Új Szó, 1978. október (31. évfolyam, 272-301. szám)
1978-10-12 / 282. szám, csütörtök
A CSEHSZLOVÁKIAI HUNGARISTÁK I. ORSZÁGOS SZIMPOZIONJA 0' iktóber 2—4. között a l»r- nói Purkyné Egyetem Bölcsészettudományi Karán megrendezték a csehszlovákiai hungaristák első országos szimpozionját, melyen csaknem hetven tudós vett részt ö> magyarságtudományi központ (Prága, Brno, Bratislava, Nyit- ra, Prešov) tizennégy tudományos és felsőoktatási intézet képviseletében. A szimpozionru négytagú magyarországi küldöttség is érkezett dr. Sziklay I,ászló professzor vezetésével és egy lengyel hungarista is reszt vett rajta. A konferencián — melynek témája a csehszlovákiai hungarológia időszerű feladatainak és a kontparatisztika módszertani kérdéseinek megvitatása volt — mintegy 45 tudományos előadás hangzott el. A hungaristák három (történelmi, iroda lomtudományi és nyelvtudományi) szekcióban foglalkoztak a bonyolult témával. Valamennyi elhangzott előadás . ismertetése és elemzése nem áll módunkban. Az alábbiakban — persze csak kivo* natosan — megkísérlem felvázolni a háromnapos munka lényegét. Az első előadást dr. František Hejl professzor, a Purkyné Egyetem rektorhelyettese tartotta. Elvi síkon mozgó értekezésében a történeti hungarológia jelenlegi helyzetét és feladatait vázolta fel, az európai szocialista országok történetének és egymással való kapcsolatainak viszonylatában. Hejl professzor rámutatott például arra, hogy az említett földrajzi területek kis népei még ma sem ismerik kellőképpen sem egymás történetét, sem kultúráját, ami hátráltatja a kom- paratisztika fejlődését. Miloš Gosiorovský akadéuu kus előadásában az Osztrák- Magyar Monarchia keretei kötött kialakult és szerveződött munkásmozgalom történetét tekintette át, számos figyelemre méltó tényt közölve az egyes nemzetek — de elsősorban a magyarok, csehek és szlovákok — forradalmi törekvéseiről. A Tanácsköztársaság bukása után Csehszlovákiába emigrált magyar forradalmárok tevékenységével, a magyar és a csehszlovák kommunista mozgalom 20—30-as évekbeli kölcsönhatásaival és a csehszlovákiai magyarság munkásmozgalmi múltjának jelentőségével, az itteni magyar értelmiség két háború közti helyzetével Viliam Plevza akadémikus foglalkozott. Előadásában — többek között — emlékeztetett rá, hogy a Komintern megbízásából 1936-ban Prágában állították fel a Kommunisták Magyarországi Pártja ideiglenes titkárságát, mely a Központi Bizottság szerepét betöltve a háború kitöréséig aktív kapcsolatot tartott fenn a magyar- országi pártszervezetek jelentős részével, ugyanakkor szorosan együttműködött a CSKP- val és a csehszlovákiai magyarság demokratikus, haladó erőivel. Az 1937—38-as években a Dolgozók Lapja a KNP központi sajtóorgánuma is Prágában jelent meg. Viliam Plevza a két háború közti itteni magyar nyelvű folyóiratokról (Magyar Nap, Az Ot stb.) szólva kiemelte a magyar lakosságra gyakorolt jelentős pozitív hatásukat. A gazdasági válság kiváltotta értelmiségi radikalizálódás kapcsán a Sarló mozgalomra is kitért előadásában. Az egyesület leg jobb képviselői - állapította meg — szorosan együtt működ ve a Dav című folyóirat köré tömörülő szlovák forradalmi értelmiségiekkel (és segítségükkel) eljutottak a marxizmus—leninizraushoz, $ magukévá tették a kommunista párt politikáját. A Sarló-csoport .marxista tagjai Az Űtr a CSKP kultúrpolitikai folyóirata, hasábjain nagymértékben hozzájárultak a kommunista párt eszméinek elterjesztésében az itteni magyar értelmiség mind szélesebb rétegeiben. Az Ot. melynek szerkesztését Fábry Zoltán irányította, ezenfelül a csehszlovákiai szocialista magyar irodalom fóruma is volt. Amint a vita tanúsítja, a Sarló korai korszakát történészeink — bizonyára számos részkérdés ismerete híjái — eléggé eltérően ítélik meg, s talán nem értékelik kellőképpen az itteni magyar közgondolkodásra tett pozitív, a Baloldali