Új Szó, 1978. november (31. évfolyam, 302-331. szám)
1978-11-17 / 318. szám, péntek
CSAK ÜLNEK ÉS... avagy emlékezetes találkozás Csehovval Talán már tíz porcé ültem a nézőtéren, és — miközben szememmel a terembe áramló, ülőhelyüket kereső embereket figyeltem — lelkemben Anton Pavlovics Csehovot hallgattam, a szövődő-oldódó barátságok és szerelmek jelentőségéről beszélt. Egyszer csak, váratlan kitérőként azt mondta: „Tudja, kedves, fiatal barátom, a Sirályom Pétervárott, az első előadáson szörnyen sikertelennek bizonyult. A színház gyűlölettől lihegett, a levegő izzott a haragtól, én pedig, a fizika törvényeinek megfelelően, kirepültem Pétervárról, mint a bomba.“ Szenvedélyig fölhevülő beszédére somolygással tett pontot. Nyilván azért, mert már akkor, 1896 őszén érezhette, hogy Sirálya, a kudarc ellenére is korszakot nyit majd az orosz színház történetében. „Hogy mit éreztem akkor, kedves, fiatal barátom, ez magánügy. A magánügyeinkről, a magánéletünkről pedig ne fecsegjünk. Igaz, néha ez is érdekes lehet, és tán beszélnénk is róla, de ezen a téren feszélyezve érezzük magunkat, zárkózottak vagyunk, nem vagyunk őszinték, visszatart bennünket az önfenntartás ösztöne, és félünk. Ezért, meg azért is, mert Trepljov és Jakov elkészültek Nyina színpadával, tehát kezdhetjük az előadást, most föllépek a pódiumra. Az előadás után átmegyünk a szemközti szállodába, és vacsorára főtt pérhalat eszünk, meg csirkét, és jócskán felhajtunk a borból...“ — felelte, és Innen, bévülről, Szőrinek parkjának világába költözött, abba a művészvilágba, amelyben a szereplők a gyakorlati élettől inkább az álom felé fordulnak. Az álom (és álmodozás) felé, amely az oldással párhuzamban szétszórtságot is jelent, azaz éppen ellenkezőjét a tudatos erőfeszítésnek. így hát magamra maradtam a Thália Színház jobb páholyának első székén, s nyilván a szerzővel történt társalgásnak tulajdoníthatóan egyre jobban izgatott a darab áramköreibe kapcsolódás igénye. És nem is volt unalmas e bekapcsolódás, hiszen egészen váratlanul egy vízió indította el. Trepljov látomása, akit nem csupán színésznő édesanyja, Arkagyina nem szeret, de elhagyja szerelme, Nyina Is. Elhagyja, hogy Moszkvába utazva színésznő lehessen, és az országszerte Ismert író, Trigorin oldalán megtalálja a boldogságot. Csakhogy nem találja. Csehovnál senki nem találja a boldogságot, mert figurát egy változásra ítéltetett világban elérhetetlen eszményeket. és szerelmeket hajszolnak, miközl>eri megbotlanak a valóságban. -A lényeglátás, önmaguk érzéstefenségének fölfedése érdekében semmit nem tesznek. Erkölcsük zárt és hiányos, akárcsak akaratuk, jóllehet az ember erkölcsiségét jórészt akarata s az ebből fakadó erőfeszítés és felelősségérzet rajzolja meg. E változásra ítéltetett világban egyedül Trepljov töpreng új formákon, ő az, ki mindnyájukkal szembe vallja, hogy az új formákra, a változásokra mindenkor szükség lesz. Míg első, darabnyitó látomásában Az etikus tartásnak az az igénye tehát, ami Halasi kun - cepciójában jelentkezik, első sorban az újat akarás vaüalá- sa és az emberi szeretet nélkülözhetetlensége mellett tesz hitet. E verista darab rendezésekor a szerepek, a helyzeteik és a szöveg pontos értelmezése volt elsőrendű követelménye Rendezese a jellegzetesen ma gyár színházi világból táplálkozik, hiszen dikcióra épülő előadást szült, amelyben a színész legkisebb figyelmetlensége is megbontja a hitelességet Fontos szerepet játszanak a gesztusok, a szünetek, a tempók, ami vidéki előadásokon még mindenkitől retteg, második látomásában már csak Tri- gorintól, e besavanyodott, az író, az ember és az új formák szerepét sémákba gyűrő, lelketlen alkotótól, akire itt rátart* ja fegyverét. Azt a fegyvert, amellyel végül is ó lövi főbe magát. Miféle ítélkezés ez az öngyilkosság? Van erkölcsi jogalapja? Nincsen, hiszen aki új formákat hirdet, annak vállalnia kell a közönyt, a megvetést, s talán még a szerelemnélküliséget. Persze, a nincsent nem szabad kizárólagosan értelmezni. Ezt nemcsak a színpadról le-lep is lant ó Csehov sugallja, de Halasi Imre rendezése is, amikor az előadás záróképében, mintegy a túlvilágból előlépteti Trepljovot és Tóth Árpád szavaival mondatja mindnyájunkat meggondolkoztató üzenetét: „Ö, jaj, barátság, és jaj, szerelem!) Ó, jaj, az út lélektől lélekig'.) Küldözzük a szem csüggedt sugarát, (S köztünk a roppant, jeges űr lakik!