Új Szó, 1978. január (31. évfolyam, 2-31. szám)
1987-01-27 / 27. szám, péntek
Ősbemutató o MATESZ Iliin Színpadán Kmeczkó Mihály: Mint tű fölé az árnyék A jubileumi évadban két fiatal szlováKiai magyar szerző, Kmeczkó '.lihúly és Batta György, darabját tűzte .műsorára a Magyar Területi Színház, egyúttal (és újra) fölvetvén bennünk a régi kérdést, lesz-e végre — ne restelljem leírni — nagy drámánk, amely rólunk szól, az utánunk jövő nemzedékekhez és talán más népekhez is híven, érdemesen beszél majd nemzetiségi életünkről, fölidézvén az utóbbi harminc-harmincöt vagy akár hatvan esztendőből történelmi zajlásokat, egy-egy korszakváltó pillanatot, emberpróbáló időszakot. Költészetünk, prózairodalmunk, ma már elmondhatjuk, nemcsak megközelítette valóságunkat, a legkiemelkedőbb művek egyenesen benne fogantak, belőle nőttek, sehol máshol nem íródhattak volna meg. Tehát csehszlovákiai magyarok. Ilyen drámánk — értem: az imént említett versekhez, regényekhez, novellákhoz mérhető — nincs. Ami van, illetve volt, nem bizonyult életképesnek. És ez mintha azt is igazolná, hogy akik eddig nálunk drámát írtak, nem Ismerték eléggé — különösen a szocialista viszonyok között — átrétegeződött valóságban, a nemzetiségi lét mélyebb rétegeiben lejátszódó bonyolult folyamatokat, vagy ha Ismerték is, nem tudtak belőle erőteljes színpadi művet fogalmazni. Vajon sikerült-e Kmeczkó Mihálynak, akinek első darabját, Mint fű fölé az árnyék címmel, a kassai (Košice) Thá- lia Színpad mutatta be. Gyanítom, a szerzőben, akarva-aka- ratlanul, szintén fölmerült a kérdés, amikor elhatározta, hogy — bármiképpen nézzük — tiszteletre méltó szándékát tettre váltja, és eszébe jutott, befolyásolta munka közben. De ne siessünk a válasszal, maradjunk a szándéknál. „Hőseim általában azokról a dolgokról beszélnek, amelyektől szabadulni szeretnének — a múltjukról — nyilatkozta Kmeczkó Mihály, néhány nappal az ősbemutató előtt. — Amit tenni kell, arról nem szólnak. Azt megteszik ... megvalósítják a szövetkezetesítést tervet, építik a szocializmust .. Elsősorban önismeretre szeretném serkenteni a nézőt, m. enélkiil nincsen haladás. Továbbá arra, hogy cselekedni kell, és nem szószátyárkodni a cselekvésről. Hogy az őseink nyitotta sorból nem léphetünk ki, mert aki kilép az egyénileg is, társadalmilag is elveszett.“ Lényegében ezt látjuk viszont a színpadról, egy olyan tragikomédiában, amelynek „cselekménye“ 1977 nyarán játszódik, valahol Dél-Szlovákiában. Idézőjel közé szorítottam a cselekményt, mert a darabnak valójában nincs cselekménye, legalábbis a szó hagyományos értelmében. Ami történik, inkább a tudatban, a lélekben. Heves vitákból, elmérgesedett dialógusokból bontakozik ki előttünk egy öttagú család múltja, hogy összecsapjon a jelenével. Az apa, az anya és a sógor életébe beleszólt a történelem, s általuk beleszól Miklós és a húga, Magda életébe. A valóságból, irodalmi művekből is ismerős szavakat, mondatokat vagdosnak egymás fejéhez. Miklós: ,flem lehet mindig a múlton rágódni...“: Apa: „Sajnos, nekünk végig kellett élnünk azt, amit te végig sem akai„z hallgatni... Cserélnél e velem életet, fiam?...“; Anya: „A szülők akarata szent és sérthetetlen. Aki vét ellene, elkárhozík“ ; Magda: „Ha maguk olyan okosak, mondják meg: mit kell tennie az embernek, hogy boldog legyen?!... Anyuka mindig a Bibliát hívja segítségül, ha elapad a szava“. Természetes, nem ezek és a hasonló mondatok kötik nemzetiségi közösségünkhöz ezt a darabot, hanem a benne megidézett, az iménti mondatokat is kiváltó történelmi események, amelyek itt zajlottak le, sokszor tragukos (tragikomikus) helyzetekbe kényszerítve kodták a csillagokat / Párbajra keltek szobájában a szagok ... Kivirított bennük a kíváncsiság“; „Koponyád falán illemtudón / kopognak a képtelenségek“; „Hideg fürdővized vagyok — / eszméltető egyenáram“ síb. Szücs János, a Miskolci Nemzeti Színház tagja, egészében véve