Új Szó, 1978. február (31. évfolyam, 32-59. szám)

1978-02-28 / 59. szám, kedd

SZERÉNY: HOZZÁJÁRULÁS vcljW Sf fa Lahtiban, az északi sl VB-n a hajrá izgal­mi ma sűrített kiadásban a befejező napra ma­I íüi a<Hr Váft radt. Szombaton csupán a VB műsorára első ^ ízben tűzött női 20 km-es sífutást lehetett megrendezni, míg a síugrók nagysáncverse- l*Sht’£ n^ét a vi,iaros erejű szél miatt, az óhajtott szélcsendre 24 órán át várakozna, csak va­sárnap délelőtt sikerült lebonyolítani. A finn síparadicsom a szemtanúk szerint páratlanul tökó- letes sítereppel fogadta a világ legjobbjait, s akik a hőmér­sékleti különbségek, s a miattuk változó minőségű hó követ­keztében a sí meg nem felelő viaszolására panaszkodnak, önmagukat vádolják, hiszen I-Ioncű, a csehszlovák sífutók nemzetközileg is elismert szakvezetője szerint is a viaszolás a síző teljesítményének szerves része. Az olimpián szokásos ponto­zás szerint a Szovjetunió vég­zett a nemzetek versenyének első helyén 75 ponttal, 3 arany, 5 eziist és 3 bronzéremmel, s a baráti szocialista államok sl- sportjának nagy fölényéhez az NDK 42 ponttal (2—2 arany, ezüst és bronzérem), Lengyel- ország 11 ponttal (1—1 arany és bronz), Csehszlovákia pedig 2 ponttal járult hozzá. Cikkünk címe is elárulja, hogy ezt ke­vésnek tartjuk. A felkészülés jó feltételei nálunk adva van­nak. A felszerelés állja az igé­nyes összehasonlítást, ám ami idehaza elég és elsőséget ered­ményez, ilyen nagyméretű nem­zetközi vetélkedésben rangot nem biztosíthat. A felkészülés során még többet kell megkö­vetelni a válogatottság jelölt­jeitől, s azoknak is önmaguk- tól. Jó példáért nem kell mesz- sze menni. Itt van a lengyel Luszczek esete, aki berobbant a világ élvonalába, amit a 15 kilométeres verseny arany, a 30 kilométeres verseny bronz­érme, továbbá az 50 km-es táv 7. helye igazol. Az északi számokban az innsbrucki téli olimpia (1976) vajmi szerény sikert biztosított síexportunknak, Lahti pedig nem igazolta, hogy már kapó- sabbak színeink képviselői. A mindig emlékezetes Štrbské Pleso-i 1970 es VB-n a férfiak összetett versenyében Rygl személyében aranyérmest ad­tunk a világnak, míg a nagy- sáncversenyen Raška akkor ezüstérmes volt. Sapporóban (az 1972-es téli olimpián) nem volt csehszlovák dobogós. Fa- lunban (az 1974-es VB-n), Höhnl révén a síugrók nagysáncver- senyének bronzérme jutott Csehszlovákiába, de az 1976 os olimpiai Innsbruck, s most u VB-i Lahti győzelmi emelvé­nyén nem juthatott hely cseh­szlovák versenyzőnek. A szakvezetés mindenről nem tehet. A legmodernebb edzés­módszerek . önmagukban még nem biztosítják az átütő sikert. A rátermett, jól felkészüli, ki­váló fizikai és szellemi erőn- létű sportolóból a „megszál­lottságig“ menő akarás, a csak- azértis formálhat kiváló ver­senyzőt. Befejezésül néhány szót a síugrók nagy sáncverseny éhez. A VB előtt, a négy sáncverseny győztese, a finn Ylianttila volt hazai környezetben a nagy esé­lyes. Szerencsétlen sérülése megakadályozta rajtolását. A nagysánc aranyérme mégis Finnországban maradt. Räisä- nen érdemelte ki. Igaz, mind­össze 3 tized ponttal kapott többet, mint az osztrák „sas­fiók“ Lipburger. Bár a finn ug­ró stílusa valóban eszményi­nek látszott, csupán a talaj­érés távolsága volt a második esetben a közvetlen szemtanúk szerint vitatható. Az bizony meglepő, hogy éppen ilyen nagyszerű versenypálya, illetve annak síugrósáncai nem ren­delkeznek a ma már szinte ter­mészetesen megkövetelhető villany eredményjelző (távol­ság) berendezéssel. A finnek józanok, higgadtak, tárgyilago­sak ugyan, de a régi szólás­mondás szerint még a „szent­nek is maga felé hajlik a