY (Folytatjuk) —— I Kommentáljuk j "—*-----ŕ Me gelőzhetők a takarmányozási gondok Az egységes loidinűvesszövetkezutek IX. kongresszusának vitaanyaga hangsúlyozza, hogy a növénytermesztésben az állattenyésztés szükségleteinek megfelelően kell szerkezeti változásokat eszközölni. Alapvető fordulatot kell elérni az évelő takarmányok termesztésében. Nagyon időszerűvé vált a lucerna, a lóhere, a köztes növények, és a burgonya termosz tó körzetekben még a takarmányrépa termőterületének növelése is. Előtérbe kerül a rétek és legniűk hozamának növelés.;. Az áprilisban ülésező kongresszus vitaanyaga nem véletlenül hívja fel a figyelmet a szálas takarmányok, és általában a tömegtakarniányok termelésére. A lévai (Levice ) és más járásokban végzett felmérések bizonyítják, hogy a téli időszakban azért fogyasztanak túl sok koncentrált takarmányt az állatok, mert nincs elég és jó minőségű szálas, illetve silútakarmány. Egyes gazdaságokban egy liter tej előállításához 35—40 dekagramm koncentrált takarmányt is felhasználnak. Ez nagyon sok, mert ha megfelelő minőségű tnmegtakarmányt adnának az állatoknak, akkor jóval kevesebb is elég lenne. Ezt bizonyítja például a Füleki (Fiľakovo) Állami Gazdaság példája is, ahol kiváló minőségű a tömegtakarmány, és ezért általában kevés koncentráltat használnak fel az állatok etetésére. Náluk egy liter tej előállításához mindössze 28 dekagramm koncentrált takarmány szükséges. Az elemzésekből az is látható, hogy túl sok szemes takarmány felhasználásával hizlalják a szarvasmarhákat. A kísérletek viszont azt igazolják, hogy bizonyos súlycsoportig a nö- vcmdékállatok tömegtakarmánnyal is hizlaihatók. Mondhatnánk azt is, hogy számos mezőgazdasági üzem- pen pazarolják a takarmányt. Ehhez a megállapításhoz azonban hozzá kell fűznünk, hogy nem fedi teljesen a valóságot. Inkább az az igazság, hogy kénytelenek több koncentrált takarmányt adni az állatoknak, ha a téli időszakban is megfelelő tejhozamot, súlygyarapodást akarnak elérni. Igen, kénytelenek, mert az eső áztatta szénának, a rosszul tárolt silókukoricának és más tömegtakarmánynak kevés a tápértéke, ezért több szemes takarmányt kell feletetni az állatokkal, annak ellenére — és ezt minden mezőgazdasági vezető tudja —, hogy nincs belőle elég. Bár a búza és az árpa általában nagy hozamot adott, de a kukoricának körülbelül egyharmada néni ért be időben, és ezért le kellett silózni. Tehát a szemes takarmánnyal is takarékoskodni kell. Nagyok a takarmányellátási gondok. Ezért kiutat kell keresni, fontolgatni a lehetőségek jobb kihasználását, intézkedéseket tenni a takarmány gazdaságosabb felhasználására. Helyes megoldás, hogy számos mezőgazdasági üzemben aránylag rövid idő alatt — még a téli időszakban takarmánypogácsázót — helyeznek üzembe. Más mezőgazdasági üzemekben takarmánykeverő, ízesítő központokat létesítenek. Szintén ígéretes, hogy ahol lehetőség van rá, felhasználják az élelmiszeripari üzemek hulladékait az állatok takarmányozására. Sörgyári hulladékot etetnek a tehenekkel az üzemi konyhák és húsfeldolgozó üzemek hulladékait pedig a sertésekkel. Kielégítő megoldásokat találhatunk tehát a takarmány- keverékek, illetve a koncentrált takarmányok pótlására. A jövőben azonban a növénytermesztés szerkezeti változásával el kell érni, hogy az állatállománynak elegendő fehérjedús szálas takarmányt termeljünk. Épp most, a téli időszakban, a tervezgetés közben kell számot vetni, illetve számbavetni, milyen nagy az állatállomány és miként lehet annyi tömegtakarmány termelni, hogy még 10—15 százalék tartalék is maradjon. BALLA JÓZSEF PÉLDAMUTATÓ ÖSSZEFOGÁSSAL A MUNKAKÖRÜLMÉNYEK JAVÍTÁSÁRA TÖREKEDNEK Miközben ismerkedtem a galsai (Holiš) Május 1 Efsz egyik javítóműhelyével, Ru- bunt Józsefnek, a szövetkezei pártelnökének szavain tűnődtem, aki többek között ezeket mondta: — Csak a jól és idejében elvégzett munka által gyarapszik a szövetkezet és vele együtt az ország is. De ehhez biztosítani kell a jó feltételeket és körülményeket. E téren sajnos még van mit tennünk a szövetkezetben. Itt félbeszakadt a beszélgetés, telefonhoz hívták az irodaházba. Dósa Béla gépesítési csoportvezető javasolta, amíg a pártelnök visszajön, nézzünk szét az egyik javítóműhelyben. Ugyanis a szövetkezet egyesülése óta még nem volt anyagi lehetőségük egy új, korszerű és nagy kapacitású javítóműhely felépítésére. így a javítás három helyen folyik, s tegyük hozzá, elég mostoha körülmények között. A drága gépek többsége szabad ég alatt