Új Szó - Vasárnap, 1978. január-június (31. évfolyam, 1-26. szám)

1978-03-19 / 12. szám

Anglia 1978 Blackpool: liberális kongresszus • Júliusig érvényes a szövetség • Valakit kizárnak a Nemzeti Frontból • Mit is jelent a „wog" szó? • A bíró magyarózgat • Mit jelent a véleményszabadság? • Lehet gyalázkodni J anuár vége az angol belpoliti­kában rendkívül érdekes fordu­latot is hozott: most már a párt­tagság küldöttei előtt is sikerült megerősíteni a liberális pártnak a „Lib-Lab-paktumot“, azaz a liberális párt és a (kormányon levő munkás­párt alkalmi szövetségét. A kis libe­rális párt háromezer küldöttje ült össze kongresszusra Blackpoolban, és ezen a megbeszélésen hallgatták meg David Steel pártelnök beszámolóját. Steel elmondotta, hogy őt már a kezdet kezdetén óvták attól, hogy szövetséget kössön a Labour-párttal; pártjának vezetőségében jó néhányan, mindenkelőtt azért óvták a munkás­párttal való szövetségtől, mert a meg­állapodásnak a liberális szavazók kö­rében mindig is rendkívül nagy volt az ellenzéke, most azonban a polgári körök még jobban haragszanak egy A fajgyűlölet elleni tüntetés London­ban 1977 decemberében — még a Read-felmentés előtt ilyen alkalmi kapcsolatért is, mint bármikor. „Mégis azt mondom, nem valami bölcs dolog kijelenteni, hogy a liberális párt egyszerűen elvérzik emiatt a szövetség miatt“ — mon­dotta ezután Steel, válaszolva azok­nak a felszólalóknak, akik számok­kal bizonyították, hogy az időközi választásokon milyen súlyos szava­zatveszteséget eredményezett a „Lib- Lab-paktum“. A liberális pártvezető azt magya­rázta, hogy a munkanélküliség elleni harcban mégiscsak a munkáspárttal való együttműködést látja a legjobb­nak, majd megígérte, hogy júliusban, a költségvetési vita lezárása után újra a pártvezetőség elé terjeszti a paktum felmondásának, vagy tovább­folytatásának kérdését. Érdekes volt hallgatni, ahogy Steel azt magyarázgatta: nagyon könnyen lehet, hogy a következő választáso­kon a két nagy párt, a konzervatí­vok és a munkáspárt nagyjában egy­formán végeznek, és akkor aztán „itt az ideje a liberális pártnak — mi jogunk majd minden jelentős kérdésben dönteni, mint a mérleg nyelve“. Amikor szavazásra került sor, jó néhány kongresszusi küldött el­hagyta a termet, de még így is 1727:520 arányban sikerült elfogad­tatni a Steel-féle előterjesztést — Callaghan kormánya tehát tovább is számíthat a parlamentben a liberáli­sok egyelőre nagyon fontos támoga­tására. Az 1978-as esztendő egyébként egy olyan kínos, keserves üggyel kezdő­dött, amely valószínűleg az egész angol társadalom számára elgondol­koztató lecke: John Kingsley Read ügye, amelyet alább ismerünk majd meg, ugyanis egyáltalán nemcsak egy jelentéktelen pártocska elnökének az ügye, hanem érinti a körülbelül két- milliónyi Angliában élő színes bőrű mindennapját és egyáltalán azokat az angol „liberális tradíciókat“, ame­lyekről oly sokat szoktak beszélni, amikor London „nagylelkűségét, poli­tikai bölcsességét“ próbálják alátá­masztani. Maga a történet azzal kezdődik, hogy egy John Kingsley Read nevű férfi, akit még 1976 végén kizártak a szélsőjobboldali Nemzeti Frontból — mégpedig túlságosan szélsőséges magatartása miatt! — tavaly egy pártot alapított. Párocskájának állí­tólag már kétszáz tagja is van, és előfordul, hogy egy-egy gyűlésükön háromszázan is megjelennek. Az egyik legutóbbi szélsőséges összejö­vetelen Read beszédet mondott. A gyűlésen jelen volt néhány