Új Szó - Vasárnap, 1978. július-december (31. évfolyam, 27-52. szám)

1978-08-20 / 34. szám

Valéria Vasziljevna Sumilkina, tulai tanítónő (a bal oldalon) és a szolgálatosok Pionírok a CSSZBSZ orosz nyelvi táborában Vidám nyári este. A zvoleni diák­otthon társalgójában az orosz nyelvi tábor résztvevőinek egyik csoportjá­val körülüljük az asztalt, s arról be­szélgetünk, hogy mi történt a tábo­rozás tizenötödik napján. Valéria Va­sziljevna Sumilkina, tulai tanítónő, a tábor nyelvi instruktora előveszi az ajándékba hozott Matrjoska babát, az asztalra helyezi, megpörgeti, és megkérdezi... ☆ Bocsánat, előbb azonban magyará­zattal kell szolgálnunk, hiszen ezt a tizenötödik napot együtt töltöttük, és különben is illő elmondani, hogy miről van szó, hogyan kerültünk ide. A Csehszlovák—Szovjet Baráti Szö­vetség Szlovákiai Központi Bizottsága az idén nyáron is szervezett orosz nyelvi táborokat a pionírok számára. Nem is keveset, két váltásban 16—16 három hétig tartó táborozást. Alap­iskolás pionírok és középiskolás fia­talok, a Puskin emlékverseny részt­vevői, a barátságklubok tagjai, az orosz nyelv iránt érdeklődők számá­ra. Ezek egyike a zvoleni, melyet a szovjetbarátok járási bizottsága pa­tronál. A titkárságon megkérdeztük: Mit jelent ez? Miben nyilvánul meg? Milyen az élet egy ilyen, diákotthon­ban elhelyezett pionírtáborban? Azt válaszolták, hogy mindent megtu­dunk, ha legalább egy napot a tá­borban töltünk. Mi persze szívesen megfogadtuk a tanácsot. ☆ Hogyan kezdődik a nap? Természetesen, a napiparancs ki­függesztésével. Ján Bartalovic elvtárs, a tábor parancsnoka kitűzi a falitáb­lára a szolgálatosok névsorát is. öt perc múlva fél hét. Karel Fojtík, a soros őr, aki egyébként a tábori tanács alelnöke, még nem nyomja meg a csengő gombját, hadd szun- 'ilizzanak még öt percet a többiek. Kilencvenötén alszanak a két- és négyágyas szobákban. Elég ha ő, a kilencvenhatodik ébren van már. Ű — nyolcadikos kora ellenére! — már valóságos „őr-mesternek“ számít. — Amikor először voltam ilyen haj­nali, reggeli szolgálatban — mond­ja —, elég izgatott voltam. Azt hit­tem, hogy mindenki, aki elmegy az épület előtt, idetart, bekopogtat. Har­madik alkalommal már nyugodtabb az ember. Annyira, hogy engem pél­dául a váltás ébresztett fel... Pontosan fél hétkor azonban le­nyomja a csengő gombját, s végigfut a folyosón, szlovákul, oroszul harsog­ja: — Ébresztő! Reggeli tornára sora­kozó! ☆ Reggelizés után nagy a lárma az udvaron. A bejáratnál összefutok egy szemüveges fiatalemberrel, hirtelen azt hiszem, az egyik tanár... — Edzettem egy kicsit — magya­rázza, aztán úgy összevágja a boká­ját, mintha sarkantyú volna rajta, és 1 meghajol: — Marek Sartoris vagyok, az egészségügyi felelős, egyébként a megszállott röplabdás. Hogy miért nevezték el így, az vi­lágos. Nagyon szeret röplabdázni. Mindent, ami gömbölyű, labdának néz és egyből a magasba dobja. Állítólag a szakácsok miatta nem fognak hoz­zá gombócot főzni. Nos, ami igaz, az igaz, röplabdázni tud. Ügy terve­zi, hogyha teljesíti a feladatot, meg­szervezi a tanárok-diákok tábori mér-, kőzését. — Milyen feladatot kell ehhez tel-, jesíteni? — Oroszul közvetíteni/ a fiúk-lá- nyok mérkőzésének legalább egyhar- madát... Egyébként úgy tervezi, hogy a ta­nár-diák mérkőzésen legalább 20:0- ra verik meg a tanárok csapatát. Hát igen, tervezni tudni kell! ☆ A tanárok Csapata azonban egé­szen másra készülődik. Margita Sum- ráková, a helyi gimnázium tanára visszaadja az előkészületi füzeteket a pedagógusoknak. És megismétli a napiparancsot: — Az első raj versek, dalok ismét­lésével foglalkozik. A második új játékot tanul... Az ötödik és hatodik kirándulásra megy ... Kérem, a he­lyes kiejtésre ügyeljenek ... És újra ismétel. Persze, már oro­szul. Csak a kívülálló veszi észre, hogy Mária Sabolová, a detvai szaktaninté­zet tanára, Mária