Új Szó - Vasárnap, 1978. július-december (31. évfolyam, 27-52. szám)

1978-07-30 / 31. szám

ozsnn Mi t is tanult meg Todor Todorov? 1978. [I. 30. Orenburgtől Alekszandrov Gajig 554 kilométer — ez a Szövetség gázveze­ték építésén a bolgárok birodalma. Persze nem „egyeduralkodók“ itt. Há­rom éve vállvetve dolgoznak a szovjet szakemberekkel, akik a vezeték lefek­tetése mellett az öt kompresszorállo­más építésén is vállalták a munka je­lentős hányadát. Szotir Szotirov, ezen az I. szakaszon jelenleg dolgozó több mint ezer bolgár szakvezetője, sorolja, hogy mi min­dent építettek fel: — Elsősorban, fő- lea a területi székhelyen, számos la­kóházat, munkásszállót, iskolát, kom­munális és szociális létesítményeket. DolQOZunk a kompresszorállomásokon, üzemek fejlesztésén stb. is. Igyek­szünk, talán nagy szó, de amolyan nemzeti büszkeség is sarkall bennün­ket annak bizonyítására, hogy nem vagyunk rosszabbak a többieknél... S bolgár barátaink eredményei, de a szovjet szakemberek elismerő szavai is jelzik — a bizonyítás sikerült. Persze még nem beszélhetünk csak múlt idő­ben, hiszen tennivaló — jóllehet az építő-szerelő munka nagy részét elvé­gezték már — akad még bőven. Például a gázfeldolgozó hatalmas vegyiműtől néhány kilométernyire, az — Itt sajátította el ilyen kitűnően az orosz nyelvet? — érdeklődöm. — Itt is, meg nem is. Tudniillik nem itt, a gázvezeték építésénél, de itt. a Szovjetunióban. Ennek azonban hosz- szabb a története... Munkaidő után, este, szállodai szó­fiámban hárman ülünk az asztalnál. Todorov elvtárs a feleségét is elhozta. Orosz asszony. — Itt házasodtak össze? — kérdem annak ismeretében, hogy a távvezeték építése során eddig több mint 300 ve­gyes nemzetiségű házasságot kötöttek, s ebből eddig — mert bizonyára lesz még folytatás — 107-et a bolgár sza­kaszon. A válasz ismét sejtelmes: — Itt is, meg nem is... Lassan pereg a szó Todor Todorov ajkáról: — Hogy miért beszélek oly jól oro­szul? Ez már régebbi história. Több mint két évtizede annak, hogy a Szov­jetunióba, egy Komszomol-építkezésre jelentkeztem dolgozni, mégpedig a Ka­zahsztán határán fekvő Magnyito- gorszkba. Ott is maradtam egészen 1968-ig. S hogy felfedjem a második „rejtélyt“ is — ott ismertem meg a velem együtt dolgozó asszonykámat. Szovjetek és bolgárok közösen építették fel a legnagyobb, tizenegy gépegy­ségből álló orenburgi fő kompresszorállomást. Felvételünkön a gépcsarnokok egy részének hátsó frontja egész nyomvonal legnagyobb komp­resszorállomása befejezésén. Lázasan dolgoztak itt június második felében. Nem csoda, mert az orenburgi fő kompresszorállomásnak nevezett léte­sítménynek kulcsszerepe lesz az elő­írt 75 atmoszféra nyomás biztosításá­ban. A többi huszonegy állomástól el­térően ennek nem hét, hanem tizen­egy, egyenként tízezer kw teljesítmé­nyű gépcsoportja van. A nagy, kék színű játékkockákra em­lékeztető gépcsarnokok glédában áll­nak előttünk. A csúcsparamétereket elérő technológiai berendezésük fő ki­vitelezője — amerikai szabadalom alap­ján — a nyugatnémet AEG-Kanis cég, míg magukat a gépcsarnokokat a fin­nek szállították. — Szeretnénk, ha júliusban már tel­jesen elkészülne ez a nyomásnövelö állomás, beleértve a beszabályozást, az üzemeltetési próbákat — mondja a bolgár építésvezető. S az egyik gép­csarnokban elhangzott szavára hatá­rozottan rábólint a Szmirnop-brigád ügyes kezű szerelője, a huszonöt éves moszkvai fiú, Ny. Ny. Kudrjancev: — Így lesz ... Kint, az egyelőre még rendezetlen terepen a bolgár dolgozók szigetelik a csőrendszert, anyagot, alkatrészeket mozgatnak, s nagy a sürgés-forgás a hűtőtornyoknál, valamint