Új Szó - Vasárnap, 1978. január-június (31. évfolyam, 1-26. szám)
1978-06-18 / 25. szám
i*P)i6) FÉRFIAK — Tudod, a szerelem nagyon fura dolog. Mikor megismertem mostani feleségemet, olyan szerelmes voltam b$lé, hogy majd fölfaltam. — És most? — Most meg már sajnálom, hogy nem tettem meg. Állomáson Egy lihegő férfi fut be az állomásra, és megkérdi az ott járkáló vasutast: — Mondja, elérem még a prágai gyorsot? Mire a vasutas egykedvűen: — Attól függ, milyen gyorsan tud futni. A prágai gyors ugyanis öt perce elment. ~fja foajßaAi a£á; ßnrcct acCndz' /HíMAoGiaAa. citútó U> ccßaXta.. Siessetek! (Punch — Anglia) MEGLEPETÉS Kovács falfehéren, kéklő szemüreggel megy reggel a munkába. — Orásten — mondják a kollégái —, ml történt veled? Ki bántott? — A feleségem. — De hiszen ő gyógykezelésen van! — Én is azt hittem ... AGGLEGÉNYEK Nőtlenek egymás közt: — Vettem egy szakács- könyvet, de kiderült, hogy használhatatlan. — Miért? — Minden recept így kezdődik: „Vágy egy tiszta edényt“. KORSZERŰSÍTÉS (Peter Gossányi karikatúrája) MOZIBAN Sötét nézőtér. Pereg a film. Megszólal egy női hang: — Azonnal vegye le a kezét! Nem maga, hanoim maga! Fontoskodó férfi (Karel Smrkovsky rajza) 1978. VI. 18. N C/2 SZILÁNKOK Nem igaz, hogy csak a nők locsognak. A férfiak is szeretnek fecsegni, de ők ezt vitának nevezik. * * * A lusták azok, akiknek állandóan kedvük támad arra, hogy csinálni kellene valamit. A nevelés olyan folyamat, ami kezdetben a gyereket beszédre, később hallgatásra tanítja. Semmi sem öregít úgy, mint az igyekezet minden áron fiatalnak maradni. Arab mondás: ne légy túl édes, mert megesznek, ne légy túl keserű, mert kiköpnek. * * * Néha az ember nagy fáradsággal feltöri a kemény diót, de akkor derül ki, hogy az belül üres. Nagy tehetség szunnyad benne. Nehogy felébresszétek! Néha, ha ki akarsz tépni egy gyomot, rájössz, hogy előbb a mellette levő fát kellene ^fűrészelni. V. Ift hát vicce Kohnhoz egy éjjel betörők hatolnak be. — Pénzt vagy életeti — kiáltják és pisztolyt húznak elő. Kohn egy pillanatig gondolkodik, aztán így szól feleségéhez: — Sára, kérlek, menj velük. Nekem úgyis te jelented az életet. TÁVIRAT Kovács katonai kiképzésen van és az egyik szombatra kimenőt kapott. Egy nappal előtte táviratot küld egyik asszony ismerősének: „Ha megengeded, holnap meglátogatlak.“ Néhány óra múlva megérkezett a válasz: „Gyere, megengedem.“ Szöveg nélkül (Krokogyil) PANASZ — Azt a Kropacsekot nem lehet lefizetni! — Miért, annyira becsületes? — Dehogy. Olyan sokat kér... MONOLÓG — Szerintem az Igazi férfi sohasem feledkezik meg barátnői születésnapjáról, de azt viszont mindig elfelejti, hogy hányadik születésnapjukat ünnep iák. EGÉSZSÉGTELEN — Azt mondják, a csókolód- zás egészségtelen. — Elhiszem! Egy hónapja egy asszonnyal csékolúdztam és utóna hárem hétig törött bordákkal feküdtem a kórházban. ORVOSNÁL — Do-do-do-doktor úúúr, mi mi az a proproprosztata? — A prosztata az, ha valaki úgy vizel, ahogy maga beszél! SAJNOS — Mondd, te mikor ismerted meg a feleségedet? — Sajnos csak akkor, amikor már elvettem. NOl DOLGOK — Vera, megmondtad már az udvairlődnak, hogy hány éves vagy? — Részben. JURIJ TRUHANOV Tragédia levelekben elbeszélve UTYUGOV ELVTÄRSNAK, A KÖZSZOLGÁLTATÁSOK KOM- BINÄTJA FŐNŐKÉNEK. Tegnap, április 13-án, figyelmetlenül leültem a parkban egy frissen mázolt pádra, minek következtében a nadrágom hátsó fele vízszintes azúrkék csíkokkal lett tele. Elmentem tehát az ön vállalatához tartozó vegytisz- títöba, levetettem a fentebb említett nadrágot és beadtam tisztításra. Kérem, szíveskedjék megsürgetni nadrágom kitisztítását, ugyanis nadrág nélkül nem mehetek ki az utcára és az éjszakát is az aluljáróban kellett töltenem, mivel a munkaidő befejezése után az Önök üzemi őre kizavart engem az épületből. Mély tisztelettel: Szerohvosz- tov. SZEROHVOSZTOV TÁRSNAK: ELVA MODERN ROMEO Mikus Sándor rajza Ügye alapos kivizsgálása alapján kombinátunk igazgatósága sürgős utasítást adott a Közszolgáltatások Kombinátja üzemi őrségének. A mai éjszakától kezdve engedélyezzük önnek, hogy kombinátunk vegytisztitó részlegének halijában éjszakázzék. Mély tisztelettel: Utyugov. UTYUGOV ELVTARSNAK, A KÖZSZOLGÁLTATÁSOK KOM- BINATJA FŐNÖKÉNEK. Nadrágom imár egy hete a Közszolgáltatások Kombinátja vegytisztító részlegében van. Én a hallban éjszakázom. Pénzem nincs, alig eszem valamit, nagyon lefogytam. Kérem, szíveskedjék megsürgetni nadrágom kitisztítását. Szerohvosztov. SZEROHVOSZTOV ELVtArsnak. A szolgálati utazásokkal kapcsolatos napdíj-alapból a mai naptól kiutalunk ßnnek 2 rubel 60 kopejka najkdíjat. Illetékes dolgozóinkat utasítottuk, hogy tekintettel az ön helyzetére, közvetlenül vegytisztító részlegünk halijába hordják önnek a kosztját. Utyugov. UTYUGOV ELVTARSNAK, A KÖZSZOLGÄLTATÄSOK KOMBINÁTJA FŐNŐKÉNEK. Nadrágom már egy hónapja van üzemük vegytisztitó részlegéiben. Ezt a teljes hónapot itt töltöttem a vegytisztitó részleg halijában egy spanyolfal mögött. Betelefonáltam a munkahelyemre, s kitűnt, hogy már elbocsátottak a hosszas hiányzás miatt. Nagyon kérem, szíveskedjék megsürgetni nadrágom kitisztítását. Szerohvosztov. SZEROHVOSZTOV TÁRSNAK. ELVUtasitást adtam, hogy vegyék fel önt alkalmi munkára, vegytisztító részlegünk halijában. Mint őrt fogjuk önt alkalmazni. Utyugov. UTYUGOV ELVTARSNAK. Követelem, hogy haladéktalanul adják vissza a nadrágomat, tekintet nélkül arra, milyen állapotban van. Szerohvosztov. A VEGYTISZTITÓ RÉSZLEG VEZETŐJÉNEK. A rendszeres zsarolások és intrikák miatt javasolom, hogy azonnali hatállyal bocsássa el Szerohvosztovot, a vegytisztitó részleg halijának őrét és lakó,Itassa ki őt a vegytisztító részleg összes helyiségeiből. Utyugov. SÁGI TÖTH TIBOR fordítása