“ ÚTKERESŐ Jan Bauch nyolcvanéves A nyolcvanadik életévét betöltő Jan Bauch festő- és szobrászművészt mindig a cseh képzőművészet outsiderének, kívülállójának tekintették. Határozott egyénisége ugyanis sosem engedte, hogy egyértelműen valamely konkrét stílusirányzat követője legyen: a saját útját járta. Kifejezési módja nagynevű kortársaiétól (František Muzika, František Tichý stb.) is merőben eltért. Fejlődésére az otthoni környezet, főleg fafaragó apjának műhelye, valamint szülővárosa, Prága atmoszférája hatott. Az iparművészeti középiskola elvégzése után a prágai akadémián tanult festészetet. Tanára, M. Svabin- ský korántsem tudta olyannyira befolyásolni, mint a Má- nes-csoport tagjai. Aktokat, csendéleteket, tájképeket festett legszívesebben. Vásznain is megmutatkozik fejlett plasztikai érzéke, mely leginkább szobraiban, főleg aktokban (Ülő lány, Mosakodó lány — 1930-ból) jutott kifejezésre. A húszas években a kubizmus csodálója volt, de a túlságosan ésszerű komponálási mód nem sokáig felelt meg közvetlen stílusának. Képei lassan, szinte kockáról kockára épültek gondalataiban, de a vásznon már könnyedén, dinamikusan és drámai erővel hatnak. 1930 után egy ideig a szürrealizmus jegyében dolgozott. Érdekesek például tájkép- és csendélet-kombinációi, akárcsak nyomasztó légkörű tájképei, amelyek a második világháború szomorú eseményeit idézik. Ojult erővel lázadt fel a 18 éves korában már átélt háborús pusztítás ellen. Mivel erősen vonzódott a monumentalitáshoz, építészeti munkákat is vállalt, például tervet készített a prágai Szent Vítus székesegyház ablakaihoz. A monumentális festményekkel egyidejűleg nagyméretű szobrokat is alkotott. A Szent Vítus székesegyház kapujának plasztikai kiképzésére meghirdetett pályázaton második díjat nyert. Az 1938- ban készült Csehszlovákia megtámadása című terrakotta szobrát a New York i világ- kiállításon is bemutatták; később az amerikai Cleveland városában állították fel. Többször volt önálló kiállítása, s részt vett nemzetközi tárlatokon is (Brüsszelben, Párizsban, Moszkvában, Velencében, Bolognában, az NSZK- ban, az USA-ban, Indiában és másutt). 1946 és 1958 között a prágai Iparművészeti Főiskola professzora volt. 1963-ban érdemes művész címmel, hat év múlva Munkaérdemrenddel tüntették ki. t. GÄLY TAMARA lazasagra csábíthatja a színészt. Azért említem ezt, mert a be mulató után két nappal Bőd rogszerdahelyen (Streda nad Bodrogom) — igaz, áldatlan körülmények között — a Thália néhány színésze (sőt: kellékese! J engedett a csábításnak. (Nem mindegy tehát, hogy a Thá-lia hová viszi ki ezt az elő adást.) A premier előadás azon ban jeles dolgozat volt: Nem kevesebb és nem is több ennél. Kevesebb nem lehetett, mert a realista játékmódban járatos kassai színészek igazán otthonosan mozogtak, a darab általános problematikáján túl önmaguk jelképévé válva, és több sem lehetett, hiszen a fentiekből nyilvánvaló, hogy a rendező közelebb áll a nálunk és Magyarországon megsEokott pszichologizáló, verista játékstílushoz, mint a formabontó, ex- presszív(ebb) előadásmódhoz. Gombos Ilona (Arkagyina), Tóth Erzsébet (Nyina) és Huny ádkürti István (Trepljov) művészi igényessége rendkívüli mértékben segítette kiélezni az előadást megalapozó helyzeteket, kapcsolatokat. Érzelmi kisugárzásuk valódi hatást keltett, akárcsak Tamás Joláné (Mása), akinek színészi eszköztára ezzel a darabbal örvendetesen gyarapodott. Dorn orvos szerepében Lengyel Ferenc nyújtott kiválót. Csendes László epikureus Trigorinja azonban nem tudta elhitetni, hogy személyi kielégülését és az érzéki