Új Szó - Vasárnap, 1978. július-december (31. évfolyam, 27-52. szám)
1978-09-24 / 39. szám
A labdarúgás iránti érdeklődés nagy, mert a MUNDIAL-t az Európa-bajnokság, azt az olimpiaitorna követi, s az éveket szüntelenül átszövik a földrészi klub-kupaküzdel- mek, vagyis ebben a sportban különösen nincs megállás. Az alábbiakban aktuális érdekességeiből adunk közre egynéhányat. Félünk Albiontól? Jó néhány évvel ezelőtt járta a világhírű sláger: „Nem félünk a farkastól.“ Ma azt állíthatjuk, hogy az angol labdarúgás vonatkozásában új mondás jöhetne divatba: „Félünk a Greenwood tizenegyétől.“ Anglia országos válogatottja ugyanis már régóta ellenfelet keres egy késő ősszel Londonban sorra kerülő találkozóra. A meghívottak: Argentína, Hollandia, Franciaország különböző okokra hivatkozva, de udvariasan megköszönték, hogy rájuk esett az angolok választása, de tudtukra adták, hogy a meghívást nincs módjukban elfogadni. Mit tehet mást az Angol Labdarúgó Szövetség, további szövetségek ajtaján kopogtat, további meghívókat kézbesített. Állítólag Csehszovákia csapatát is szívesen látná. Ha ez valóban így igaz, reméljük, hogy nálunk is nagyon megfontolják, vajon eleget tegyenek-e a meghívásnak, vagy sem. Szerény véleményünk szerint eléggé igényes válogatottunk őszi műsora, ha azon nem is szerepel túl sok erőpróba. A Lipcsében sorra került NDK elleni barátságos mérkőzés után október 4-én Stockholmban már Európn- bajnoki selejtezőmérkőzést játszik dr. Venglos tizenegye, egy hétre rá Prágában fogadja az NSZK csapatát, november 8-án pedig a Slovan Bratislava pályáján Olaszország együttese szerepel. Ez utóbbi két erőpróba egyaránt barátságos jellegű. Az átmeneti eredmények ellenére a csehszlovák válogatott az Európa- bajnokl cím védője, s azért presztízs is van a világon, tehát Európában is. Ha nem elengedhetetlenül szükséges — márpedig a jelen esetben nem az —, ne adjunk lehetőséget a kontinens- bajnoki babérok megtépázására. Greenwood, az új angol főedző egyre jobban összekovácsolja Albion csapatát, amelynek játékerejét a közelmúltban lemérhettük a Brazília, s főleg a Magyarország elleni, Londonban sorra került mérkőzésen. Az angol becsvágy nemcsak a VB-re kijutott csapatok elleni mérkőzésen volt közmondásosan jó, hanem így lenne a csehszlovák csapat eile ■ is. Ha az említett válogatottak féln. ; az angol csapattól, nekünk is m gvan rá minden okunk. Örüljünk, hogy ezúttal nem hozta ösz- sze az EB-selejtezőben válogatottunkat az övékkel a sors. Húsz év után Svédország 1958-ban rendezte a labdarúgó-világbajnokságot, s házigazdaként ezüstérmes lett. Sverige együttese azóta sem ért el ehhez fogható sikert. Az Európa-bajnoki küzdelmekben ez ideig vajmi szerény eredményt mutathat fel. A MUNDIAL-on korántsem játszott olyan jól és eredményesen a háromkoronás csapat, mint négy évvel előbb az *NSZK-ban. Sokan már a vészharangot kongatták felette, s tudni vélték, hogy Ericsson, a szövetségi kapitány távozik és utána minden idők egyik legkiválóbb svéd játékosa Kindwall következik ezen a poszton. Nos Ericsson egyelőre maradt, és Párizs után valószínűleg marad is. Csoportunk nyitómérkőzésén ugyanis 2:2 arányú váratlan döntetlent hozott a Franciaország—Svédország mérkőzés, és ezekután sokkal nyíltabbnak látszik a további küzdelem a csoportelsőségért, mint