keze“. Gazdagubbak lettünk egy lát­ványos északi sí-világbajnok­sággal, amelynek legnagyobb egyéniségeit, Amoszovát, Lusz- czeket, Takalót és Räisänent Továbbjutás a Király Kupában TARÓCZY TORNAGYÖZTES 1978 II. 28. Chrudimban minősítő mérkő­zést játszott Csehszlovákia és Dánia teniszcsapata. E fedett­pályás találkozón az első egyest Hufka 6:4, 6:3 arányban nyerte Hedelund ellen. A má­sikban meglepetésre Elverst- röm 6:3, 6:3 arányban legyőzte Hŕebecet. A döntést a páros hozta meg, amelyben a Pála, Hrebec kettős 6:2, 7:6 arányban győzött a Hedelund, Elverström pár ellen. így Csehszlovákia együttese 2:l-re győzött, s az új kiírásban Svédország, Ma­gyarország, az NSZK, Ausztria, Spanyolország, Olaszország és Franciaország társaságában ját­szik a Király Kupáért. Nagy sikert ért el Taróczy Balázs, a legjobb magyar teni­szező, aki Ocean Cityben a nem­zetközi torna döntőjében 6:4, 6:4 arányban győzött a dél-afri­kai Moore ellen. A férfipáros döntőjében: Gerulaitis, Nastase sporthíradó • Varsóban Magyarország együttese nyerte a nemzetközi kardcsapat versenyt a Szovjet­unió, Lengyelország és Romá­nia előtt. A döntőben a magyar csapat 9:7 arányban győzött a Szovjetunió ellen. • Moszkvában a Szov­jetunió—Magyarország váloga­tott vízilabda-mérkőzést ren­deztek, s a vendéglátó 6:4 (1:0* 2:1, 2:2, 1:1) arányban győzött. • Férfi kézilabda BEK-találr kozón a Bp. Honvéd 24:20 arányban győzött a Grün-weiss Dankersen ellen. © Női kézilabda BEK-talál- kozón a Budapesti Vasas a TSV Guts Muths Nyugat-Berlin ellen 24:14 arányban győzött. —Taróczy, Franulovics 7:5, 4:6, 6:4. A denveri torna döntőjében két amerikai, Connors és Smith találkozott. Az előbbi 6:2, 7:6 arányban győzött. nem véletlenül ajándékozta meg személyesen Urho Kekko- nen, Finnország köztársasági elnöke. A csehszlovák résztvevők közül a legnagyobb elismerés az 50 kilométeres símaraton- ban hatodik helyezett Berant, s az ugyanilyen helyezésű női váltót illeti. Példájuk lendítő erőként hathat a sízés északi számainak hazai versenyzőtá­borában. Két év múlva a téli olimpia újabb fővárosa, az USA-beli Lake Piacid teszi fel a kérdést „Hogyan okult Lahti tapasztalataiból a csehszlovák sísport“? A helyes válasz meg­adására máris meg kell kez­deni a minden részletre kiter­jedő felkészülést. ZALA JÓZSEF Nevezés az EB-re Milánóban március 11-én és 12-én rendezik meg a fedett­pályás atlétikai EB-t. A jablo- neci eredmények alapján a Csehszlovák Atlétikai Szövetség a következőket nevezte — fér­fiak — 60 m: Chebeň, 60 m gát: Čech, 400 m: Kolár, hár­masugrás: Vyčichlo, súly: Bra- bee, magasugrás: Hrabal. Nők — 400 m: Kratochvílová, súly: Fibingerová és Bartoňová, távolugrás: Nygrýnová, magas­ugrás: Karbanová és Jeseüáko- vá. A tizenharmadik nevezett Jaroslav Packa lehet, amennyi­ben március 1-én nemzetközi magasugró-versenyen teljesíti a 218 cm-es szintet. Mitiszkben a szovjet junior atlétaválogatott 127:95,5 arány­ban győzött az NDK hasonló korú csapata ellen. A lejobb eredményt a magasugró Jas- csenko érte el 225 centivel. A nőknél magasugrásban Szerko­va volt a legjobb, 189 cm-rel. Kosárlabda S2NL Férfiak: B. Bystrica — Zvo­len 89:71, UK Bratislava — Pe­zinok 74:76, UK Bratislava — Ekonóm Bratislava 59:62, Ma­tador — Ekonóm Bratislava 83:64, Matador — Pezinok 65:57, Žilina — Inter jun. 89:46, Žilina — SVŠT Bratisla­va 98:75, Prievidza B — SVŠT Bratislava 83:86, Prievidza B — Inter jun. 89:86, Micha­lovce — Sp. Nová Ves 77:76, Michalovce — Svit B 87:55, VŠT Košice B — Svit B 73:54. VŠT Košice B — Sp. Nová Ves 84:81. A táblázat állása: 1. Ži­lina 42, 2. Matador 36, 3. SVŠT Bratislava 33 pont. ( me ) Következik a negyedik Hegyed Húsz napos szünet után teljes lendülettel folytatódnak az I. jégkorong-liga küzdelmei, hogy április 2-án megismerlies- sük az új bajnokot. Á táblázat élén levő négy csapat, a Kladno, a Sparta, a Litvinov és a Jihlava esélyes az első helyre, míg a kieső valószínűleg a Plzeň, Trenčín, Brno, Kosice négyesből kerül ki. A mai fordulóban a követke­ző mérkőzéseket játsszák: Tes­la Pardubice—VSŽ Košice (elő­ző eredmények: 5:3, 8:3, 5:7), játékvezető: Jirka), Škoda Pl­zeň—Motor C. Budejovice (8:7, 5:7, 1:7, Adam), Zetor Brno— Poldi Kladno (4:8, 3:5, 5:6, Pražák), Dukla Trenčín—Slo­van Bratislava (4:3, 2:1, 1:2, Filip), Vítkovice—Sparta Pra­ha (2:4, 1:3, 4:6, Aubrecht), Litvínav—Dukla Jihlava (4:6, 4:7, 4:5, Šubrt). Berlinben barátságos mérkő­zésen az NDK 5:1 arányú vere­séget szenvedett Lengyelország együttesétől. Döntő a Cseh és Szlovák Labdarúgó Kupában Egyaránt március 1-én ren­dezik meg a Cseh és a Szlovák Labdarúgó Kupa első döntő mérkőzését. Mladá Boleslav a helyi Auto- škoda és a Baník Ostrava ta­lálkozójának színhelye, a mér­kőzés 14.30-kor kezdődik s an­nak játékvezetője Horbas lesz. A visszavágót dr. Fausek bírás­kodásával március 9-én játsz- szák az ostravai pályán. Trenčínben 14.45 órakor kez­dődik a Jednota—Slovan Brati­slava első döntő mérkőzés a Szlovák Labdarúgó Kupáért. Játékvezető Kmec, partjelzők: Szilvássy és Kosár. A visszavá­gót március 29-én a Slovan- pályán játsszák. Felhívjuk a figyelmet arra, hogy a Szlovák Nemzeti Ligá­ban, a divíziókban és az ifjú­sági ligában a tavaszi rajt már­cius 12-én, vasárnap lesz. A KÜLFÖLD LABDARÚGÁSA Marokkó labdarúgó-váloga­tottja a Szovjetunió együttesét látta vendégül, amelytől 3:2 (2:1) arányú vereséget szenve­dett. A győztesek góljait Blo- hin, Konykov és Csesznokov lőtték. Hajdúk Split—FC Rijeka 0:1 (0:0)., a Jugoszláv Labdarúgó Kupa döntőjében. A holland bajnokságban a PSV Eindhoven 42 ponttal ve­zet, míg a 2—3. helyen a Twen- te és az AZ 67 csapata áll egy­aránt 34 ponttal. Eredmények: FC Amsterdam—PSV 0:7, Vo- lendam—Twente 0:5, NAC—AZ 67 1:2. Három eredmény a svájci bajnokságból: Lausanne—Zü­rich 1:1, Etoille Carouge— Young Boys 0:1, Servette— Young Fellows 5:0. Az I. labdarúgó-liga 17. fordulója után Csaknem százszázalékos fordulat Egy hét leforgása alatt szinte százszá­zalékos fordulatot ért meg az I. labdarú­gó-liga. Már ami az időjárást és az ered­ményeket illeti. Tíz-tizenöt fokkal mele­gebb időben, ám, sáros, nehéz talajon ját­szották a mérkőzéseket és a Zilinát kivéve minden találkozót a vendégek nyertek meg. Az utóbbi momentum arra figyel­meztet, hogy a vendégeknek a 16. forduló „jégpályáin“ szerzett nyolc pontja többé- kevésbé véletlen müve volt. Úgy tűnik, ta­vasszal is ünnepnek fog számítani egy csapat idegenbeni győzelme. És ez nem tesz jól a bajnokság színvo­nalának. Sokan azt mondják — és talán nem is ok nélkül —, hogy a nem ob­jektív környezet miatt van ez így. Még mindig Íratlan szabály ugyanis pályáin­kon, hogy a hazaiak többet megenged­hetnek maguknak, mint a vendégek. Ezt természetesnek vesszük. Sajnos. Az embe­rek pedig szégyenletes dolognak tartják, ha valaki otthon kikap, és ezért a vendég­látók minden eszközzel el akarják kerülni a „megbélyegzést“. Ez tetszik is a szur­kolóknak (de nem minden nézőnekl), akik már régen nem a játék szépségéért jár­nak ki a lelátókra, hanem kedvenceik mindenáron való győzelméért. Néha a bí­rók is hozzájárulnak ehhez. Amíg ilyen tekintetben nem változik a helyzet, nem juthatunk messzire labdarúgásunkkal. 