gyönyöröket mindenek fölé helyezi. Ritkán sikerült befelé játszania. Szabó Rózsi (Polina Andrejevna) és Kovács József (Samrajev) ismert sémáit alkalmazta, Horváth Lajos (Medvegyenko) játéka visszafogottabb és szögletesebb volt a kelleténél. Mázik István (szakács) egyperces szerepében kiválóan alkalmazkodott a darab hangulatához. A darab díszletei engem is elbűvöltek, akárcsak zenéje, ami még akkor is bennem zsongott, amikor az előadás után összetalálkoztam Anion Pavlovics Csehovval. „Most pedig megyünk, és jóllakunk pér- halból meg csirkéből. Es bort is iszunk rá“ — mondta. És mentünk. És mentünk, éhesen, szomjasan, meditálva. „Jól van, kedves, fiatal barátom“, mondta és amikor mindentudón lehunyta a szemét, mintha kialudt volna a város valameny- nyi fénye. Akár a színpadon, az egyetlen szál gyertyáé. Csehov egy pillanatra megtorpant, mosolygott. Aztán hát továbbkullogtunk, persze, s annak örültünk, hogy végre, végre egy átlagosnál jobb előadás. Végre olyan előadás a MATESZ-ben, amire azt mondhatjuk: színház. SZIGETI LASZLÚ A TUDOMÁNYOS LÉLEXiSMERET ALAPJAI Pszichológiai alapfogalmak kis enciklopédiája Szazadunk ele|én, s meg a kér világháború között is a jobb köröknek nevezett társa Ságokban illő volt Einsteinről, relativitásról vagy pszichoana lízisröl beszélni Míg az előbbit az elméleti fizika híján csak emlegették, az utóbbival gyak ran céltudatosan vágy jóhiszeműen vissza is éltek Erre az a tény adott lehetőséget, hogy a pszichológia tudományos megalapozottsága még gyerekcipő ben járt, több sarlatán dajkától, mint hozzáértő szakember tői kísérve. Az lkokat talán a pszichológia gyökereinél kell keresnünk, abban az idealista felfogásban, hogy a lélek nem anyagi termék, nem köthető az ember egyetlen szervéhez sent, s csaik a múlt század végén tudták bizonyítani az agy és a központi idegrendszer szerepét az emberi életben. Vizsgálták a viselkedés, és az idegrendszer működése közti kapcsolatot, a reflexeiket, felvázolva a lelki folyamatok és állapotok rend szerét. Annál is fontosabb volt ennek a tudománynak a fejlődése, mert a megváltozott élet- körülményeik sakkal nagyobb terheket raktak az. Idegrendszerre, amelynek egészséges kiegyensúlyozott állapotra törekvését elfojtott indulatok, kielégítetlen vágyak, mindenna pos konfliktusok gátolták Freud mélylélektani tanulnia nyai, amelyek a tudatalatti és tudattalan lelki életet próbálták feltárni, mindenképpen népszerűsítették a pszichológiát, de egyúttal misztifikálták is annak hozzáértőit pszíchológu sokat, pszichiátereket, ideggyógyászokat. Bár az ördögtől megszállott, nyavalyatörő, agya lágyult stb. kifejezések vissza szorultak a trágár jelzők szótárába. felvilágosítás híján több lett a képzelt lelki betegek, s kevesebb az orvoshoz bizalom mai fordulók száma. E helyzet változtatásáért jelentek meg ismeretterjesztő könyvek és ta nulmányok, de még ezeknek is megvolt az a hibájuk, l»ogy a szerző — szakember lévén — .bizonyos alapfogalmakat, alap vető összefüggéseket nem ma gyarázott meg Pedig minden emberrel vagy emberi tévé keny9éggel összefüggő terület nek megvan már a lélektant feldolgozása, egyrészt a lélektani terhelés további csökkentése, illetve szabályozása, másrészt a lelki zavarokat előidéző tényezőik kiküszöbölést: érdekében. S mivel e cél az egyének és a közösségek aktív közreműködése nélkül megvalósíthatatlan, hatékony ismeretterjesztés nélkül pedig megközelíthetetlen — nagyon hasznos a Tankönyvkiadó (Budapest, 1978) zsebkönyve, amelynek közlései ugyan, nem teszik pszichológussá az olvasót, de olyan alapvető tájékoztatást nyújtanak erről a területről, hogy mindenképpen eloszlatják az idegenkedők szorongását, s azt a tévhitet, hogy bolondnak kell lennie annak, akit a pszichológushoz vagy idegorvoshoz utalnak be. Lelki és egyben emberi kapcsolataink egészségéről van szó. jo, ha elsősorban önmagunk, megismerésével kezdjük el, mielőtt mások fölött ítéletet mondunk, hiszen ahány ember, annyi személyiség, annyi egyedi