Új Szó - Vasárnap, 1978. július-december (31. évfolyam, 27-52. szám)

1978-11-12 / 46. szám

I G. JURMIN Smkci májjm/tj vágyik AKIRO JAPAN FIÜ VÄLASZA Kedves Szevka-Szan! Engem Akirónak hívnak. Szalmatetős kis bambuszházban lakom. A válaszfalak ide-oda tolhatók, akár az ajtók a vasúti kocsikban. Én most egy válasz­fal mögött ülök, és senki sem zavar a levélírásban. Csak va­lahogy kicsit hideg lett. Beho­zom a fémfazekat, amelyben iz­zó faszén van (ezt hibatinak hívják), és nemsokára jó meleg lesz. Ma Japánban ünnep van. Az emberek színes papírból ké­szült lampionokat visznek és látogatóba mennek egymáshoz. Nekünk is voltak vendégeink. Segítettem anyának megteríteni az alacsony asztalt, meg puha párnákat rakni a padlóra — ezek a székek helyett vannak. Mindenki nagyon vidám volt. Most már nagyon késő van, vendégeink régen elmentek. Anya vastag gyékényt borított a padlóra és azt mondja, ideje lefeküdnöm Jó éjszakát, kedves Szevka- Szan! Küldök neked egy papír­gólyát, emlékül. Magam csinál­tam. Anya azt mondja, a papír­gólya szerencsét hoz. És én azt kívánom, hogy neked és a te tisztelt szüleidnek mindig sze­rencsétek legyen az életben. Akiro TUNKAI CSUKCS FIÜ VÄLASZA Szevka, kedves barátom! Üdvözöllek a távoli Csukcs- föidről. Mi Csau-csu-nak nevez­zük. Ez „rénszarvasban gaz- dag“-ot jelent. Csukcsföldön na­gyon sok rénszarvas van. Ha nem volna, akkor prémbunda és meleg csizma sem volna. Ha sok a rénszarvas, akkor bőven van ennivaló és a jarangák is melegek. A jaranga a mi házunk. Falai rénszarvasbőrrpl borított ka­rókból állnak. Belsejében is rénszarvasbőrök választanak el el egy négyszögletes szobát, ez a függöny, a polog. Itt lakunk. A polog mögött van az éléskam­ránk meg a konyhánk. Egyéb­ként a jaranga kényelmes és meleg. A vaskályhában pattog a fa, és a fazékban rénszarvas­hús fő. Ez a második tanévem az is­kolában. A mi táborhelyünkön Japán bambuszház az iskola is jarangában van el­helyezve. Meg az üzlet is. A könyvtár, az orvosi rendelő szintén. Azt ajánlod, cseréljünk la­kást. De nekem valahogy nincs hozzá kedvem. Itt már hozzá­szoktam mindenhez. Inkább te gyere el hozzánk látogatóba. Ja­rangában fogsz lakni, rénszar­vasokon lovagolhatsz, mókusra és rókára vadászhatsz. Gyere el! Ezzel búcsúzom is. Viszont­látásra! Tunkai (Folytatása következik) Az illusztrációkat LÖRINCZ ZSUZSA készítette A magyar úttörőkről Tíz pontból álló kötelezettség­vállalást jelentettek be a Cseh­szlovák Pionírszervezet meg­alakulásának 30. évfordulója tiszteletére az ünnepi csapat­gyűlésen a dunaszerdahelyi (Dunajská Streda) Gorkij ut­cai alapiskola pionírjai Jaku- bík Anna csapatvezetőnek. Elő­zőleg persze minden raj meg­beszélte, megvitatta a vállalás pontjait. PUHA ÉVA A gyógynövénygyűjtő akció jól sikerült a bodrogszerdahelyi (Streda nad Bodrogom) alapis­kolában: 770 kg gesztenye, 235 kg csipkebogyó és 12 zsák mákfej gyűlt össze. A rajok kö­zötti gyűjtési versenyben a VIII. A IX. A és a VII. A osztá­lyok pionírjai értek el szép eredményt. Jutalmul dicséretet és tortát kaptak. KOVÁCS MAGDOLNA Üj elnököt választott