Új Szó, 1978. július (31. évfolyam, 179-209. szám)

1978-07-01 / 179. szám, szombat

Nagyobb gonddal mufrágyánib a legelőket és a léteket MIÉRT KELETKEZNEK KÁROSODÁSOK A MŰTRÁGYÁZÁS KÖVETKEZTÉBEN AZ ÁLLATÁLLOMÁNYBAN9 A napilapok Rendőrségi hí­rek rovatában megjelent tudó­sításokban ilyesmit is olvasha­tunk: „Tehenek hullottak el a Vranov nad Teplou-i járás Je- senovce községének határában. A vizsgálat során megállapítot­ták, hogy előző nap a Doma­šai Efsz dolgozói műtrágyáz­ták a legelőt, és a műtrágyát néhány helyen nem szórták szét rendesen. Éjszaka az álla­tok kidöntötték a karám olda­lát, legeltek, 195 tehén közül 5 elpusztult, a kár 22 000 ko­rona.“ (Üj Szó, 1978. VI. 9.) Felmerül a kérdés: Ki felel az okozott károkért? De szük­séges tudni azt is, hogyan ve­gyük elejét az előreláthatólag bekövetkező, hasonló károso­dásoknak. A gondatlan műtrágyázásból eredően a károsodás nemcsak a teheneket és baromfikat érintheti, de vadállományunk pusztulását is okozhatja. A kérdés nem új. Évtizedekkel ezelőtt a műtrágyák egyre ál­talánosabb elterjedésével kül­földön mind sűrűbben hang­zottak el panaszok, hogy a vadállomány — szarvas, őz, nyúl, fácán stb. — „a műtrá­gyázás következtében“ elpusz­tult. A panaszok hol a műtrá­gyákról szóltak, hol pedig a kainit vagy a foszforsavas trá­gyák valamelyike volt „bűn­baknak“ megnevezve. Az a tény, hogy a kálisó akár darabban, akár tömény vizes oldatban jut az állat gyomrába, a felvett mennyi­séghez képest erősen mérgező hatást fejt ki. Az állat gyom­rát és beleit megmarja, erős fájdalmakat, cslkarást, vértó- dulást, görcsöket, sőt pusztu­lást is okozhat. Kérdés azon­ban, mikor és miképpen juthat az állat a műtrágyákhoz, ame­lyek — amint tudjuk — a víz­ben, esőben gyorsan oldódnak, sőt egyes fajták még a har­mattól is feloldódnak. Nos, hozzájuthat az állat ezekhez, ha a műtrágya az elszóráskor darabokban marad a föld szí­nén vagy a fűben, ha nem kap esőt, hogy elolvadjon. Más esetben az állat olyan zöldta- karmányt ehet meg, melyre fejtrágyául műtrágyát szórtak. Annak egyes részei a levélen vagy a száron eső. Illetve har­mat hiányában fennmaradtak. Ha a műtrágyát gondosan szórják el, akkor abból rendes adagokat feltételezve oly ke­vés jut a föld felszínére vagy a fűre, hogy az nem hathat a legelő állatra mérgezőleg, mert csak elenyésző, csekély meny­A vágsellyei (Šaľa) Duslo Vegy­ipari Kombinát termékei közül az ammónsalétrom tartalmú fo­lyékony műtrágyát az Incheba nemzetközi vegyipari vásáron az idén aranyéremmel tüntet­ték ki. IA ČSTK felvétele) Rendőrségi heti krónika Veszélyes játék a tűzzel A legnagyobb elővigyázatos­ság esetében is megtörténhet, hogy tűzvész keletkezik és ko­moly károkat okoz. Annál in­kább elítélésre méltó, ha fel­nőtt ember felelőtlenségével okoz súlyos kárt. Ľubomír M. 20 éves vištukl lakost bűncse­lekményért egyszer már elítél­te a bíróság. Úgy látszik, nem tanult a büntetésből, mert gon­datlan magatartásával újabb bűncselekményt követett el. Munkahelyén, a bratislavai Druna termelőszövetkezet mű- liC'wében a kiömlött lakkra égő gyufát dobott ezzel a megjegy­zéssel: „Kíváncsi vag;ok, hogy égni fog-eľ“ Kíváncsisága nem kevesebb mint 200 Q00 korona kárt okozott. A lakk a gyufá­tól azonnal lángra lobbant és a tűz gyorsan elharapódzott. A gyújtogatót a rendőrség őri­zetbe vette és megindította el­lene a bűnvádi eljárást. Autótoivajt fogtak el Elloptak egy autót Zvolenben a Szlovák Nemzeti Felkelés térről. A tolvaj a gépkocsival Banská Bystrica felé hajtott. A közbiztonsági szervek zvoleni és Banská Bystrica-i járőrei azonnal az eltulajdonított jár­mű nyomába eredtek és Lopej közelében beérték az autót. A tolvaj a közrend őrei elől fu­tással próbált megszökni, de hasztalanul. A tettest, Pavel F. 33 éves losonci (Lučenec) la­kost őrizetbe vették. Vigyázatlanul bánt a lőfegyverrel Az erdőbe indult két fiatal­ember a humennéi járáci Cer- tižné határában. A 18 éves Vla­dimír B. pisztolyt vitt magával, mely illegálisan volt a tulajdo­nában. A fegyvert átadta ba­rátjának, a 17 éves Vladimír S.