Új Szó, 1978. augusztus (31. évfolyam, 210-240. szám)

1978-08-05 / 214. szám, szombat

A TÁVKÖZLÉSI HÁLÓZAT AUTOMATIZÁLÁSA TERVSZERŰEN FOLYIK A PRÁGAI KÖZPONT ÉPÍTÉSE A népgazdaság és közéletünk korszerű irányításának egyik legfőbb feltétele a távközlés rendszeres fejlesztése, Ennek a tervfeladatnak a keretében épül Prágában 1972 óta a hazai és a nemzetközi távközlési háló­zat kiterjesztését lehetővé tevő épülettömb, amelyet 1980-ban adnak út rendeltetésének. A prágai pošta dolgozóira a 6. Ötéves tervidőszakban egyéb kötelességeik mellett igényes feladatok várnuk. Az újabb 470 —480 ezer telefonállomás léte­sítésén és üzembe helyezésén kívül további nemzetközi tele­fonközpontokkal kell automa­tikus kapcsolatot teremteniük, s üzembe kell helyezniük a? új távközlési központ épületét, melynek próbaüzemeltetésére másfél év múlva kerül sor. A posta néhány száz dolgozójá­nak legfontosabb feladatai kö­zé tartozik az olimpiai játékok alkalmával a Moszkva és a ka­pitalista országok közti távköz­lés biztosítása Prágán keresztül. A távközlési központ palotá­jának felépítése kormányfela dat. Pontos teljesítésére néhány szervezet — a prágai Konstruk- tíva, a Spojprojekt, a Zukov, a radotíni Janka és a prágai Villanyszerelő Vállalat (Elekt- romontážní závody), a nemzet­közi és városközi telefon- és távíróközpontok, valamint a Csehszlovák Állami Bank dol­gozói — közös szocialista kö­telezettséget vállaltak. A dol­gozók öntudatát, lelkesedését és felelősségérzetét bizonyítja, hogy a 6. ötéves tervidőszak első két évében feladataikat 106,2 százalékra teljesítették. Az építkezés tehát tervszerűen folyik. A kivitelező vállalatok összehangolt munkáját dicsérik a határidőn belül végzett szere­lési munkák és a berendezések pontos szállításai. A technológiai berendezés zöme külföldi eredetű. Szerelé­se a svéd Ericcson cég felügye­lete alatt, a csehszlovák posta szerelővállalatának a feladata. Az építkezést és a technoló­giai munkákat a beruházó vál­lalat rendszeresen naponta el­lenőrzi. A havi ellenőrzés va­lamennyi szervezet képviselői­nek közös feladata. Negyed­évenként pedig a távközlés­ügyi miniszter, vagy helyelie- sei, sőt az egyes vállalatokat irányító minisztériumok felelős képviselői is részt vesznek az ellenőrzésben. Ez a rendszeres, szoros együttműködés — amelynek jóvoltából haladékta­lanul megoldhatók a problémák — a feltétele a várt eredmé­nyeknek, annak, hogy .i köz pont próbaüzemeltetését 1980. lanuár l én megkezdik. Ma a városközt telefonbeszél­getéseknek mindössze 65 szá­zaléka automatizált. Prágában számos külföldi várossal, pél­dául Moszkvával, Budapesttel, Belgráddal, Berlinnel, Párizs- zsal, Havannával stb. van köz­vetlen telefonkapcsolata. Né­hány várossal Bratislava, Brno és Karlovy Vary is közvetlen kapcsolatot tart már fenn. Szá­mokban kifejezve ez azt jelen­ti, hogy az automatizált távbe­szélgetéseket ma már mintegy 800 egyirányú városközi és 60 nemzetközi vonalon biztosítot­tuk. A távközlési központ épületé­re 1980—-81-ben fokozatosan rá­kapcsolják a közép-csehországi kerület egyes járásainak a te­lefonközpontjait és a további tranzit központokat is. Ezzel az egesz országban javul az auto­mata telefonbeszélgetések mi­nősége és lehetővé válik a be­szélgetések automatikus közve­títése, illetve Prágán keresztül történő átadása is. Ez volt a célja a XV. párt- kongresszus azon határozatá­nak, amely a fokozódó köve­telményeknek már meg nem fe­lelő távközlési hálózat kiter­jesztését és korszerűsítését irányozta elő. A távközlés prá­gai épülete tehát nemcsak ha­zánk távközlési hálózatának lesz a központja, hanem — te­kintettel arra, hogy Csehszlo­vákia Európa szívében fekszik — a nemzetközi távközlési há­lózat szerves részét is képezi majd.