Michaliková, az ivói­nál tanítónő, Jana Slivková, a detvai tanítónő, meg a többiek ettől a pil­lanattól fogva már csak oroszul szól­nak ... ☆ Oroszul jelenti Miroslav Befko, a soros szolgálatos: , — Megérkezett az autóbusz. Felso­rakozott az ötödik és a hatodik raj. Megakad. Próbálkozik egy-két orosz szóval, de nem sikerül mon­datba szedni azokat, ezért lehalkítja hangját és szlovákul folytatja: — Engedélyt kérnek a beszállásra. Amikor a táborparancsnok ugyan­ezt megmondja neki oroszul, már hangosan ismétel, meg is toldja a mondatot: — És köszönik a kirándulást. ☆ Köszönhetik is, mert ahogyan a tá­borparancsnokkal számoljuk: egy-egy pionír háromhetes nyaralása több ezer koronába kerül, az érvényes elő­írásoknak megfelelően pedig csak csekély hozzájárulást fizettek a részt­vevők szülei. A „legdrágább“ beutaló­ért 210 koronát. Kivétel természetesen akad. Teg­nap például beutaló nélkül bejött a folyosóra egy kiscica, és se sző, se beszéd, se nyávogás, elfoglalta he­lyét a lányok egyik szobájában. A ci­cának nagy sikere volt, mert egész délután vele foglalkoztak. Ugyanis a rajvezető, programon kívül bár, de igazi pedagógusi rögtönzéssel a há­ziállatokról szóló tantervi anyagot vette át. Aki valami nyalánkságot adott a cicának, megnevezte, oroszul megmondta, hogy honnan vette, meny­nyiért árulják... A lányok — mert fantáziájuk pá­ratlan — még azt is elmondták, hogy hónnap jött a cica, miiven úton-mó- don jutott be a szobába. ☆ Ebéd után műsorra készül a har­madik raj. Vidám jeleneteket, dalo­kat írnak a tábori élet eseményeiről. Persze oroszul. Vlasta Gasparíková vadmacskákról és hiúzokról szóló rémtörténetekkel szórakoztatta az el­ső este szobatársait. Most az egyik ilyen történetet írják le, és jelmezek­be öltözve fogják előadni. Darina Ko- vanová azt sürgeti, hogy mutassák be, „Csalódás“ címmel, az 5. számú szo­bában történt esetet. És már meséli' is: — Benézett a rajvezető, mert han­goskodást hallott a szobából. Későn' este, tíz óra után. Mire benyitott, a lányok persze hangosan horkoltak. Suttogva mondta nekik: Gyertek a' klubba, menjünk táncolni! Diadal­üvöltéssel abban a pillanatban talpon' volt mindegyik. Persze, tréfa volt a meghívás, viszont kiderült, hogy sen­ki sem aludt még. Érdekes jelenet. Könnyen előadha­tó, csakhogy elő kell venni a szó­tárt, mert a műsorvezetőnek a szö­veget nem olyan könnyű megírni. * Vacsorához utolsóként a kirándulók csoportja érkezik. A selmeci hegyek­ben jártak, megnézték az antoli kas­télyt, csónakáztak a pocúvadlói ta­von. Jó étvággyal, gyorsan esznek. Közben élményeiket mesélik. Ott vol­tak, mégis érdeklődve figyelik a me­séiét. — Az ötödik rajból az a nyurga fiú, az volt a legérdekesebb. Megállt a tóparton, majd letérdelt, és haj­longva kiáltozta: * Gyönyörű tó, kö­szönnek! Ruhástól ölelkezett a tóval. Persze, vizes lett. Arra jött egy pöt­tömnyi gyerek, az megkérdezte tőle: Te már meg is fürödtél? Megszólal Veronika Sykorová, a- tábori tanács elnöke: — Ezt meg kellene írni. A faliújság­ra. És persze oroszul. ■ír És most a diákotthon társalgójá­ban Valéria Vasziljevna Sumilkina tulai tanítónő, a tábor nyelvi instruk­tora előveszi az ajándékba hozott Matrjoska babát, az asztalra helyezi, megpörgeti, és felteszi a kérdést: Ki : énekelt ma a legtöbbet? A baba rá­mutat az egyik kislányra. Ki nézte magát legtöbbet a tükörben? A kö­vetkező pörgetés után egy fiúra mu­tat. Vidám nevetés. Azután komo­lyabb kérdés következik: Ki írja be a mai nap történetét a krónikába? Matrjoska Zsuzsára mutatott, t/r- bán Zsuzsára, a tábori tanács króni­kására. Véletlen volt? Nem tudom. Annyi azonban bizonyos, hogy a táborozás tizenötödik napjának történetét nem­csak Zsuzsa írta la Megpróbálkoz­tam vele én is. HAJDÚ ANDRÁS A kirándulásra indulóknak integetnek Ízlik az ebéd 1 {A szerző felvételei) !

Next

/
Thumbnails
Contents