áll. — A három műhelyben mindTudomány os diókkörök A mongol diákok jelentős része kapcsolódik be a tudományos kutatómunkába. Főiskolás és egyetemista diákok ezrei tevékenykednek a tudományos diákkörökben. Munkájukat a Tudományos Diákszövetség irányítja. A diákkörökben a fiatalok nemcsak jövendő hivatásukra készülnek fel alaposabban, de részt vállalnak az or-* szág előtt álló feladatok megoldásában is. 1974 óta évente aranyéremmel tüntetik ki a tudományos diákkörökben legjobb munkát végzőket. Eddig ötvenen nyerték el az aranyérmet. A hazai sikereken felbuzdulva a mongol főiskolások nemzetközi diákversenyekre is beneveznek. ^ (Budapress — Moncame) össze 19 javító és szerelő dolgozik hasonló körülmények között, mint itt — mondja Dósa Béla. — És a gépek száma? — Harminckét traktorunk és tíz tehergépkocsink van. Ezenkívül a kombájnok és egyéb munkagépek, melyek többsége már régi, és így gyakori a meghibásodás. A 19 javító pedig kevés, még legalább hat kellene. Ezért télen a traktorosok is besegítenek. — S miért nincs több javító és szerelő? — Nehéz ilyen körülmények között itt tartani az embereket, Inkább elmennek a közeli gyárakba, pedig szövetkezetünkben jóval több a kereset. Amíg nem teremtünk jobb munkafeltételeket, addig a munkaerőhiányt se tudjuk megoldani. Közben megállunk egy Sko- da-180-as traktor mellett. Öt szerelő siirög körülötte. Mitter János, György Béla, Agócs István, Vászulják János és Berze István, ök a szövetkezet egyik szocialista munkabrigádjának tagjai, rövidesen megkapják az ezüst fokozatot. — Egyébként mind a három műhelyben szocialista munkabrigád dolgozik, s nekik köszönhetjük, hogy a javításban a mostohább körülmények ellenére sincs komolyabb fennakadás. Vállalták, hogy minden gépet jól és idejében megjavítanak. Például február 15-ig nemcsak a traktorokat, hanem a tavaszi munkákhoz szükséges összes gépet üzemképessé teszik — tájékoztat a gépesítési csoportvezető. Lenyűgöző látvány itt a műhelyben ez a gépóriás. — Mi a baj vele? — kérdezem a javítóktól. — Megrepedt a pakolás — feleli Mitter János brigádvezető. — Mikorra készül el? — Ha lenne a raktárban új pakolás, akkor még ma rendbehoznánk. De sajnos új nincs, így a régit kell használhatóvá bütykölnünk. Ez pedig eltart két napig is. Tudja, a legnagyobb gond az alkatrészhiány. Persze, a javítóműhely is kicsi, a felszerelés sem korszerű. Alig fér el benne egy ilyen nagy traktor. Kint pedig, mínusz tízfokos hidegben, nem lehet dolgozni. Most értem meg igazán, amit a pártelnök a munkakörülményekről mondott beszélgetésünk, elején. Közben ő is visz- szajött, s elindultunk egy másik javítóműhely felé, ahol a kombájnokat javítják. Útközben megmutatta az 50X12 méteres nyitott gépszínt is. Ezt szeretnék átalakítani egy korszerű javítóműhellyé. — Csak ehhez pénz is kell. Hatszázezer korona elég lenne a körülfalazáshoz, a szociális helyiségek felépítésére is bőven jutna belőle. A tervet már el is készítettük, csak a kivitelezése húzódik évről évre — mondja kissé kesernyés hangon a pártelnök. — De hát hatszázezer korona nem olyan nagy összeg, amelyet ne lehetne előteremteni. — Nekünk ez is sok pénz, hiszen jelenleg a szövetkezet gazdálkodása még nem nyereséges, így az anyagi támogatást a járástól kértük, s eddig még nem kaptuk meg. Végül is elhatároztuk, hogy többé nem panaszkodunk, most már cselekedni kell, a magunk erejéből építjük fel a műhelyt. A három szocialista munkabrigád, a traktorosok és az építő- csoport tagjai vállalták, hogy felépítik társadalmi munkában az új műhelyt, csak biztosítsuk az építőanyagot. Azt is ígérték, hogy ez év október elsejéig át is adják — mondja bizakodó hangon a pártelnök. Rövid hallgatás után még hozzáteszi: — Van egy régi mondás: Ha rövid a kardod, toldd meg egy lépéssel. Hát a mi embereink is így gondolkodtak, amikor felajánlották a segítséget. Hiszen a munkakörülmények megváltoztatása lényegében mindannyiunk ügye. S itt előtolakszik bennem egy fényesre koptatott közhely: A szövetkezet a jjiiénk, magunknak dolgozunk benne, s nem mindegy, hogy a munkát milyen körülmények között és hogyan végezzük el. Meg aztán csak azt oszthatjuk szét, amit megtermeltünk ... Helybenhagyólag bólintok, mert valóban harminc egynéhány éve építjük az új, közösségi, szocialista társadalmat, melyben minden az emberért történik. S ha vannak nehézségek is, a cél világos, s mindig van elég cselekvő erő a problémák legcélszerűbb megoldására, mint azt a galsni-^k példája is mutatja. TŐRÜK ELEMÉR