Párizs előtt. Ha azelőtt egyértelműen a franciák továbbjutására szavaztak, ma már háromesélyesnek mondható a latolgatás, s a svédeket együtt emlegetik a mi csapatunkkal. A svédek mindig értettek ahhoz, hogy szükség esetén csatasorba állíthassák külföldön profiskodó kiválóságaikat, akiknek szereplése szinte egy osztállyal jobbá teszi válogatottjukat. A svéd—csehszlovák erőpróba előtt ugyan azt gondolhatjuk, hogy az említett párizsi eredmény a mi csapatunk malmára hajtotta a vizet, de Ketten a csehszlovák labdarúgás mindig megbízható élvonalbeli játékosai közül (balról) Stambacher (Dukla Praha) és Bajza (Inter Bratislava) (Vojtísek felvételei hogy ez így igaz-e, csak a stockholmi viaskodás után derül ki. A svédek előszeretettel járnak Itáliába, de ezúttal szeretnénk, ha ebben a szándékukban Csehszlovákia csapata akadályozná őket, s jutna majd el a labdarúgó EB nyolcas íó'níőjének 1980. évi otthonába. A hollandok óvatosak Hollandia labdarúgó-válogatottja az utóbbi öt esztendőben fogalommá vált. Mindig emlékezetes világbajnoki döntőt vívott 1974-ben és idén is a VB- házigazdával, s mindkét esetben nem éppen szerencsés módon került ki a küzdelemből, bár egyenrangú ellenfél volt, s meg kellett elégednie a második hellyel, az ezüstéremmel. Még jól emlékszünk az EB 1976-os négyes döntőjére, amelynek küzdelmeibe nagy esélyesként indították Hollandia együttesét, de azon az emlékezetes zágrábi éjszakán tönkreáztak a holland tulipánok. A harmadik helyért, ugyancsak Zágrábban már Cryuff nélkül játszott ez a csapat, s a jugoszlávokat legyőzve harmadik tudott lenni. Ezt a tényt a holland sportközvélemény nehezen tudta megemészteni. Azóta új szelek forgatják a hajdani „Németalföld“ szélmalmainak vitorláKopenec (balról) és Schumann különjelenete a Zbrojovka Brno—Újpesti Dózsa labdarúgó BEK-mérkőzésen (A ŐSTK felvétele) it, -s az NDK, Lengyelország, Svájc, meg Izland válogatottjainak felőrlésére készül az új személyzet. Cruyff már a VB-t sem volt hajlandó vállalni. A Mundial után pedig Rensenb- rink, Rijsbergen, Haan és Rep is hátat fordított a válogatottságnak. Minden idők ezredik világbajnoki góljának szerzője, Rensenbrink a napokban jelentette ki, hogy sohasem volt híve a totális futballnak, ő ebben a sportban a játékosságot szerette, s különösen az a túlkeménység állt távol na- türelljétől, amelynek Argentínában lépten-nyomon tanúja lehetett. Erfurtban, az NDK—Bulgária barátságos mérkőzésen megfigyelőként jelen volt Ron Groeewoud, a holland válogatott társedzője, aki az NDK sportszaksajtójának nyilatkozva a többi között a következőket jelentette ki: „Távol áll tőlem az elbizakodottság, korántsem tartom legfőbb csoportesélyesnek Hollandia válogatottját. Nagy fegyvertényre képes ''az erőteljes NDK-tizenegy és az újjáalakuló lengyel válogatott is változatlanul nagy ellenfélnek ígérkezik. Több helyen változás lesz a holland válogatottban, amely abban a szerencsés helyzetben van, hogy az ismert, a válogatottságtól megvált játékosok'helyére olyan tehetségeket állíthat, amilyenek a MUNDIAL-t már megjárt Brandts, Portvliet és Wildschut, de itt van például Peters is, aki a Wembley stadionban sorra került legutóbbi angol—holland találkozó mindkét gólját lőtte. Jó, hogy a holland labdarúgás nem szegény tehetségekben.