az idén a zsitvabeSenyői (BeSenov) alap­iskola pionírcsapatának taná­csa. Demjén Magdolna hetedik osztályos tanuló, az új elnök, már tavaly tanúbizonyságát ad­ta rátermettségének, hiszen ő volt felelős a fiatalabb pioní­rok tevékenységéért. Reméljük, hogy Halász Irén tanítónő, csa­patvezetőnek egyik legtevéke­nyebb munkatársa lesz. SZOLAR KATALIN A pioníraktivitás hetében gyűj­tési akciót szervezett Rácz Kál­mánná csapatvezető irányítá­sával a dunamocsi (Moöa) alapiskola pionírcsapatának ta­nácsa. Eredmény: 2124 kg pa­pír, 1064 kg textilhulladék, 3081 kg vashulladék. Az akció persze nem ért véget, a gyűj­tést folytatják, hiszen a P-30 pionírmenet feladataként vál­lalták a pionírok a gyűjtést. KOVÁCS GYULA A Magyar Úttörők Szövetsége 1946. június 2-án alakult meg. Munkájukat, tevékenységüket a háború előtt működött úttörő- mozgalom gazdag hagyomá­nyaira alapozták. A szövetség tagja lehet minden 8—10 éves korú gyermek. A legkisebbek csoportját a kisdobosok alkot­ják, 8—11 éves korig. Nyakken­dőjük kék színű. A 11—14 éves úttörők vörös színű nyakkendőt viselnek. Jelvényüket a magyar zászló, három lángocska és „Előre!“ felirat alkotja. Egyen­ruhájuk fehér ingből, sötét szoknyából, illetve nadrágból áll, turista egyenruhájukhoz sö­tétbarna ing tartozik. A magyar úttörők száma mintegy 800 000. A Magyar Úttörők Szövetsége a haladó nemzetközi gyermek- mozgalom egyik legjelentősebb szervezete. A CIMEA tagja. Munkája, tevékenysége sokrétű, színes. Minden társadalmi mun­kából kiveszik részüket az út­törők, sokat segítenek kisebb társaiknak, szabad idejük nagy részét kirándulásokkal, túrák­kal, a természet megismerésé­vel töltik. A pionírbarátság ér­telmében szívesen leveleznek, barátkoznak külföldi pajtásaik­kal, legyenek azok a szomszé­dos országok pionírjai vagy akár a legtávolabbi világrészek gyermekei. haj. Tardoskeddről (Tvrdosovce) Érsekújvárba (Nővé Zámky), a közlekedési játszótérre látogattunk. Először megnéztünk két filmet. Az egyik egy rosszul, helytelenül közlekedő kis­fiúról szólt, a másik arról, hogy kerékpárral miként kell he­lyesen közlekedni. Azután elfoglaltuk a játszóteret. A helyes, gyalogos közlekedést gyakoroltuk, majd megkaptuk a kerék­párokat és az autókat. Bár néhány közlekedési szabályt már ismertünk, gyakorlás közben újabbakat tanultunk. Érdekes volt, mert így, gyakorolgatva, utazgatva sokkal többet megér­tettünk a szabályokból, mint egyébként. Persze, a következő napokon az iskolában még egyszer átismételtük a közlekedési játszótéren tanultakat. MOJZES SZILVIA A felvételt KOBOLKA GYÖRGY készítette A HÓKUSZPÓKUSZ RAJRÓL Bratislavában, a Duna utcai Magyar Tanítási Nyelvű Alapiskolában a Hókuszpókusz raj tevé­kenysége a legpéldásabb. Tagjai ötödik osztályos tanulók. Három negyedikes gimnazista lány, Hók ros Katalin, Esztergályos Elvira, Haraszti Mária a raj instruktora. A raj vezetője osztályfőnökük, Koncsol Lászlóné. Rajelnök Stadtrueker Szilvia. Három őrsbe szervezve tevékenykednek a pajtá­sok. Néha ugyan eltérő egyik őrs munkája a má­sikétól, de a pajtások kölcsönösen segítik