tisztes­séges gondolkodású ember is, akik közül az egyik feljelentést tett John Kingsley Read ellen azzal, hogy a „pártfőnök“ megsértette a faji kap­csolatokról szóló 1965-ös törvényt. (Ez a törvény bizonyos védelmet biztosít a fajüldözők támadásai el­len a színes bőrűeknek, mindenek­előtt a nyugat-indiaiaknak, akik kö­zül meglehetősen sokan élnek Lon­donban a hires Portobello Read kör­nyékén lévő mellékutcáiban. A tör­vény egyik leglényegesebb része az, amely megtiltja „szidalmazásukat, nyilvános sértegetésüket“.) A feljelentésben az állt, hogy Read szitkozódott, a színes bőrűeket „büdös niggereknek, átkozott wogoknak“ nevezte. Ezután arról beszélt, hogy tulajdonképpen semmi értelme na­gyon meggyászolni azt a fiatal in­diai vagy pakisztáni munkásembert, akit decemberben egy fehér és szí­nesek közötti verekedés során meg­gyilkoltak. Hallgatósága nagy tetszé­se közepette John Kingsley Road ez­után így folytatta: „Ennek az egynek ,niár vége, jöhet a következő millió.“ A feljelentést megkapta az állam- ügyészség és bár meglehetősen rit­kán történik ilyesmi, vádat emelt a törpe pártocska vezetője ellen. Nem maga a história érdekes, ha­nem az, ami ezután következett. Ami­kor az áilamügyész meglehetősen szűkszavúan közölte, hogy milyen paragrafus alapján látja lehetséges­nek a vádemelést, a bíró az esküd­tekhez fordult, és kérte, hogy az idé­zett paragrafus szellemében szíves­kedjenek dönteni: szándékosnak kell-e tekinteni a vádlott tettét, bű­nösnek kell-e minősíteni John King­sley Readot. (A kérdés felvetésének mérlegelésénél emlékezetünkbe kell idézni, hogy az angol törvények sze­rint azt a nagyon lényeges kérdést, hogy a vádlottak helyére ültetett személy bűnösnek tekintendő-e, azt nem a bíró, hanem az esküdtek dön­tik el. Ha majd az esküdtek úgy döntenek, hogy a vádlott bűnössége kétségtelen, következik a bíró dolga. Neki már nem bűnösségéről és ár­tatlanságáról, hanem egyszerűen a lehetséges törvényes büntetés milyen­ségéről és mennyiségéről kell dön­tenie.) Újságcikkekből, regényekből és filmekből ismert dolog, hogy az es­küdtek órákig, néha napokig is vi­tatkoznak, töprengenek a bűnösség eldöntése kérdésében. Ezúttal azon­ban nem került sor ilyen hosszú gon­dolkodásra. A Read-ügyben mindösz- sze nem egészen tíz percig volt zár­va az esküdtek ajtaja. (Előzőleg né­hány perc alatt a védők visszauta­sítottak három esküdtjelöltet — az egyik színes bőrű volt, a másiknak hosszú haja és szakálla volt, a har­madik pedig valamilyen más okból nem tetszett a védőnek. így hát az esküdtek, tizenketten, mind fehér bő­rűek, középkorúak és konzervatív módon öltözöttek voltak.) A döntésük az a bizonyos két szó volt: „Nem bűnös.“ Az angol jogban egyszerűen nem lehet fellebbezni az államügyészség­hez akkor, ha az esküdtszék már ki­mondta a maga határozatát, bűnös­ségről vagy ártatlanságról — itt te­hát valami olyan történt, ami lénye­gében visszavonhatatlan, megmásít­hatatlan, helyrehozhatatlan. 1978 januárjától kezdve bárki nyu­godtan „büdös niggernek“ vagy „át­kozott wognak“ nevezhet bárkit a kétmilliónyi Angliában élő színes bő­rű közül. (Nagyon érdekes volt, hogy a konzervatív lapok az ítélet más napján már olvasói leveleket közöl­tek, amelyekben megmagyarázták, h,ogy a „wog“ szócska tulajdonkép­pen „kedves, udvarias megszólítás“, amely ugyan még a gyarmati időkből maradt meg az angol szóhasználat­ban, de semmiképpen sem tekinthető sértésnek. Ami a „niggert“ illeti, hát ez a szólás Amerikából került ide, az angolok nem tudnak vele mit csi­nálni.) Mindenki nagyon jól tudja Angliában, hogy nincs durvább sér­tés színes bőrű ember számára, mint a ráüvöltött „wog“, és ha az elmúlt néhány esztendőben a londoni föld­alatti vasút állomásainak mázolmá- nyait figyelemmel kísérte valaki, észrevehette, hogy a kimondhatatlan szavak felfirkálása mellett a legtöbb felirat így szól: „Wog out!