jó előadást hozott létre, jól építkezett a színpadon, fölerősítvén a szenvedélyeket, indulatokat fogta egybe a produkciót; kreált jó néhány tiszta jelenetet, teremtett nagy feszültségű szituációkat. Miklós Csendes László, Várady Béla, Tóth adás egyik jelenetében. az embereket, meg aztán arra is, hogy hazudjanak önmaguknak, egymásnak, szűkebb körben is. Egy család széthullásának utolsó fejezetét írta meg Kmeczkó Mihály. Megoldást, kiutat nem javasol, nem is javasolhat, de meggondolkoztat, önmagunk felé fordítja figyelmünket. A mindennapi életből ismerős figurákat, drámai helyzeteket teremtett. Kitűnő ötlet a történelmi körhinta, amelybe nem ül bele mindenki, vagy félelemből (mint az Anya), vagy azért, mert utálja (mint Magda). A Sógor kiesett belőle, kisodorta a történelem; az Apa viszont minden menetre befizetett, vagyis minden időben vállalta, amit éppen kellett: munkát, harcot. Aki a körhintát forgatja, Miklós, a harminchárom éves újságíró. Itt jegyzem meg, hogy fölösleges volt hangsúlyozni, kikiáltani a színpadon is, hogy ez a körhinta történelmi, rájöttünk volna, annyira nyilvánvaló. Van aztán a darabban néhány, az egyes szereplők szájából furcsán hangzó, eről- tetettnek vagy bölcselkedőnek tűnő közhely, suta hasonlat: „Az embert leköti... hatalmába keríti a munkája ... De. a távolság nem csökkenti a megbecsülést meg a szereteted; (Az igazság)... a szülők szájából úgy csordul, mint a lépesméz ; „...ez a szó igencsak csiklandozza a múltam"; „Ügy csúsztam lefelé, a magasba tartva téged, mint egy győzelmi lobogót“; „De ha a felnőtt veri magát földhöz, úgy éget a könny, mint a folyékony vas“. Ezeknél azonban jobban zavartak a szerző — Mozdulatok című kötetében is szereplő — versel, amelyeket Szakái Gábor zenésített meg és Miklós énekelt a közjátékokban. Ugyanis legtöbbjük banális, meghökkentő sorokkal, zavaros képekkel teli vers: „Zsebken- dőnyi egén (hamutartóba nyom Erzsébet és Szabó Rózsi az elő- (Gyökeres György felvétele) szerepével, sem ő, sem Csendes László nem tudott mit kezdeni, ugyanis a szerző túl sokat bízott erre a figurára, amely ennek következtében alaktalanná vált. Emlékezetem nem őriz róla egyetlen jellemző, jellegzetes képet sem. Annál többet a cinikus, az életét céltalannak látó Magdáról, akit Tóth Erzsébet személyesített meg, végig hitelesen, határozottan, mély átéléssel. Kovács József ezúttal halványabb teljesítményt nyújtott, bár eleinte úgy tűnt föl. testhez álló feladat az Apa ihegformálása. Kevés jelenetben tudott a szerepéhez illő szintre jutni. Jól játszott, magán tartotta figyelmünket Szabó Rózsi (Anya); annyit hozott szerepében, amennyire éppen szükség volt. Ugyancsak hitelesen, egyenletes játékkal keltette életre a sógort Várady Béla. Komikus és drámai pillanatok között egyensúlyozott, hogy meg se billent, igaz ugyan, hogy csak a második felvonásban igényesebb a feladata. A díszletet Platzner Tibor, a jelmezeket Kopócs Tibor tervezte. Ennyit az ősbemutatóról, amellyel Kmeczkó Mihály és a Magyar Területi Színház biztató lépést tett előre önmagunk felé — végre színpadon is. BODNÁR GYULA A szociaüs^a realizmus Ti ' j g ti cseh uttoroje Hetvenöt éve született Edo Urx Hevenöt évvel ezelőtt született a morvaországi Veľká községben századunk első felének neves cseh publicistája és Irodalmi kritikusa, Edo Urx. Neve a korabeii szlovák olvasók előtt sem volt ismeretlen. Edo Urx ugyanis már fiatalon a proletár ^nemzetköziség szellemében tevékenykedő kommunista újságíró, a cseh és a szlovák munkásosztály, a kommunisták egységének lelkes híve és egyik megteremtője volt. Ezért cikkeit, irodalmi kritikáit a cseh és a szlovák haladó szellemű lapokban és folyóiratokban egyaránt publikálta. A húszas években a haladó szlovák irodalmi kritika egyik fő irányítója lett és jelentős szerepet játszott abban az írói csoportosulásban is, amely „da- visták“ néven vált ismertté. Ez az írói csoportosulás 