Front felé vivő hatását; A Sarló persze nem volt tisztán forradalmi és egységes mozgalom, de — amint Az Ot és a Dav szoros kapcsolata is bizonyítja — híven szolgálta a cseh—szlovák—magyar közeledést s ezentúl a dél-szlovákiai munkásmozgalom erősítését is. Dr. Karol Rosenbaum professzor A szlovák—magyar irodalmi kapcsolatok vizsgálatának kultúrpolitikai jelentősége című, objektív hangú s a szlovák hungaristákat és a magyar szlavistákat marxista objektivitásra ösztönző, szókimondó előadásában figyelmeztetett rá, hogy a szlovák—magyar irodalmi kapcsolatok kutatásában a legutóbbi egy két évtized során megbecsülésre érdemes eredmények születtek. Rosenbaum többek között utalt az 1969. november 17—18-án Smo- lenicén megrendezett irodalomtörténész konferenciára, mely ráirányította a figyelmet a valóban komparatisztikai problematikára, és érezhetően előbbre vitte a szlovák—magyar irodalmi kapcsolatkutatás fejlődését, problémáinak megoldását, mivelhogy az irodalomtudósok új metodológiai szempontokat is érvényesítettek. Lényegesnek tartom a következő megállapítását: „A szlovák és a magyar irodalom.- tudomány számára nem lehet szabály, hogy azt vizsgálja, ami elválasztotta vagy ami összekötötte irodalmainkat, hanem a kapcsolat törvényszerűségeit kell kutatnia azokon a síkokon, amelyek bizonyíthatóan léteztek, a tipológiai összefüggések elemzését is ideértve. És itt nem fontos, hogy a két irodalom találkozott, vagy nem találkozott egymással, a lényeg: objektíven vizsgálni és felmutatni a kapcsolatok történelmileg igaz arcát. Természetes, hogy a marxista tudóst is elfoghatja a hév a dolgok megközelítésekor, ám ez az emberi tényező sohasem léphet túl bizonyos mértékeken és határokon A konferencián többen rámutattak, hogy a nemzeti Irodalmak története nem vizsgálható elszigetelten, más, szomszédnépek irodalmának fejlődésétől. Csak a komparaKULTURÁLIS HÍREK # Csehszlovák könyvművészet címmel kiállítás nyílt a cseh és szlovák kiadók anyagából Győrött a Rába Művelődési Központban. O A legjobb férfialakításért Járó nagydíjat nyerte el Bencze Ferenc, a K. O. című magyar film főszereplője, a kairói Nemzetközi Filmfesztiválon, amelyen negyven ország filmgyártása képviseltette magát. # Verdi „Traviata“ című operájával nyitották meg a New York-i Metropolitan Opera új., őszt évadját. H Novemberben Párizsban megnyílik Marcel Marceau nemzetközi pantomimiskolája. Az új művészeti intézményt Párizs városa tartja fenn. © Franco Zeffirelli Miamiban és Mexikóban forgatja a Bajnokot, King Vidor egykori filmjének új változatát. Főszereplők: Faye Dunaway és Jolin Voight. # Az Újvidéki Színház az új évadban bemutatja többek között Molnár Ferenc Liliomiát. Örkény István Kulcskeresők című komédiáját és Németh László Szörnyeteg című drámáját. A Kísérleti Színpadon kerül színre Madách Imre A civilizátora és Katona József A rózsa, vagyis a tapasztalatlan légy a pókok között. tisztika sokszempontú vizsgálati módszerével tisztázhatók .i több kultúrára egyszerre érvényes kérdések. Dr. Sziklay László profesz- szor A kelet európai irodalmak összehasonlításának értelmezése és a magyar irodalom cím mel. tartott mélyen szántó, számos konkrét bizonyító példát felsorakoztató előadást. Módszertani kérdéseket taglalva rávilágított néhány megközelítési metódus helytelenségére. „A kapcsolatukról, a pár huzamokról beszélve egy bizo nyos kor költőinek, íróinak ti pológiai rokonsága helyett a múltban többnyire, de még ma is elég gyakran csak a nem zeti politikai szempontokat hangsúlyoztuk. (...) Sohasem mutathatjuk meg szemléletesen az íróink és költőink műveiben fellelhető irodalmi, pontosabban művészi egyezéseket, párhu zamokat. eltéréseket, ha tevékenységüknek kizárólag csak politikai, illetve nemzeti politikai aspektusairól fogunk beszélni' — állapította meg, majd hozzátette: „Persze csak természetes, hogy leszögezzük: nálunk az író politikai alapállása, po litikai küldetése szorosan ősz- szefiigg a művészi törekvéssel, melyei követ." írók nemzeti tudatának Mĺ kialakulásáról, egy egy nemzetiségi irodalom hovatartozásáról szintén érdekes, vitára sarkalló kitételei voltak Sziklay László előadásának. A burzsoá nacionalizmus korából örökölt anakronizmusokról szólva megjegyezte: „A helytelen szempontok közé tartozik az egyes írók etnikai eredetének túlzóit hangsúlyozása, családnevük elemezgetése is* Dr. Rudolf Chmel kandidátus, a szlovák—magyar irodalmi kapcsolatok kiváló fiatal szakembere a szlovák hungaro lógia tárgyáról, céljairól, problémáiról rendkívül őszintén beszélt, a tőle megszokott tárgyilagosságra törekedve. Némely, szkepticizmust súroló megállapítása — az áram jelző lámpához hasonlóan — találóan jelzi a szlovák hungarológia olyan áramkieséseit, amelyek rövidzárlatokat is okozhatnak. A szlovák hungarológia helyzetét vizsgálva elmondta: „Az egyetemi hungarológia lemaradt, az akadémiai pedig sokáig (az előbbi okok miatt is) nem fejlődött ki. Az utánpótlás itt mindmáig egyenlő a nullával.) (...) Ha a kutatásban előre akarunk lépni, nem maradhatunk közönyösek a jelenlegi állapottal szemben, rövid időn belül meg kell oldani e problémát. A megoldás egyik formája az lehetne, ha hamarosan kiképeznénk legalább két új szlovák hungarológust.* Dr. Richard Praíák docens példamutató alapossággal megszerkesztett előadásában, melyben felvázolta a cseh hungarológia szinte egész fejlődésképét a következő feladatokat fogalmazta meg: elemezni kell és újra értékelni az eddigi hungarológiai szakirodalmat, elkészíteni a szükséges bibliográfiákat, feltárni a levéltári forrásokat, minden évben legalább eggyel gyarapítani a fiatal hungarológusok számát. A tanácskozáson több hazat magyar irodalomtörténész, kritikus és nyelvtudós is színvonalas előadást tartott. A nyelvészeti szekcióban V. Skalička, š. Ondruš, A. Lamprecht, J. Ružička professzorok, dr. Zeman László és Szabómihály Gabriella előadása keltett nagy érdeklődést. A tanácskozáson kiderült: az itteni hungarológia és a magyarországi szlavisztika — a tudomány eszközeivel — sokat tett már egymás mélyebb megismeréséért, de a tudósok sokszor csak párhuzamot vontak népeink történelme és kultúrája között. A párhuzamvonás nem elég az igazi kölcsönös megismeréshez és a kulturális értékcseréhez, mert — ismeretes: — a párhuzamos vonalak — elméletileg is — csak a végtelenben találkoznak. Nem párhuzamosak, hanem egymást .(sűrűn) metsző vonalak kellenek! - . KÖVESDI JÁNOS lelenlós évfordulók jegyében A Bratislava! Zenei Ünnepségekről Hetek óta zászló és plakát- díszbe öltözve készült a szlovák főváros az idén immár tizennegyedszer rendezett Bratislavai Zenei Ünnepségekre, amely minden vonatkozásban felveszi a versenyt a legnagyobb zenei fesztiválokkal. Az. élményt nyújtó előadások mel lett a szervezés gördülékeny sége jellemezte az eddigi ün uepsegeket. E zenei fesztivál hatalmas lehetőségeket nyit meg a fia tál előadóművészek előtt, s a közönségnek is évről évre iz galmas felfedezéseket kínál. Itt rendezik meg az Ifjú Előadóművészek Nemzetközi Fóruma címen az UNESCO által életre hívott előadói versenyt. Jelentőségéről éppen a múlt héten győződhettünk meg. Az 1976 os verseny győzteseinek, a ma már világhírű Kincses Veronikának és Peter Dvorak ý nak a közreműködésevei reprezentáns sztereofelvétel készült Puccini Bohémélet című operájából. A felvétel bemutatóját a m.