a földgázból mélyhűtéssel értékes héliumot kivonó üzemnél is. Piros védősisakkal egy zömök alka­tú. középkorú ember toppan elénk. Todor Todorov, a fő kompresszorállo­más egyik 46 tagú bolgár szerelőbri­gádjának a vezetője. Folyékonyan, hi­bátlan orosz nyelven válaszolja meg a záporozó kérdéseket. Összeházasodtunk, azután jött az első, majd a második gyerek. Jómagam nem­csak dolgoztam, hanem tanultam is. Karagandában végeztem el a techniku­mot. Azután visszatértem hazámba, ott­hon folytattam a munkát. — Hogyan jutott el ismét ide? — Pártom felhívására jöttem el új­ra ide, építeni ezt a távvezetéket. Családostól... — Nehéz itt a munka? — Van úgy, bizony. Ez év január­jában például a kompresszorállomás acélvázának szerelésén harmincfokos hidegben, erős szélben dolgoztunk. Kö­rös-körül szüntelenül égtek a kis tü­zek, hogy kicsit megmelegítsük meg- gémberedett ujjainkat. S én csodáltam az embereimet. Volt olyan köztük, aki a konstrukció te­tején, kétemeletnyi magasságban, egy alig tizenkét centiméteres traverzen úgy mozgott ebben a zord időben, mint­ha az anyaföldön állna. Megbabonázva nézem — ez valóban rátermettség, mondhatnám úgy is — ehhez nem elég a rutin, tehetség is kell. Ilyen embe­rekre, ilyen szerelőkre büszke vagyok. Persze, kevés akad az effajtából, de a többiek is megtették a magukét. Ere­jük teljéből igyekeztek és szorgalom­mal fokozatosan ők is szerelőkké vál­tak. — Sok mindent tehát menet közben sajátítottak el? — Természetesen. A munkaverseny is sokat segített ebben. Megint csak egy két példát erre. Az állomás konst­rukciójának összeszerelésére a norma hét napot irányzott elő. Mi az első konstrukciót csak húsz nap alatt tud­tuk összeszerelni. Mit tegyünk, nehogy a továbbiakban is szégyent valljunk? Az Orenburg melletti hatalmas gázfeldolgozó üzem főbejárata Sokat törtük ezen a fejünket és szov­jet barátaink segítségével lassan rájöt­tünk azokra a fogásokra, munkamene­tekre, amelyek jelentősen növelték munkánk termelékenységét. Gyűltek a tapasztalatok, Tépést szaporítottunk és az ötödik acélváztól kezdve már nem hét, hanem három nap alatt végezték el a munkát ugyanazok az emberek, akiknek azelőtt ehhez húsz napra volt szükségük. Vagy vegyük a tetőszerkezet szere­lését. Ez a munka kezdetben 8—9 na­pig tartott. Azután jobbak, gyorsabbak lettünk. De egy szép napon a finn sze­relők azt mondták nekem, hogy az NDK dolgozói ugyanezzel a feladattal három nap alatt birkóznak meg. Több sem kellett nekünk. Elhatároztuk, hogy túlteszünk rajtuk. S ez sikerült is. A végén már két nap alatt szereltük össze a tetőszerkezetet . .. Szóval nem volt és ma sem könnyű itt a munka, bár a nehezén már túl­vannak. Itt is érvényes az, ami — ugyan egészen más formában, de a lé­nyeget illetően emlékeztet arra — harminc évvel ezelőtt nálunk az ifjú­sági építkezéseket jellemezte: ebben a folyamatban az emberek is fejlődnek, nőnek, erősebbekké, versenyképeseb­bekké válnak. — Hát igen. En itt a Szovjetunió­ban nemcsak a nyelvet tanultam meg, hanem azt is, hogy még jobban be­csüljem testvéri barátságunkat a szov­jet emberekkel. S még valamit. Visz- sza nem hőkölni a nagy feladatok elöl, nem félni a munkától, és mégha a szemed meg is rebben neheze lát­tán — mindig és mindenütt helytállni. Todor Todorov életének ez az egvik nagy és értékes tapasztalata. S úgy éreztem, úgy láttam, hogy vele együtt ezt vallja a gyakorlatban sok száz társa is. GÄLY ivAn KÖVETKEZIK: Így dolgoznak, így élnek A bolgár építők szigetelik a csőrendszert (Jaroslav Winter, Mladá fronta felvételei) fflSOWlEffl KáBPáTDKlG

Next

/
Thumbnails
Contents