1924- ben dr. Vlado Clementis irányításával kiadta a DAV című folyóiratot, amely a marxista világszemlélet és a marxista esztétika híveit kívánta csatasorba állítani. A DAV két év múlva megszűnt, de 1929-ben Clementis más formában felújította. Ettől kezdve a lap már nem az irodalmi avantgarde szócsöve volt, hanem a párt politikáját az eszmei és kulturális harc fegyvereivel támogató bátor, társadalompolitikai, kulturális és esztétikai kérdéseket taglaló kiadvány lett. Fraňo Kráľ, Laco Novo- meský, Ján Poničan, Peter Ji~ lemnický, Vladimír Clementis, Josef Rybák hozzájárultak ahhoz, hogy a DAV nemcsak a haladó szellemű értelmiség, hanem a szocialista gondolkodású munkástömegek körében is betölthette nemes ember- és társadalomformáló szerepét. Edo Urx publicisztikai tevékenysége 1926-ban kezdett kibontakozni, amikor Moravská Ostravába került mint a Pravda egyik szerkesztője és éles hangú, bátor írásaival mutatott rá a tőkés társadalmi rendszer visszásságaira, hibáira és igazságtalanságára. Ostravából Prágába került, ahol a Rudé právo helyettes főszerkeszőjeként tevékenykedett. Amikor Masaryk köztársasági elnök ellen írt cikke miatt elfogatási parancsot adtak ki ellene, a Szovjetunióba távozott. A világ első szocialista országában töltött évek megacélozták Edo Urx kommunista öntudatát, elmélyítették marxista meggyőződését, hiszen a Szovjetunióban bőséges alkalma nyílt tapasztalni, hogy a marxista elmélet hogyan valósul meg a gyakorlatban. Urx, a vérbeli riporter, szovjetunióbeli élményeit riportsorozatban rögzítette. írt az új, kialakulóban levő szovjet társadalomról, az új típusú, a kommunista erkölcs normált valló szovjet emberről. Lelkesen szólt az országban végbemenő nagy változásokról, a falvak és a falusi élet átalakulásáról, az ú] munkaerkölcsről, a munkaversenyekről, a szocialista közösségért komoly áldozatokra és hőstettekre kész szovjet emberekről. Riportkönyve Peter Ji- lemnický Töretlen föld című regényének címét és mondanivalóját Is Idézve Felszántott föld címmel jelent meg. Az akkori burzsoá Csehszlovákia ural a könyv tartalmát azonban lázítónak és felháborítónak minősítették, ezért a kiadványt elkobozták. Edo Urx irodalmi kritikusként Is jelentős tevékenységet fejtett ki. Egyértelműen a szocialista irodalom mellett foglalt állást, a szocialista realista irodalmi irányzatnak volt lelkes pártfogója és propagálója. A költészetben igen pozitívan értékelte a kibontakozó cseh szocialista költészetet s főleg Jirí Wolker és Vítézslav Nezval költészetét elemezte a marxista irodalmi kritikus nagy felkészültségével, rámutatva, hogy a modern szocialista költészetben elsősorban a társadalmi, eszmei és politikai kérdéseknek kell helyet kapniuk. Ennek jó példáját éppen az említett két költő nyújtotta — állapította meg műelemzéseiben Edo Urx. Behatóan foglalkozott Vladislav Vančura és Ivan Olbracht művelnek elemzésével is és bennük a kritikai, illetve a szocialista realizmus cseh úttörőit látta. Edo Urx egyike volt az első cseh Irodalmi kritikusoknak és esztétáknak, akik a szocialista realizmus elméleti kérdéseivel behatóan foglalkoztak. Tanulmányai, számos műelemzése és kritikája ma is jelentős forrásmunkák az irodalomtörténészek és -kutatók számára. Amikor Edo Urx 1934-ben hazatért a Szovjetunióból, Európa és a burzsoá Csehszlovákia felett már a hitleri fasizmus vészjósló felhői tornyosultak. Mint öntudatos és képzett kommunista újságíró kötelességének és magától értetődőnek tartotta, hogy publicisztikai és irodalmi tevékenységével is figyelmeztessen az egyre növekvő fasiszta veszélyre. 