“ — azaz színesek kifelé. Nem lenne teljes azonban a törté­net akkor, ha elhallgatnánk egy még az esküdtszék visszavonulása előtt bírói megjegyzést. A bíró ugyan­is kijelentette, hogy az „Egynek vé­ge, jöhet a következő millió“ mondat mindéképpen jelentéktelennek tekin­tendő, mert hiszen csak szó, egyál­talán nem konkrét megsértése a ha­lott emlékének, erről csak akkor le­hetne szó, ha például a sírkövét ron­dították volna be. Majd azt mesélte el a bíró, hogy tulajdonképpen a „nigger“ szót is lehet kedvesen mon­dani „engem magamat is niggernek csúfoltak annak idején az iskolában“ — mondta mosolyogva, majd komoly arccal igy folytatta: „Már másfél millió munkanélkülink van és most David Steel, a liberális párt vezetője megkapta a felhatalmazást a „Lib- Lab-paktum“ folytatására jönnek a bevándorlók és elfoglalják az angol lakosság számára szükséges munkahelyeket. Lényegében ugyanez vonatkozik a lakásokra is. A beván­dorlók elfoglalják azokat a lakáso­kat, amelyekre az angol lakosságnak lenne szüksége. Az embernek, höl­gyeim és uraim, tisztelt esküdtszék, joga van különböző véleményt for­málni ezekről a dolgokról, és joga van ezt a véleményt ki is nyilvání­tani, természetesen csak mérsékelt formában. Nálunk a véleményszabad­ságnak abszolút elsőbbsége van“ — mondotta a bíró, akinek a neve egyéb­ként Neil McKinnon, Ausztráliában született, és egyáltalán nem tartozik a legreakciósabb emberek közé, már ahogy az ügy utáni sajtóvisszhangból kiderült. Megírták róla, hogy mindig a nők oldalára áll minden ügyben és hallatlanul kíméletlen ítéleteket hoz, amikor nemi erőszakkal vádolt férfiak kerülnek eléje. Az előbb idézett magyarázat és áz „emberi jogok, véleményszabadság“ sajátságos magyarázata után került sor a rekordrövidségű esküdtszéki döntésre: a tizenkét fehér ember pontosan megértette, hogy mit akar a bíró, milyen döntést szeretne hal­lani, ha majd visszajönnek megbe­szélésük után a tárgyalóterembe. Amikor a felmentést jelentő két szó, a „nem bűnös“ elhangzott, a bír» .kihirdette, hogy az eljárásnak ezzel vége van. Read párthívei, akik ter­mészetesen jelen voltak a teremben, megéljenezték a bírót is, a felmen­tett vádlottat is. És ekkor Neil Mc­Kinnon odahajolt a vádlotthoz, hal­kan, de azért nagyon érthetően a következőket mondotta neki: „Önt a jog szerint nyilvánították ártatlan­nak, de manapság tanácsosabb mér­sékeltebb hangnemet használni. Hir­desse csak nyugodtan nézeteit, de a jövőben próbálja meg elkerülni a bí­róságot. Minden jót kívánok önnek.“ Ehhez aztán tényleg kevés bármit hozzátenni: legfeljebb annyit, hogy az. angol jog szerint bírót leváltani nem lehet, csak a parlament mindkét há­zának egyhangú döntése küldheti nyugdíjba. Ráadásul egy efféle bírói döntés már jogszabálynak tekintendő — 1978 januárja óta „törvényesen szidalmazható“ minden sötét bőrű polgár a brit szigeteken... GArdOS MIKLÓS Fehérek, színes bőrűek együtt, egy .bányászsztrájk idején 1978. III. 19. N C/3 9 14 ^"?Tfí [ o.inn TLsLruLsLRs UMIiIm

Next

/
Thumbnails
Contents