-km­Az új távközlési központ épülete Prágában [Vladimír Žitný felvétele) Rendőrségi heti krónika . ^ ■. • Nagy ár a figyelmetlenségért A közlekedési balesetek nagy száma, az ebből következő anyagi károk, főképpen pedig az emberéletekben keletkező veszteségek figyelmeztetésül szolgálnak, hogy a közutakon fokozott elővigyázatosságra van szükség. A közlekedési szabá­lyok megsértéséért és saját fi­gyelmetlenségükért az elmúlt hét végén Szlovákia útjain tíz ember életével fizetett. A sze­rencsétlenségek okai ismerteik és ismétlődnek: gyorshajtás, az elsőbbség meg nem adása, az útviszonyok figyelmen kívül ha­gyása, alkohol fogyasztása ve­zetés előtt, vagy vezetés köz­ben stb. Súlyos baleset történt szom­baton este a lévai (Levice) já­rás Santovka községében. A sí­kos úttesten, enyhe kanyarban elvesztette uralmát járműve fe­lett Miloš S. 30 éves tachovi lakos. A gépkocsi megcsúszott, az. útjelző kőnek ütközött és felborult. A baleset következ­tében a gépkocsi utasa, Ja­roslav J. 32 éves százdi (Sazdi- ee) lakos a helyszínen meg­halt. Az autó vezetőjét a rend­őrség őrizetbe vette. Személygépkocsi kerekei alatt lelte halálát Kassán f Košice) a Prešovi utcában egy hatéves kislány. A gyerek a járdán ha­ladt édesanyjával, a 34 éves Éva B.-vel. A park bejáratánál a kislány otthagyta édesanyját és az úttestre futott. Féktávol­ságon belül egy NDK-beli gép­kocsivezető személyautója elé került. A jármű a gyermeket halálra gázolta. Gyorsan vezette a teherautót a Liptovský Miikuláš-1 járási Kráľova Lehota közelében Ján B. 18 eves Partizánska Lupca-i lakos. Elvesztette uralmát a gépjármű felett, lefutott az út­testről és a telefonoszlopnak ütközött. A gépkocsivezető csu­pán könnyebben sérült meg, a tehergépkocsi utasa, Vladimír S. 19 éves fiatalember sérülé­seibe kórházba szállítás közben belehalt. Elaludtak a volánnál A Bratislava—-Malacky autó­pályán vezette személygépko­csiját Jirí N. 46 éves prágai la­kos. Vezetés közben a fáradt­ságtól elaludt, a jármű az út­testről a mezőre futott, majd a vízelvezető csatornába zuhant. A szerencsétlenségnél a gépko­csi vezetőjének felesége halálo­san megsérült, Jiŕí N. súlyos sérülései legalább egyévi gyógykezelést igényelnek. A há­zaspár Jitka nevű lánya köny- nyebb sérülést szenvedett. Hasonló okból történt baleset hétfő délután a Nitra—Drážov- ce közti úton. Jozef G. berencsi (Branč) lakos személygépkocsi­jában vezetés közben elaludt, az autó átkerült az úttest má­sik oldalára, ahol előbb egy ál­ló gépkocsinak ütközött, majd elgázolta az éppen arra haladó Štefan H. 51 éves Nitra—Drá- žovce-i lakost. A szerencsétlen férfi a helyszínen meghalt. Otonállók és betörők a rács mögött Rablótámadás áldozata lett vasárnap este a Vranov nad Topfou-i járási Nižný Hrabovec község vendéglője előtt Michal Č. pošai lakos. Támadói fejbe verték és elvették karóráját, tranzisztoros rádióját, valamint személyazonossági igazolványát. A közbiztonsági szerveik kinyo­mozták és őrizetbe vették a tet- leseket: Vladimír G. 23 éves, Eduard A. 20 éves és Miroslav V. 18 éves Nižný Hrabovec-i la kosok at. A közbiztonsági szervek dol­gozói Bratislavában letartóztat­tak három 18 éves fiatalem­bert: Teodor B., Jozef Cz. és Karol M. helybeli lakosokat. A múlt hónap végén betörtek a bratislavai Bieloruská utcai élelmiszerboltba. Különféle árucikkeiket és a páncélszek­rényből 22 000 koronát loptak el. / kivizsgálás folyamán 18 ezer koronát visszaadtak. A többit időközben elköltötték. A kivizsgálást folytatják. Pusztító lángok Kigyulladt a malom kedden este a nitrai járási Nagycétény (Velký Cetín) községben. A vizsgálat során a szakértők megállapították, hogy a tűz a ventillátor súrlódásától keletke­zett, majd átterjedt a kétemele­tes malom egész épületére. Tönkrement a gépi berendezés, és az idei termésből a malom­ba szállított árpa is. Az anyagi kár mintegy 230 000 korona. Tűz pusztított ugyanaznap délután a senicai járási Vrbov- ee község határában is, ahol szénát kazaloztak. A tüzet a rakodógép motorjának kipufo­gójából kipattanó szikrák okoz­ták. A gép kezelője, Pavel M. 25 éves vrbovcei lakos elővi­gyázatlanul állt meg a géppel, s a kipufogócső — melyet nem láttak el szikrafogóval —, köz­vetlenül a szénakazalra irá­nyult. Mintegy 13 vagon széna égett el, az anyagi kár meg­haladja az 50 000 koronát. —hr— Sok a további! Bizonyára több olvasónknak feltűnt már, hogy az írott szövegekben, például a sajtó nyelvében, itt is a szlovákból fordított cikkekben a kelleténél többször fordul elő ez a szó: további. Néha melléknévként