1938 őszén Csehszlovákia Kommunista Pártja illegalitásba kényszerült. Edo Urx, fullus Fu- őíkhoz hasonlóan, az illegalitásban is a pártot kívánta szolgálni. További sorsa azonban Fučíkéhoz hasonlóan alakult: árulás miatt a Gestapo Edo Urxot és elvtársait letartóztatta, a mauthauseni koncentrációs táborba hurcoltatta, ahol 1942. április 20-án kivégezték. Harminckilenc éves korában halt mártírhalált a csehszlovákiai kommunista publicisztika egyik jeles képviselője, aki egész életét a haladó szellemű kommunista újságírásnak, a marxista irodalomesztétika és a szocialista realizmus fáradhatatlan propagálásának szentelte. SÁGI TÖTH TIBOR Ku^i alkalmazott művészet Bratislavában ff j Sčífagényeš* KULTURÁLIS HÍREK '"J Bulgáriában Veliko Tirno vo megyeszékhely közvetlen közelében fekszik a nevezetes múzeumfalu: Arbanasszi. A XII.—XIlí. században alapított — eredetileg albán — települé stm öt középkort templom, két kolostor és Bulgária nemzeti újjászületésének korszakából származó számos lakóház található Az erődítményrzerű la kőházak a szebbnél szebb freskókkal. fafaragásokkal ékes ősi templomok sok látogatót vonzanak a múzeumfaluba. □ A Halál a Níluson című Agatha Chrlstie-regényből készült filmnek talán nagyobb sikere lesz, mint a Gyilkosság az Orient expresszen címűnek volt... John Guillermin rendező Hercule Poirot szerepét Peter Ustlnovra bízta. A szerep- osztás ismét parádés: Bette Da vis, Mia Farrow, Olivia Hussey, David Niven és Jane Birkin. • A leningrádi Szaltikov- Scsedrtn Állami Könyvtárban 21,5 millió könyv várja az olvasót. A könyvtár 1976-ban egymillió kötettel gyarapodott, s több mint száz ország 2900 könyvtárával tart cserekapcsolatot. „A kék haboktól fodrozott Kuba“ tizenkilenc esztendeje önálló állam. „A fénylő csillagok alatt a boldog és szabad Kubában“ (Rácz Olivér) az élet minden területén érzékelhető ettől az időtől fogva a fejlődés. Az emberi természet sajátossága, hogy a távolihoz, a nem mindennapihoz, a tőle eltérőhöz erősen vonzódik. De ennek a festői szigeten fekvő köztársaságnak az alkalmazott művészete nem csupán egzotikumával kap meg. A Dimitrov Vegyi művek üzemi klubiának nagytermében mutatják be a mennyiségében nem nagy, de szín- és formagazdag anyagot, amelyet ro- konszenvvel és érdeklődéssel szemlélünk meg. ízleljük a forradalmi Kuba népének vele született szépérzékből fakadó, ősi hagyományokat óvó, őrző, továbbfejlesztő törekvéseit, amelyek iparművészeti munkáiknak valamennyi darabjában kifejezésre jutnak. Egy réges-régi kultúra afrikai ritmusa, a spanyol hódítók szokásai elevenednek meg szemünk előtt. Hajdan volt szokások és szertartások emlékét őrzik máig is a kubai karneválok. A népes ünnepi felvonulás résztvevőinek múltat idéző, díszes festői ruháiba öltöztetik a babapárokat vagy egyes alakokat a ma Iparművészei. Láttukra elképzeljük a látványos menetet, a szenvedélyes táncokat, a volt néger rabszolgák Afrikából magukkal hozott zenéjét. Megszólal a két kis korongból álló trumbadora nevű hangszer. A fából készült, hosszúkás ütőhangszer pattogó ütemére vonultak egvkor harcba a férfiak. Különös gömbölyű. fejnaRysát»ú pvümölcsnek a Gűirának keménv megszárított, síma, kifényesített héiá- ből maszkokat alakítanak, az emberi arcot jelző vonások. A dísztárgynak szánt fél gyümölcs domború felflle+ére vékony ecsettel su^ár pá'mákat festenek. Színes keskeny keret fogia körül a fehér háncsból font legyezőt. Az otthont ékesítő, agyagból korongolt edényeket apró fehér kagylókkal borítják. Az új életigénynek megfelelő praktikus munkaruhákat, zubbonyokat s az asz- szonyok számára meleg tónusú virágos kendőket állítanak elő. Ékszereik meglepően változatosak. Egyedi darabok és sorozatgyártásban készültek is vannak köztük. Anvaguk többnyire ezüst. A széles dekoratív nyakékeket, gyűrűket, karkötőket színes kövek korallok élénkítik A hatásos ruhadíszek, láncok, füegők pvönpvből. műanyagból valók. S néni ihleté- sűek. A szép mívű zománccal ékesített darabok supalmazóla a délszaki pomnás nillanpó és a sok. csábító formájú és színű különleges viráe. És a szépet szerető kubaiak által formált változatos anyag révén nem csunán ismereteink bővültek, hanem még közelibb viszonyba keltünk egv baráti néppel. BARKAny fEMÖNÉ 197B I. 27.