-nek. A fiatalember vigyázat­lanul kezelte a lőfegyvert, az elsült és a golyó Vladimír S. kezébe fúródott. Az esetet még vizsgálják. Súlyos közúti baleset Súlyos szerencsétlenséget okozott elővigyázatlan autóve­zetéssel a Pov. Bystrica-i járási Prečin községben Milan D. 24 éves počarovái lakos. A fiatal­ember három héttel ezelőtt megvásárolt egy használt sze­mélygépkocsit. Az autóval szer­da reggel munkába indult Po­važská Bystricára. Prečin köz­ségben egy kanyarban gyors­hajtás közben elvesztette ural­mát a jármű felett, az autó le­futott az úttestről és a tejbolt előtt álló embercsoportba ro­hant. A szerencsétlenség tragi­kus következményekkel járt. Ignác B. 65 éves helybeli lakos sérüléseibe a helyszínen bele­halt, ezenkívül öt ember sú­lyosan, nyolc ember pedig könnyebben megsebesült. A gépkocsit egy kapuoszlop állí­totta meg. A gázoló gépkocsi- vezetőt őrizetbe vették. Közlekedésig balesetet okozott a čadcai járási Krásno nad Ky­sucou községben Ondrej K. 17 éves Zborov nad Bystricou-i la­kos. Hajtási jogosítvány nélkül motorkerékpárt vezetett. Gyors­hajtás közben elütött négy já­rókelőt, majd a motorkerékpár­ral egy betonfalnak rohant. A szerencsétlen fiú a helyszínen meghalt, az elgázoltakat, két férfit és két nőt, súlyos sérü­lésekkel szállították kórházba. Belefulladt a fazékba Sokszor írtunk már arról, hogy elég egy pillanatra fel­ügyelet nélkül hagyni a kis­gyereket, s máris megtörténhet a baj. A napokban újabb tra­gikus eset támasztotta alá ezt a figyelmeztetést. Az érsekúj­vári (Nové Zámky) járási Ga- ramkövesd (Kamenica nad Hro­nom) községben egy tizennyolc éves lány felügyeletére bízták Silvia C. 14 hónapos kislányt. A gyerek egy óvatlan pillanat­ban kiment az udvarra. Játszás közben játékszere egy vízzel telt fazékba esett. A kislány ki akarta venni a játékszerét, eközben fejjel a fazékba esett és a vízbe fulladt A kihívott orvos már csak a halált álla­píthatta meg. nyiséget tud belőle felvenni, még akkor is, ha az eső neiu áztatta. Hogy a sóhoz hasonló anya­got az állat, főleg a baromfi, a fogoly, a fácán szívesen sze­di fel a földről, az erdők men­ti réteken, vagy a be nem fo­gasolt műtrágyákat az őz és a szarvas is szívesen nyalja fel, azt az erdészek jól tudják. Nem volt újság már a múltban sem. A vadászszaklapokban több hírt olvashattunk arról, ami már lassan átment a köz­tudatba is, hogy főleg a vad- kedvelő nagyobb gazdaságok­ban megtiltották a műtrágyá­zást, mert azt gondolták, hogy az állatállományukat az el­pusztítja. Tudományos körök foglalkoztak a kérdéssel, mert a műtrágyázás fontos növény- termelési és közgazdasági hasz­nát látták ezzel veszélyeztetve. Többek között a németországi Hannoveri Állatorvosi Főiskola kísérleteinek vizsgálataiból az tűnt ki, hogy a szakszerű mű­trágyázás sem az állatállomány­ra, sem a vadállományra nem veszélyes, és azok az esetek, amelyek a tehenek, őzek vagy más állatok pusztulását jelen­tették, az vagy az állatokat gondozó személyzet gondatlan­ságából, vagy pedig más okból következett be. így például egy németországi gazdaságban egy­szerre több tehén pusztult el a salétrommal műtrágyázott le­gelőn. Az állatok felboncolása­kor azonban megállapították, hogy nem a