Új Szó - Vasárnap, 1978. július-december (31. évfolyam, 27-52. szám)

1978-12-17 / 51. szám

K ezdjük keleten, a Bodrogközben, először félig-meddig személyes sorokkal. A ma kilencven felé járó nagymamámról szeretném elmon­dani — ami sok-sok nagymamáról el­mondható —, hogy egy időben ő volt családunkban a legnagyobb politikus. Mert ő nemcsak elolvasta az Oj Szóban megjelent híreket, tudósításokat, kom­mentárokat, hanem beszélt is róluk, országok sorsán tűnődött hangosan a hidegháborús években, népekért, nem­zetekért aggódott, mélyen érintették őt a legtávolabbi földrészekről érkező háborús hírek is. Átélt két világren­gést, hogyne rettegett volna az esetle­ges harmadiktól. Nem magát féltette, hanem az unokáját, az új nemzedéket. Tudni akarta, mi történik a világban, amelytől nem lehet elválasztani sem az unokák, sem a szomszédok, sem pedig kisvárosunk életét. Ezért olvasta az Üj Szót. És amikor kiolvasta, csontig repedezett kezébe fogta a kapát, lebal­lagott a kertbe, és folytatta a munkát, ahol a szép ősz fejét megkínzó déli napfény miatt abbahagyta. Estére a kis unoka is épp eleget olvasott a lapból, főként a sportéletről és a külpolitiká­ról, és bár akkor még mit sem sejtett a békés egyéni, társadalmi és nemzet­közi élet lendületét fokozó vagy fékező legfontosabb mozgató erőkről, gyara­podtak/ szinte észrevétlenül, a föld­rajzi, történelmi, anyanyelvi ismeretei. Aztán együtt tűnődött a nagymamával, amíg az bele nem kezdett élettörténeté­nek újabb fejezetébe, amelyből vala­hogy mindig hiányoztak a tündérszép királykisasszonyok, csudafurulyások, győztes szabólegények. Nem folytatom tovább az Oj Szóhoz fűződő személyes élményekkel-emlé- kekkel, nem fejtegetem, napilapunk mi­lyen szerepet játszott abban, hogy he­tedikes koromtól egyre erősebben von­zódtam az újságíráshoz, ehhez a csodá­latos pályához, majd abban is, hogy végül a szerkesztőségében kötöttem ki. És ma — itt érzek valami jelképeset Bálint István: Érdekelt, hogy mi történik otthon Fehér László: Vagy mi írtuk rosz- szul? Sággal, a falu szocializálásával kap­csolatos cikkek érdekeltek a legjobban, mert mezőgazdasági ember vagyok. Mindegy, hogy honnan volt a cikk, a dunaszerdahelyi , járásból, vagy Kassa vidékéiről. Még az ötveríes években jár­tunk Vásárúton meg Nyárasdon, jól em­lékszem többek között Dömény Jánosra. Elmentünk hozzájuk tanulni, mert ott már akkor korszerűbben gazdálkodtak. — Mostanában mit olvas el a legszí­vesebben? — A külpolitikáról inkább a rádió­ból meg a televízióból értesülök, de a mi helyzetünkről az Oj Szőből. Ma is érdekelnek az olyan cikkek, amilyene­ket az imént soroltam. Aztán a jogi esetek, meg amit a levelezők írnak. A gyerekekkel mindig elolvastatjuk a rendőrségi híreket, mert abból nem­csak a szülők okulhatnak, hanem a gyerekek is. Vigyázzanak az úton. A óra körül indul munkába ezen a tá­jon is. ★ Mire jók a Kazinczy-napok? Többek között arra is, hogy új emberekkel, anyanyelvűnket féltő és művelő peda­gógusokkal ismerkedjünk meg, és ha kedve van a riporternek, előhúzhatja a jegyzetfüzetét, és beszélgethet — akár az Oj Szóról is. Fehér László magyar—történelem sza­kos tanár, a füleki (Filakovo) Magyar Tanítási Nyelvű Gimnáziumban. 1964- ben végzett a Komensky Egyetemen. — Vásároljuk az Oj Szót, olvassa nyugdíjas édesanyám, a feleségem, jó­magam és még a nyolcvanhét éves nagymama is. Volt olyan időszak, ami­kor minden nap átolvastam, volt olyan is, amikor csak ritkán. Jó volt olvasni Chebben, amikor katona voltam. Ka­pott az újságárus, megkértem, tegyen el egy-egy példányt a számomra. Vár­— a harmincévesek nemzedékének egyik tagjaként indulhatok az olvasók közé — beszélgetni az Oj Szóról. ★ Bálint Istvánt télbe siető kertjéből szólítom elő. Nem túl hangosan, hogy ne zavarjam meg a kőhajításnyira höm­pölygő Tisza nyugalmát ezen a hideg szombati napon. Jókedvű, élénk tekin­tetű ember tűnik fel a lugas alatt, két kézzel szorítja meg a kezünket, majd meleg szobába kísér, ahol két gyerme­ke tévét néz. A gyerekek tisztelettudón