“ Ez a csillag eladó ... Még alig csitult el a labdarúgóvilágbajnokság hatalmas hullámverése, máris folytak a tárgyalások kiváló játékosok szerződtetése érdekében, s közülük tizenöt nagyon ismert egyéniség gazdát, illetve klubot cserélt. Azt talán mondanunk sem kell, hogy a legtöbbjük csillagászati összegekért. A spanyol, s a francia klubok ilyennemű érdeklődése nem új keletű, annál inkább az olajmágnások szaúd-arábiai klubjaié, akiknél a nagy pénz igazán nem számít. Talán mégis az a legnagyobb szenzáció, hogy angol csapat, konkrét esetben a Tottenham Hotspur, „kerül, amibe kerül“ szellemben megvásárolta a 26 éves Osvaldo Ardilest és az ugyanolyan idős Ricardo Villát, a Hu- racan Buenos Aires, illetve a Racing Club Buenos Aires, s természetesen a világbajnok argentin válogatott játékosát, s kettejük potom 750 000 font ellenében vált angliai profivá. Szaud- Arábia El Ahali klubjához Rivelino, az lttah Jeddához Sjöberg szerződött. További argentin sztár, Daniel Bertoni, az Independiente játékosa az- FC Sevillánál folytatja. A holland Rijsbergen egy házzal odébb állt. Eddig a Feyenoord labdarúgója volf, a korzikai Bastiához szerződött. Három további osztrák játékos is idegenlégiós lett: Breitenbergert a VOEST Linztől a Racing Mechelen, Kranklt a Rapid csapatától az FC Barcelona, Pezzeyt a Wacker Innsbruck együttesétől az Eintracht Frankfurt vásárolta meg. A külföldre távozó labdarúgók csaknem mindegyike tagja volt hazája országos válogatottjának, s azzal, hogy másutt folytatják pályafutásukat, nehéz, néha megoldhatatlan feladat elé állítják a szövetségi kapitányokat, akik igényt tartanak trikolóros játékukra. Volt klubjaik az átigazolás létrejöttekor nagy juttatást kaptak, tehát anyagi helyzetük javul, az eladott játékos pedig nyilván a régi római kal- már-gúnyolő szőlásmondáshoz tartja magát“ „Ahol jő nekem, ott a hazám.“ A híres, gazdag és még nagyobb haszonra törő klubok mindenáron idegen madarak tollával akarnak ékeskedni. Közönségüknek új csillagok kellenek, s arra számítanak, hogy ami elvesz a réven, megtérül a vámon, különösen ha a csapat a nagy nemzetközi kupaküzdelmekben többre viszi, telt ház előtt fogadhatja ellenfeleit. Ez a forgatag különösen a világbajnokságokat követő időben jelentkezik és a nyugati futballsztárok közül alig akad olyan, akit előbb utóbb nem ragad magával. ZALA JÓZSEF Kiadja Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottsága. Szerkeszti a szerkesztő bizottság. Főszerkesztő: Dr. Robay Zoltán CSc. Helyettes főszerkesztők: Szarka István és Csető János. Szerkesztőség: 893 38 Bratislava, Gorkého 10. Telefon: 309, 312-52, főszerkesztő: 532 20, titkárság: 550-18, sportrovat: 505-29, gazdasági ügyek: 506-39. Távíró: 092308 Pravda — Kiadóvállalat Bratislava, Volgogrodská 8. Nyomja a Pravda, az SZLKP nyomdavállolat — Pravda, 02-es Nyomdaüzeme, Bratislava. PROBANYOMAS. Hirdető- iroda- " Vajonského nóbrezie 15. II. emelet, telefon: 551 83, 544 51. Az Új Szó előfizetési dija havonta — a vasárnapi számmal együtt — 14,70 korona. Az Uj Szó vasárnapi számának külön előfizetése negyedévenként 13,— korona. Terjeszti a Postai Hirlapszolgálat. Előfizetéseket elfogad minden postai kézbesítő. Külföldi megrendelések PNS — IiuIbx- 48 097 Üstredná expedíció tlace, Gottwaldovo námestie 48/VII. A SÜTI regisztrációs száma: 5/2.