últ héten sugározta a Csehszlovák Rádió. Ezenkívül a szocialista országok fiatal előadóművészei bemutatkoztak a televízió Interpódiumon című műsorában is. Az idei fesztivál jelentős politikai eseniKiiyek és kulturális évfordulók jegyében zajlik.' A Győzelmes Február harmincadik és a Csehszlovák Köztársaság megalakulásának hatr vanadik 'évfordulójáról emlékeznek meg a műsor összeállítói. A zenei iinepségek keretében megrendezett zenetudományi találkozón Bratislava utóbbi harminc évének zenei hagyományait tárgyalják. A rendezvénysorozat középpontjában két jelentős évforduló, Leoš Janáček halálának ötvenedik és Eugen Suchoň születésének hetvenedik évfordulója áll. Megemlékeznek Franz Schubert halálának 150., Johann Nepomuk Hummel 200., Antonio Vivaldi 300. és S. Cap- ricornus 350. születésnapjáról is. A Bratislavai Zenei Ünnepségeket október 7-én, szombaton, a Prímás palota Tükörtermében nyitották meg. A megnyitón kitüntetéseket adtak át. A tavalyi évben végzett kiváló munkájukért a Szlovák Zeneszerzők Szövetségének díját Mt- lan Novak és Igor Házlik zeneszerzők. Michal Karin zongoraművész és Jozef Kresánek zenetudós kapták. Ján Levoslav Bella díját Jozef Podprocký zeneszerzőnek ítélték, a Frico Kafenda díjjal pedig a Bratis- tavai Fúvósötös tagjait tüntették ki. A fesztivál első délutánján Josef Suk, a világhírű cseh hegedűművész mutatkozott 1»e a Szlovák Filharmónia hangversenytermében. Ravel, Brahms és Sosztakovics műveket adott elő. Jozef Hála zongora- kíséretével. Suk játékáról csak a legnagyobb elragadtatás hangján lehet szólni. Az esti nyitóhangversenyen Jesus Lopez Cobos spanyol karmester, a Szlovák Filharmónia zenekarát vezényelte. Schubert olasz stílusban írt D dur zenekari nyitánya nem tartozik a szerző legismertebb, legsikerültebb művei közé. Ennek ellenére a tehetséges fiatal karmester lendületes muzikalitással vezényelte ezt a művet, s közvetlensége a hangverseny első percében magával ragadta a közönséget. Brahms hegedűre és gordonkára írt versenyművét egy világhírű előadóművész-kettős adta elő. Igor Ojsztrah és Mi- chail Chomicer nevét Bratislava haugversenyközönsége már jól ismeri. Brahmsnak ez a ritkán játszott műve nehé? feladat elé állítja az előadókat, talán ezért nem tudott szert tenni igazi népszerűségre. A mű tiszta, zavartalan megszólaltatásához két olyan előadó szükséges, akik művészi vérmérsékletükben, előadói stílusukban rokoníthatók. A tehetségek ilyen kivételes találkozásának voltunk a tanúi ezen a hangversenyen. A hangversenyt H. Berlioz Fantasztikus szimfóniájával fejezték be. Lopez-Cobos itt mutatta meg valódi karmesteri rátermettségét és előadói képességé1. Vezényletével a Szlovák Filharmónia Zenekara szép muzsikálással, a hang-; szercsoportok tökéletes kiegyensúlyozottságával lepte meg az est közönségét. SCHLOSSER KLÁRA Román könyv Bartók Béláról Bartók Béla behatóan foglalkozott a román népzenével. Gyűjtőutakat tett Biharban, Mára marosban és a Bánságban. Gyűjtéseinek száma meghaladja a 3500-at, munkájának egy részét a Román Akadémia megjelentette. Utazásai révén kapcsolatba kerüK a román népzenei élet jeles személyiségeivel, akikkel levelezést folytatott. Most a bukaresti Krite- rion Könyvkiadó román nyelven megjelentette a magyar zeneszerző és zenetudós Idevonatkozó levelezéseit. A könyv megjelenését ismertetve a nagyváradi Fáklya utal rá, hogy Bartók Béla jó együttműködést alakított ki a Román Akadémiával. Gyűjtőmunkájának megjelentetésén kívül az akadémia elősegítette Bartók moldvai kutatását, ahol a csángók és ott élő románok népzenei anyagát térképezte fel. Bartók munkásságának elismerését példázza az is, hogy a Román Zeneszerzők Társasága tagjai közé választotta és kitüntette. Bartók levelezésének most közreadott gyűjteménye — írja a Fáklya — nagyszerűen példázza az emberek közötti jó kapcsolatokat. Dokumentu^ mai a kölcsönös értékelésen és tiszteleten, a közös munkavállaláson, a nemzetek közötti intellektuális megértésen és együttműködés eszméjén alapúin ak. 1978. X. 12. 6 Találkozási pontok A bratislavai Zenei Ünnepségek első napján újították föl Kugen Suchoň Örvény cimű operáját. Az előadást Branislav Kriška rendezte. Felvételünkön az opera két főszereplője, Anna Kajabová és Milan Kopačka látható. (CSTK felvétel)