egymást mind az őrsi munkában, mind a tanulásban. Laukó DeZsöné, a csapatvezető javaslatára az idén hat pajtást mint megfigyelőt a csapattanács gyűlésére is küldhetnek. Ezek: Sólymos László, Stadtrueker Szilvia, Schön Eva, Szabó Katalin, Bölcs Ferenc, Mede Vencel. Ha feladatukat jól teljesítik, akkor jövőre már külön megbízatást is kapnak.. A raj idei munkaterve gazdag. Többek között ilyen fel­adatok teljesítésére vállalkoztak: őszi kirándulás a Kis-Kárpátokban, barkácsverseny megszervezé­se, télen közös operalátogatás a Szlovák Nemzeti Színházban, látogatás a Szőlészeti Múzeumban, tavasszal a botanikus kertben. Egyébként már most készülnek a csapattanács által szervezendő „Ki mit tud?“ vetélkedőre. A vers, próza, ének, tánc és ügyességi kategóriákba neveztek be. TÓTH ERIKA Három évvel ezelőtt, még pionírként került a dunaszerdahelyi (Dunajská Streda) TJ DAC ifjú­sági birkózócsapatba Schwendner József. Tizenkét éves volt akkor. Egy év kemény munka után a 48 kg-os súlycsoportban kötött- és szabadfogású birkózásban egyaránt szlovákiai bajnokságot nyert. Egyébként a csehszlovák bajnokságon má­sodik helyezést ért el. Eddigi pályafutásának leg­nagyobb sikere a Prievidzán szerzett aranyérem. Eddig nyolcszor nyert bajnoki címet szlovákiai, vagy országos rendezvényen. író Ferenc, az edző­je, így vélekedik róla: „Kiváló és tehetséges spor­toló, ha így folytatja, még sokat fognak róla hal­lani.“ SZÉLLÉ BEÄTA ivJ,- ■ ■' ’ ' VÍZSZINTES: 1. Szovjet-orosz író, a 20. századi európai irodalom kiemelkedő alakja. 7. Lövöldözés hangjának utánzására használt szó. 11. Villamos töltést hordozó anyagi részecske. 12. Óriási em­lősállat. 13. A mangán vegyjele. 14. Ráérősen megy. 16. Európai nép (ék. h.). 19. Személyes név­más. 20. Síkidomot határoló egyenes. 21. Fontos táplálék. 22. Fekély — szlovákul. 23. Szlovákiai kirándulóhely. 24. Szovjet-orosz író. Ismert műve Távolban egy fehér vitorla, melyet az ifjúságnak szánt. * FÜGGŐLEGES: 1. Szovjet-orosz költő, regény és drámaíró. Első költeményeiben az új életet építő új típusú szovjet embert ábrázolja. 2. Lopakodva megy. 3. Dűlő — szlovákul. 4. Indíték. 5. Drágakő. 6. Nyaraló. 9. A fluor és a nátrium vegyjele. 10. Kiváló szovjet-orosz író. Egyik művében a krasz- nodoni ifjak fasisztaellenes hősi harcát örökítetie meg. 12. Szovjet-orosz író. 15. Valakinek a javát szolgáló szükséges dolog. 17. O. L. R. 18. Vadas­kert része. 19. Színültig. 21. Környék. 23. Duplán magyarországi város. L. L. Beküldendő a vízszintes 1., 24., valamint a füg­gőleges 1., 10., 12 számú sorok megfejtése. # Jflfr, (§ m s Az október 29-én közölt keresztrejtvény helyes megfejtése: „Komondor, bulldog, kuvasz, airedale, puli, pumi.“ — 33 megfejtés érkezett. Sorsolással könyvjutalomban részesülnek a következők: ifj. Becse Tibor, 8. oszt., Párkány (Stúrovo), Zsilinsz­ky László, 5. oszt., Nagymagyar (Zlaité Klasy), Lados Andrea, 6. oszt., Losonc (Luőenec), Sillik Barnabás, 5. oszt., Vögiankasd, (Vlőany), Rigó György, 4. oszt., Naszvad (Nesvady). 1978. XI. 5. N m 3 A jaranga

Next

/
Thumbnails
Contents