kimennek, nem kapcsolják ki a tévét, a papa sem, aki 1954-től 1976-ig volt a kistárkányi (Maié Trakany) szövet­kezet könyvelője, vagyis addig, amíg állami birtok nem lett a szövetkezet­ből. Azóta a vasúton dolgozik. — Nem tudnám megmondani ponto­san, mikor jelent meg az első Oj Sző, de azt merem állítani, hogy az ötvenes évek elejétől olvasója vagyok. Ötven­egy-ötvenkettőben Trencsénben kato-' náskodtam, ott se tudtam meglenni nélküle. Kértem a parancsnokságot, tegye lehetővé, hogy járjon nekem. Szí­vesen, mondták. Nagyon érdekelt, hogy mi történik otthon, a Bodrogközben. Akkor alakultak a szövetkezetek. Jó érzés volt, amikor kezembe vehettem ezt az újságot. — És milyen érzésekkel olvasta a szövetkezetesítésről szóló híreket? — Eléggé levert voltam, mert nem mentek olyan simán a dolgok. Mégis azt írtam az édesanyámnak, át kell szerveződni, csatlakozni kell a szövet- kezetesítési mozgalomhoz. Amikor le­szereltem, beléptem a szövetkezetbe. Megrendeltük az Oj Szót, aztán a mos­tani Zempléni Szó elődjét és a Szabad Földművest. Így került minden szövet­kezeti dolgozó asztalára az Oj Szó, amely mindig inkább a mezőgazdasági dolgozókhoz szólt. Ez érthető is, hi­szen délen a mezőgazdaságban dolgoz­nak a legtöbben. Engem a mezőgazda­vasárnapi számokban érdekelt Brezs- nyev elvtárs Kis földje; elolvastam az ideológiai cikkeket és az irodalmi mű­veket. —- Mi az, amit jobban kellene csi­nálnunk? — Én nagyon tisztelem az újságíró­kat, a haladást szolgálják, fáklyavivők. Épp ezért kellene rámenni a hiányos­ságokra, mert ha nem emlegetjük a hiányosságokat, akkor azt hisszük, hogy minden rendben van. Pedig én is, más is, mindenki követ el hibát. Ki kell mondani, miért termelékenyebb egyik üzem, mint a másik. Lehet, hogy szervezési hibák miatt. E kérdések megoldásában hatékonyabban segítsen az Oj Szó. Annak idején a kulturális alapból fizettük az Oj Szót, gondos­kodtunk arról, hogy eljusson az embe­rekhez. Ha szalonnát csomagoltak belé, az se volt baj, mert közben hátha fel­figyeltek valamelyik írásra. Hogy men­jen a termelés, ha az emberek eszmei­leg nincsenek felemelve?! Ahol most dolgozom, kétszázötvenen vagyunk, ki­lencvenöt százalékban magyarok. Ogy tudom, semmilyen lap nem jár hoz­zánk, pedig járhatna legalább tíz Oj Szó. Azt persze nem állíthatom, hogy nem olvassák az emberek. Olvassák a gyerekek is, naponta beszámolót ké­szítenek belőle az iskolában. Aztán még valami, amiről már sokat beszél­tünk errefelé: közölhetné-e az Oj Szó a szovjet tévé magyar adásának műso­rát, mert a Bodrogközben nagyon sokan nézik azt. Szívemből beszél Bálint István. És amikor ő is fölpanaszolja, hogy Bod­rogközbe késve érkezik az Oj Szó, eszembe jut, sok napon bizony hiába vártuk a nagymamával, volt úgy, hogy a keddi szám csütörtökön vagy pénte­ken jött meg. Ma sincs másképp, vagy ha megérkezik is a keddi szám ked­den, csak fél tíz után jut a kioszkok­ba. Pedig a legtöbb ember hat és nyolc tam, hogy mit írnak a járásunkról. Mint ahogyan most is várom. Nemré­giben írtak a füleki focistákról, sokan elolvasták a cikket, még olyanok is föl­figyeltek rá, akik nem sportrajongók. Jó, ha a vidéki sportéletről is közöl­nek írást, mert beszélnek róla — a té­máról — az emberek. Engem minde­nekelőtt a belpolitika érdekel a lapból, és teljes egészében a kultúra. Örülök annak, hogy az utóbbi időben sokat ja­vult az Oj Sző nyelvezete. De egy do- 1 log sok gondot okoz nekünk, magyar szakosoknak. Például olyan ünnepeket, történelmi eseményeket is nagy betűvel írnak, amit a magyar helyesírás szerint kicsivel kell. Aztán jön a gyerek — mert minden osztályba jár az Oj Szó — nézzem meg, ezt meg ezt megint rosszul írták. Vagy mi írtuk rosszul? Tetszik a Gyermekvilág és az autősok- motorosok rovata, amelyben azonban több gyakorlati tanácsot adhatnának. Persze, tudom, egy oldaltól nem várha­tok annyit, amennyit egy szaklap nyújt. — Ön mint pedagógus, miről szeret­ne többet olvasni lapunkban? f' — Többet kellene írni az iskoláink­ról és a pedagógusainkról, és