tulajdonság. S hogy öröklött adottságainkat milyen képességekké fejlesztjük, és. milyen megértéssel viseltetünk a m á s személyiségalkatú és tulajdonságú emberek iránt, arról a gyermekkorból kinőve önmagunk is tehetünk. A kQnyv tájékoztat a pszichikum idegrendszeri jelenségeiről, a pszichológia történetéről. képviselőiről, szakterületeiről és elsősorban a lelki folyamatok és állapotok jellemzőiről, ahogy ezek a személyiség tulajdonságaiként megjelennek Részletesebben vázol|a a neveléslélektan és tanulástanítás problematikáját, kitér a sport-, kriminál-, művészet-, orvosi és pedagógiai pszichológia törvényszerűségeire is. Mindenkinek ajánljuk, de elsősorban twnítóknak, nevelőknek s mindazoknak, akik hivatásuknál fogva emberekkel foglalkoznak, beosztottakat irányítanak. És nemcsak olvasgatásra, hanem hogy hasznosítsák, mert a szakember kifejezés már meg- neveaésében is két dolgot rejti hogy szakképzett és ember. MOI.NÄR LÁSZLÓ Jakab István Két munkámon végzem az „utolsó simításokat“. Az egyik tudományos jellegű, s így inkább csak nyelvészeket érdeklő munka. Címe A magyar igekötő szófajtani útja. Arról próbálok benne képet adni, hogyan kezelték a mai igekötőt a magyar nyelvtanok és nyelvtanfélék: milyen szófajhoz sorolták, milyen névvel jelölték, hogyan határoz, ták meg mibenlétét, és mely elemeket sorolták az állományába. Könyvem kiadására valószínűleg valamelyik magyar- országi kiadó vállalkozik majd, esetleg a Madáchcsal közösen. A másik: ismeretterjesztő jellegű nyelvművelő munka, a Madách jelenteti majd meg Nyelvi tallózások címmel. A kötet rövid, könnyed írásokat tártál, máz, ezek nyelvhasználatunk egy-egy hibáját elemzik, természetesen tanácsot Is adva a szóban forgó nyelvhasználati kérdésben. Nem előre összeállított tématerv szerint készültek ezek az írások, hanem az élet, a nyelv- használat diktálta sorrendben és témák szerint. Mint a kötet címe is elárulja, a nyelvi tallózások azaz lapjaink olvasása során talált alkalmi, de a nyelvhasználat és a nyelv szempontjából fontos témák alapján. Az írásokat vezérfonalként fogja össze ez a gondolat: egy magyar nyelv van; fontos tehát, hogy ez a közös nyelv egy. séges, minden magyar számára egyformán érthető legyen. A nemzetiségi társadalmak magyarjai ugyanis később szereznek tudomást a nyelvi változásokról, mint a nemzeti társadalomban élőik, s addig is úgy segítenek magukon, ahogy tudnak: nemegyszer magyarra fordítják az új fogalmak más nyelvű nevét. Természetesen ezek a „magyar“ nevek nem minden esetben egyeznek a nemzeti nyelvhasználatban meghonosodott nevekkel. Néha a szerkesztésmód is idegen hatásról árulkodik. S Itt kezdődik a nemzetiségi nyelvművelés feladata: a magyar nyelv, ben már társadalmivá lett elemek megismertetése, az emberek tudatában az anyanyelv rendszerének, szellemének megb felelő szerkesztésmód erősítése s mindezzel a nyelv különfej- lődésének megakadályozása. A nemzetiségi társadalmakban fokozottabb mértékű az egyén nyelvi elbizonytalanodása is — különösen szóhasználati kérdésekben — mint a nemzeti társadalomban. Jóval több a szótévesztés, a hibás szóválasztás; erősebb a nyelvjárás és gyengébb a köznyelv hatása. Fontos feladata tehát nemzetiségi nyelvművelésünknek az is, hogy segítsen az egyénnek és a közösségnek a szavak elfogadott jelentéstartalmának megismerésében, a különböző nyelvhasználati szintek és formák (köznyelv, tájnyelv, zsargonok) elemeinek megkülönböztetésében s általában a közléshez illő nyelvi forma megválasztásában. Az itt megfogalmazott nyelv, művelési feladatok nemcsak témáimat határozták meg, hanem szempontul szolgáltak az anyag rendszerezéséhez is. A legnagyobb fejezet a fordítási buktatókkal foglalkozik, jelentős helyet kapnak azonban a kötetben a szótévesztéssel, hi- xi. 17. bás szóválasztással, az eltérő szóalakok felhasználhatósága- g nak kérdésével foglalkozó írá- sok is. 1978 Lengyel Ferenc, Gombos Ilona és Kovács József a színmű egyik jelenetében. ( Bodnár Géza felvétele j