'De térjünk vissza a 17. fordulóhoz. Ha a fentebb említetteket nem vesszük szá­mításba, akkor a bajnok Dukla veresége meglepetésnek számít. Attól a Slovantól kopott ki, amelynek messzemenően leg­nagyobb tromfja a futballt, a játékot il­letően a küzdőképesség. A Dukla játéktu­dása, játékereje ezen a meccsen is meg­látszott. Hatvan percig irányította a mér­kőzést, kultiváltabban, gyorsabban futbal­lozott ellenfelénél, sokáig vezetett, ám amikor a Slovan — ahogy napjainkban mondani szokták — még egy lapáttal rá­tett a harciasságára és küzdőképességére, a túlzottan „tanári“ módon játszó kato­nák képtelenek voltak ellensúlyozni ezt a harcmodort. És ez egy kicsit elgondolkoz­tató: mi minden elérhető labdarúgásunk­ban a futhallművészettel egyáltalán nem egyenes arányban álló küzdőképességgel. Nem tetszett a mérkőzésen, hogy a Slo­van-játékosok a bíró minden ítéletét'szé­les gesztusokkal fogadták (Ondruš, No­votný), hogy a meg nem adott nyil­vánvaló lesgólnál a sokat szabálytalanko­dó és ingerlékeny Gogh (örülhet, hogy nem kapott sárga lapot) leállt vesze­kedni a partjelzővel, hogy Kmec játékve­zető eltűrte: mindig csak öt-hat méterre állt fel a sorfal a szabadrúgáshoz leállí­tott labdától... Horbas játékvezető viszont nem félt ki­állítani a žilinai Rusnákot és még két sár­ga lapot mutatott a hazaiaknak. Persze nem ezért nyert a Lokomotíva. A kassai együttes most minden csapatrészben ma­gas szinten kiegyensúlyozott. Farkas Gé­za hátravonásával magabiztosabb lett a védelem, és ráadásul a „betyárból lett pandúr“ meg is tudja játszani a labdákat. A gólerős, egyénileg képzett középpályá­sok és szélsők pedig „tömik“ labdával a háromszoros gólkirály Józsát, aki ezúttal is látványosan igazolta: nemcsak gólokat tud rúgni, hanem gyorsasága és techni­kája révén áttekintethetetlen helyzetek* ben is feltalálja magát. Ügy tűnik, Józsa két gólja megpecsé­telte a Žilina sorsát. Az őszi idény befe­jezése után három pont hátránnyal ôMť az utolsó helyen, most viszont már öt pontra elhúztak -tőle a kiesőjelöltek. Rá­adásul csak hat mérkőzést játszik otthon, míg a Trnava, a Trenčín és az Ostrava hétszer szerepel saját pályáján. Fokozatosan csúszik lejjebb a tábláza­ton az Inter, amely a 11. fordulótól nem tudott nyerni. A tavaszi két forduló so­rán is meglátszott, hogy mit jelent a sárga-feketéknek a gólerős középhátvéd Jurkemik. Talán egyetlen csapat sem érzi meg annyira kulcsfontosságú játékosának hiányát, mint éppen az Inter. Mert Jurke­mik nemcsak egyszerű védő, hanem gól- veszélyes játékos is, szinte minden Inter-’ akció őt érintve indul az ellenfél kapuja ellen. Még rosszabb sorozattal dicseked­het a Trenčín: a 9. forduló óta nyeretlen és már az utolsó előtti. Štefan Jačianský csapata, a Tatran Pre­šov viszont a hatodik helyen áll. Vasár­nap négy gólt rúgott a Plzeňnek és a ne­héz talajú pályán is látványosan játszott. Jačianský: „Ha 8:0-ra nyerünk, akkor sem szólhattak volna semmit a vendégek. Job­ban alkalmazkodtunk a nehéz talajhoz, mert erőnlétben és technikában is felül­múltuk ellenfelünket. Csapatunk legjobb­ja Igor Novák volt, aki válogatott formá­ban játszott.“ A Prešov tehát játssza a labdarúgást, mint annak idején a VSS. Nem is csoda, a kassaiak edzője is Šte­fan Jačianský volt. Három pont a Brno előnye, de hétfőn a Lokomotívához látogat. A következő for­duló érdekessége lesz, hogy az első négy csapat egymás ellen játszik, és az ötödik Slávia otthonában szerepel. Kiegyenlítő­dik az élmezőny, vagy elhúz a Brno? Ä válaszra egy hétig kell várnunk ... TOMI VINCE Räisänen és Lipburger az északi sí-VB nagysáncversenyének első két helyezettje kezet fog a látványos küzdelem után. (ČSTK — Lehtikuva felv.)

Next

/
Thumbnails
Contents