jelzői szerepet tölt be, máskor főnévként, rendszerint ragozott alakban fordul elő alanyi, tárgyi, határozói szerepben. Nem is volna ellene kifogásunk, ha a megszokott szókapcsolatokban állna, mint például ezekben a mondatokban: „A további részleteket még nem ismerjük“; „A továbbiakban más kérdésről volt szó"; „Várnunk kell a további intézkedésig“; stb. Néha azonban olyan szókapcsolatokban is előfordul, amelyekbe nemigen illik, illetve amelyekbe a mindennapi beszédben nem a további-t, hanem valamelyik szinonimáját, vagyis egy másik, vele rokon jelentésű szót tennénk. Mint például ezekben a mondatokban: „Kinyitott egy további ajtót“; „Vigyázzban fogadta a parancsot a további regruta előve­zetésére“; „Szívesen megismerkednének a csoport két- három további tagjával“; „Egész sereg további emlék lebeg a szeme előtt“; „Példájukat további személyek követték“; „Feladatuk, hogy további sejteket alakítsanak“; stb. A to- vabbi-nak többek között ez a jelentése a magyarban: idő­rendben valami után bekövetkező, vagy folytatólagosan következő, illetve az említettek után még következő. A ďalší, -ia, -ie melléknévnek szintén megvannak ezek a jelentésárnyalatai a szlovákban. A hibát tehát nem azzal követjük el, hogy a szlovák szót olyan szóval for­dítjuk magyarra, amelynek jelentése nem egyezik meg a szlovákéval, hanem azzal, hogy akkor is a további mel­léknévvel fordítjuk a ďalší, -ia, -ie melléknevet, amikor a magyarban más szó, a további-nak valamelyik rokon értelmű párja pontosabban kifejezné a mondanivalót, és megszokottabb volna az adott szókapcsolatban. Vizsgáljuk csak meg a példaképpen említett mondatokat! Ezeknek a szlovák megfelelőiben nyilván megszokott volt a ďalší, -ia, -ie melléknév, de a magyar mondatokban rosszul hangzik a további. „Kinyitott egy további ajtót“ — mi ezt inkább így mondanánk: „Kinyitott egy másik ajtót“. Ha az akarjuk' kifejezni, hogy a soron következőt nyitotta ki, akkor: „Kinyitotta a szomszédos ajtót“, vagy: „. . . a kö­vetkező ajtót“. „Vigyázzban fogadta a parancsot a további regruta elővezetésére“; helyesebb: „Vigyázzban fogadta a parancsot a következő regruta elővezetésére“. Mint ahogy az orvos is nevezheti a soron következő pácienset szlovákul ďalší pacient-nek, magyarul azonban nem hív­hatja a további pácienst, csak a következőt. „Szívesen megismerkednének a csoport két-három további tagjával is“; ebben a mondatban is jobb ez: „... két-három másik tagjával is“. „Egész sereg további emlék lebeg a szeme előtt“; ebben a további szintén idegenül hangzik, jobb a más: „Egész sereg más emlék lebeg a szeme előtt“. A „példájukat további személyek is követték“ mondatban szintén ezzel helyettesíthetnénk a további t: „Példájukat más személyek is követték“. Ebben pedig: „Feladatuk, hogy további sejteket alakítsanak“ — az újabb melléknév mond többet, illetve így lenne kifejezőbb a mondat: „Feladatuk, hogy újabb sejteket alakítsanak.“ Összegezve az elmondottakat: fordítóink ne csupán a további melléknevet tartsák a dálší, -ia, -ie megfelelőjé­nek, illetve ne fordítsák az utóbbit gépiesen a további-val magyarra, hanem próbálják elképzelni, hogy a mindennapi beszédben melyik magyar szót használnák szívesen a szó­ban forgó mondatnak azon a helyén, ahová a további melléknév kerülne. Válasszák ki a rokon értelmű szavak közül a legmegfelelőbbet, legodaillőbbet, s azzal fordítsák a szlovák melléknevet. A választék elég bő, hiszen szóba jöhet a más, egyéb, másik, szomszédos, következő, újabb és még több más hasonló jelentésű szó Is. Dr. JAKAB ISTVÁN HOGY IS MONDJUK? domová správa = házkezelőség kolaudácia = műszaki átvétel (átadás) sociálna starostlivosť = szociális ellátás choroba z povolania = foglalkozási betegség (szakmai ártalom) poliklinika = rendelőintézet materská dovolenka = szülési szabadság predĺžená materská dovolenka = gyermekgondozási sza­badság ekonóm = üzemgazdász (közgazdász) dodávatefsko-odberaíefské vzťahy = szállítói megrendelői kapcsolat budovanie inžinierskej siete = közművesítés inžinierska sieť — közmű inžinierske stavby = mélyépítészet '0> o CL o d & u cn U C (U CO

Next

/
Thumbnails
Contents