salétrom volt az oka az elhullásnak, hanem az állatok a nedves lucernától fel­fúvódtak. Mindebből az a ta­nulság, hogy a műtrágya gon­dos használata nem okozhatja állatállományunk pusztulását. KMOŠKO LÁSZLŰ agrármérnök Tragédia a kiránduláson Iskolai kiránduláson voltak a Liptovská Porubka-i Kilencéves Alapiskola tanulói a Liptovská Mara-i víztárolónál. Ľubomír Z. 8 éves fiú felkapaszkodott egy mászókára, amelyet még nem építettek be a földbe. A mászóka felborult és Ján G. 8 éves tanulóra zuhant. A sze­rencsétlen gyerek súlyos hát­gerincsérülést szenvedett és kórházba szállítás közben meg­halt. Gyújtogatás bosszúból Tűz pusztított vasárnap este az érsekújvári (Nové Zámky) járási Béla (Belá) községben. Václav Š. 30 éves helybeli la­kos ittas állapotban bement volt anyósa, Helena B. portájá­ra, s bosszúból, mivel felesége elvált tőle, a fáskamrában meggyújtotta a szalmát. A tűz tovaterjedt és tönkretette a ház és a hozzáépített épület egész tetőzetét. A kár mintegy 85 000 korona. A gyújtogatót a rendőrség őrizetbe vette, és ál­talános veszélyeztetés bűntette miatt megindították ellene az eljárást. Tragikus baleset az építkezésen Halálos sérülést szenvedett a trnavai járási Jaslovské Bo- hunice-i építkezésen Milan G. 23 éves fiatalember, a ČSAD piešťanyi üzemének gépkocsi- vezetője. Tehergépkocsija veze­tését Stefan T. gyakorló gépko­csivezetőre bízta, ő pedig le- heveredett az iparvágány mel­letti, hosszabb ideig nem hasz­nált mezei úton a magas fűbe. Heverészés közben elszunnyadt. Az úton TATRA 138-as típusú teherautókkal agyag szállítását kezdték meg a ČSAD gépkocsi- vezetői, Jozef T. és Jozef P. Nem vették észre a fűben fek­vő munkatársukat és a megra­kott gépkocsikkal keresztül hajtottak rajta. A szerencsét­lenséget csak akkor vették észre, amikor az üres autókkal visszafelé jöttek. A szerencsét­lenül járt fiatalemberen azon­ban már nem lehetett segíteni. —hr— Á ] [<] [S n k \ NYELVŐR j A határozott névelő használatónok fontosabb kérdései Elég bonyolult kérdés, mikor használunk határozott név- értőt egy-egy szó előtt, mikor nem, illetve melyek azok a tulajdonnevek, amelyek névelővel vagy a nélkül állnak a szövegtan, mégis foglalkoznunk kell vele, ha nem is a kérdés egészére kiterjedőm, legalább azokkal az ese­tekkel, amelyekkel kapcsolatban a legtöb hiba fordul elő a névelőhuszná.latban A határozott névelőnek az a szerepe nyelvünkben, hogy logikailag határozottá tegyük vele az utána következő főnév jelentéstartalmát. A névelő nélküli vagy az egy határozatlan névelővel ellátott főnév jelentéstartalma ha­tározatlan, Ebben a mondatban: „Öltönyt vettem“, vagy „Vettem egy öltönyt“ — megmondom ugyani, mit vettem, de a hallgató csak egy meghatározatlan, előtte még isme­retlen öltönyre gondolhat. Ha ellenben így folytatom: „Az öltöny szürke szövetlwl készült“ — már arra a bizonyos öltönyre fog gondolna. amelyről az előbbi mondatomban említést tettem, tehát az az névelővel a már ismert, logi­kailag meghatározott öltönytől beszélhettem. Ilyen ese­tekben nincs is sok baj a határozott névelő használatával, mert az emberek általában helyesen érzik, mikor kell határozottá tenniük agyuk vagy másik fogalmat, esetleg egyes nyelvjárásokban esetleg szakmyelvekben hagyogat- ják el indokolatlanul a határozott névelőt. Nagyobb gondot jelent a tulajdonnevek használata ebből a szempontból. A tulajdonnevek ugyanis önmagukban is meghatározott, egyedi fogalmat jelölnek, tehát a határozott névelőnek nincs meg az a logikai megkülönböztető sze­repe, amely a köznévi szavak esetében oly fontos. Egyes tulajdonneveket mégis névelővel, másokat viszont névelő nélkül