ha lehet, hathatósabban segíteni munkájukat. A kassai (Kosice) Hutník-szálló egyik emeleti szobájában beszélgetünk, ide nyit be kollégájáért, vagy talán azért, mert itt is lakik, Kónya Ferenc, a rimaszombati (Rimavská Sobota) ke­reskedelmi iskola magyar—orosz sza­kos tanára. Amikor hallja, miről beszél­getünk, megszólal: — Jő, hogy verseket is közöl az Oj Sző. Fel tudjuk egyeseket használni az oktatásban. Kell a vers. Abban is megegyezik a véleményük, hogy az Oj Sző fölbecsülhetetlen és nélkülözhetetlen szerepet játszott a csehszlovákiai magyarság tudatának alakításában, fejlesztésében az elmúlt Gyepes László: Hadd tudnák meg másutt is, hogyan élünk itt (Gyökeres György felvételei) három évtized alatt. Mert, mint mond­ták, nekünk és rólunk íródik. ★ Az ősz elején imerkedtem meg Gye­pes Lászlóval. Most ismét eljöttem hozzá, ide, Alsóbodokra (Dőlné Obdo- kovce), hogy befejezzük azt a beszél­getést, amit annak idején az Oj Szóról — minden különösebb ok nélkül — elkezdtünk. Szerencsém van, pedig pén­tek van. Igaz, nem a házában köszön­hetek rá, hanem az óvodában, ahol tár­sadalmi munkában villanyt szerel egy osztállyá átalakított helyiségben. Né­hány órája jött haza, ezért van szeren­csém. Különben kereshettem volna a Szene (Senec) — Trnava között épülő autópályán. Harminchárom éves, laka­tos, a CSEMADOK helyi szervezetének elnöke. — Igen, ott hagytuk abba, hogy meg­látogathatna bennünket valaki az Oj Szóból. A tizenhárom tagú szocialista munkabrígádunkban nyolc magyar nem­zetiségű dolgozik. Minden nap hét da­rab Oj Szó jön ki hozzánk, plusz a vasárnapi szám. Egy zólyomi üzem fi­óktelepére! A magyar útépítőket min­denhová elkíséri az Oj Szó. A fiatalab­bak a sportoldalt olvassák, az időseb­bek mást is. Szóvá tették, amikor ki­maradtak a rendőrségi hírek, többen itt a faluban is. — Ön mióta olvassa lapunkat? — Amióta az eszemet tudom. Elsősor­ban a kulturális jellegű írások érdekel­nek, legyenek azok akár innen, a Zo- bor vidékéről, akár Losoncról, akár a nagykürtösi járásból. Csak így tudha­tunk többet egymásról. így tudom meg, hogyan élnek és dolgoznak másutt, hogy áll például keleten a nemzetiségi kultúra ügye. Ugyanúgy érdekelnek a szocialista munkabrigádokat bemutató cikkek. Megtudhatjuk belőlük, hogy mit építünk, hol építünk, kik építenek, hol mindenütt élnek és dolgoznak magya­rok. Az Oj Szó nemcsak informál és aktivizál, hanem össze is köt bennün­ket. Ezt a tájat, sajnos, inkább csak a" folklórjáról ismerik, pedig más vonat­kozásban is lehetne többet írni róla, hadd tudnák meg másutt is, hogyan élünk itt. Jő lett volna többet írni az itteni magyar tanítási nyelvű iskolák­ról. — Az imént említette a Kis Nyelvőr rovatunkat. — Igen, de hadd kezdjem azzal, hogy nagyon rossz gyerek voltam. Volt, ami­kor eljutottam az iskolapadig, volt, ami­kor nem. Aztán inasiskolába jártam, majd a szövetkezetben dolgoztam. Egy idő óta munkásszállásokon lakom. Le­késtem. Éppen ezért becsülöm nagyra a Kis Nyelvőrt. Megtanulhatom belőle, hogyan van ez vagy az helyesen ma­gyarul. Egy csomó olyan kifejezést használunk, aminek nem tudjuk a ma­gyar megfelelőjét, és ha ezeket is bele­keverjük az amúgy is csúnyán beszélt anyanyelvűnkbe, akkor igazán valami­féle érthetetlen keveréknyelven beszé­lünk. A Kis Nyelvőr még kevés is, amennyi a tennivaló ezen a téren. Azt hiszem, sokat segítene már az is, ha az autósok-motorosok rovatában úgy adnának tanácsot mondjuk a gépko­csik karbantartásáról, hogy részletesen közölnék az egyes alkatrészek szlovák elnevezésének magyar megfelelőjét is. Hogy tudnánk végre, mi micsoda ma­gyarul. Ezzel kapcsolatban még ahnyit. hogy a nyelvőr rovatban közölt cikke­ket a tanítók is hasznosíthatják. Gon­dolom, mások is szívesen olvassák a világsajtóból átvett írásokat, érdekessé­geket. Tudom, igyekezetük nem csupán az, hogy megvegyék az emberek az új­ságot, hanem az is, hogy elolvassák. És sokan vagyunk, akik nem tudunk meg­lenni nélküle. BODNÁR GYULA 1978. XII. 17. e ÚJ szú MM

Next

/
Thumbnails
Contents