használunk csupán a nyelvszokás alapján. Például a személynevek előtt csak egyes tájnyelvek használnak névelőt (a Péter, a Varga Jósika), a választékos köznyelv nem: „Péter jött meg“, „Varga Jóskát várjuk“. Az állat­nevek elé viszont kelll névelő: a Bodri, a Risk a; nem­egyszer ezzel különböztetjük meg őket a személynevektől; pl.: ,,A Rózsi sokat bőg“. Nem használunk határozott névelőt a hat világrésznév közül öt előtt (Európa, Ázsia, Afrika, Amerika, Ausztrá­lia), de a hatodik, az Antarktisz előtt igen. Egyes ország - nevek elé szintén nem teszünk, főleg amelyben az -ország fordul elő utótagként: „Franciaországban jó bor terem“; de azok elé sent, amelyek egyetlen, esetleg összetett szóból állnak: „Csehszlovákia szocialista állam“. A Szov­jetunió elé azonban kivételesen kell, noha helytelenül többször elhagyják előle. Névelővel kell ezen kívül hasz­nálnunk a több szóból álló országneveket: „A Magyar Népköztársaság és a Csehszlovák Szocialista Köztársaság jó szomszédi viszonyt alakított k'i egymással.“ Ha azokból az országnevekből alkotunk (az égtájak szerint) földrajzi területet jelölő nevet, amelyek elé nem teszünk névelőt, a területet megnevező nyelvi alakulat sem kap névelőt: Észak-Csehország, Dél-Szlovákia. De a természetes tájegy­ségek neve elé általában ki kell tennünk a határozott névelőt; például: „A múlt héten a Csallóközben jártam“; ,,A Bodrogközben is megváltozott az élet“; „A Csilízköz a Csallóköznek egy része“. Ezekben az esetekben még központi lapjaink is bizonytalankodnak a névelőhasználat kérdésében. Példán! az Oj Szó 1978. március 25-1 számá­nak egyik cikkében ezt olvashatjuk: „Nem lenne elegendő káposzta Bodrogközben?“ A másikban pedig ezt: „Isme­retes, hogy az utóbbi két évben a Bodrogközben rendkívül rossz volt az időjárás...“ Természetesen ez utóbbit te­kinthetjük követendő példának. Egy-két kivétel is akad: Göcsej és Hetes elé nem kell névelő. « Bonyolítja a kérdést, hogy ma már egyes régi me­gyeneveket is úgyszólván tájegysiégneveknek tekinthetünk, különösen nálunk, ahol már régen nincsenek megyék, ezek azonban régi megyenévjellegüket megtartva — hi­szen Magyarországon még megyenevek vagy megyenevek részel ezek — nem vesznek maguk elé névelőt: „Gömörből szállítanak követ az építkezéshez“; „Zemplén hegyei közé kirándultunk“. A helységnevek elé nem teszünk névelőt: „Prágába készülök holnap“; „Székesfehérvár a legrégibb magyar városok közé tartozik.“ A városrészek neve előtt már nem ilyen egyértelmű a névelőhasználat. Bizonyos városrészek neve elé — amelyeknek még érezzük az önálló városnév­jellegét — nem teszünk névelőit. Például: „Budapesten Kőbányán szálltunk meg, s másnap megnéztük Óbudát es Űjpestet“. Más városrésznevek elé már odateszik a név­előt: „A Ferencvárost, a Józsefvárost már jól ismertük“. Az igazat megvallva több városrésznév előtt még inga­dozik a névelőhaszná'lat. Ez nem is csoda, hiszen megle- lehetősen hosszú idő kell ahhoz, hogy egy városnév város­résznévvé váljék. A hegyek, folyók tavak nevét szintén névelővel kell ellátnunk. A Magas-Tátrában sízünk nem Magas-Tátrában, a Csorba-tóhoz kirándulunk, nem Csorba-tóhoz, a Balato­non nyaraltunk, nem Balatonon, s a Dunában fiirdenek a partján lakók, nem pedig Dunában. .'Ha a tulajdonnevek jelzőt kapnak, akkor a jelzős szer­kezet elé mindig ki kell tennünk a névelőt: az idősebb Varga József, a kék Duna, a bortermő Franciaország, az arany Prága, a hegyes Gömör. Igyekezzünk legalább ott eleget tenni a névelőhasználat követelményeinek, ahol ezt a nyelvszokás egyértelműen megköveteli. Dr. JAKAB ISTVÁN TI 1 197B. VII. 1. 6

Next

/
Thumbnails
Contents