Új Szó, 1978. január (31. évfolyam, 2-31. szám)
1978-01-24 / 24. szám, kedd
3 BETEGBIZTOSÍTÁS Többeknek: Az SZKT (URO) és a Szövetségi Munka- és Szociálisügyi Minisztérium a CSSZK és az SZSZK Egészségügyi Minisztériumával egyetértésben 1978. január 1-től kezdődő hatállyal az 1968/88 sz. törvény 4. és 5. §-a, valamint az 1985/ 143. sz. hirdetmény 47-55 paragrafusainak a terhesség és az anyaság idejére nyújtható kiegészítési hozzájárulásra vonatkozó rendelkezéseivel kapcsolatban új hivatalos magyarázatot fogadott el a juttatás feltételeiről. A magyarázat értelmében a szóban forgó kiegészítési hozzájárulást nemcsak abban az esetben kell folyósítani, amikor a terhes nőt (illetve a fiatal anyát a gyermek 9 hónapos koráig) az általa eddig végzett munka veszélyessége miatt át kellett helyezni más, alacsonyabb díjazású munkára, hanem azokban az esetekben is, amikor nem kerül sor más munkára való áthelyezésre. Viszont csökkentik a munkateljesítmény normáját (változatlan munkaidőben], továbbá, ha a női dolgozót felmentették bizonyos nehezebb munka'e- vékenység alól beosztásának megváltoztatása nélkül, ha más munkahelyre osztották be lényegében azonos munka végzésére, ha ez a munka nem veszélyezteti terhességét, végül vonatkozik az olyan esetekre Is, amikor a változás az éjjé’’' műszakokra való beosztás megszüntetéséből áll. Az említett magyarázat vonatkozik az említett esetek kombinációjára is. Minden esetben a kiegészítési hozzájárulás feltétele. hogy a nő átlagkeresete az említett intézkedések következtében csökkent. Részletes magyarázatot a „Národné poistenie“ nevű hivatalos folyóirat és közlöny 1977/12 és 1978/1. száma tartalmaz. B. J. A betegbiztosításról szóló 1956/54 sz. törvény 24. §- ának 1. bek. értelmében nem jár u betegállomány esetében táppénz annak a dolgozónak, aki a táppénzt kicsalta, ha a betegállomány verekedés következménye, ha az ittasság közvetlen következménye (ilyennek minősül az ittasság állapota következtében okozott gépkocsibaleset is], végül abban az esetben, ha a beteg- állomány olyan szándékos bűncselekmény következménye, amely a büntetőtörvénykönyv értelmében egy évig terjedő szabadságvesztés-büntetéssel jár. Ha betegállományban levő ilyen dolgozó családtagról is gondoskodik, kérelmére — önkéntes juttatásként — a KNP bizottság az egyébként járó táppénz 3/4 részének folyósítását engedélyezheti. A felsorolt három utóbbi esetben a családtagról nem gondoskodó dolgozónak kérelmére a KNP bizottság mint önkéntes juttatás1 legfeljebb az egyébként járó táppénz fele részének kifizetését engedélyezheti. A gépkocsibalesetet kivizsgáló közbiztonsági szerv jogosan figyelmeztette a munkaadó vállalatot a fenti előírás betartására, ha hitelesen megállapította, hoey a betegállomány az ittas vezetés közvetlen következménye. MUNKAJOG Gy. F.: Felesége 15 napra kórházba került, és így váratlanul önnek kellett a 3 és 2 éves gyermekükről gondjskod- nia, mivel családjában nem volt senki, aki a gyermekekről gondoskodott volna. Bölcsőde nincs otthonuk közelében. Távollétét orvosi blzonvítvánnyal igazolta, ön szerint a munkaadó vállalat a kérdéses 15 nartárl napból csupán 5 munkanapot ismert el önnek, és erre az időre meg is kapta a betegbiztosítás számlájából a családtag ápolása címén járó pénzsegélyt. Azt állítja, hogy a további 10 napot munkaadó vállalata igazolatlannak nyilvánította és nem Ismerték el októberre a családi pótlékra szóló igényét Í430 korona], és letiltották „abszencia“ miatt szabadságát is. Feltéve, hogy a közölt tényállás nem vitás, a munkaadó vállalat eljárása nem felel meg a törvényes előírásoknak, ön orvosi igazolással igazolta, hogy 10 évnél fiatalabb két gyermekéről kellett gondoskodnia. mivel feleségét hirtelen megbetegedése miatt kórházba kellett szállítani és nem volt senki aki a gyermekekről gondoskodott volna. A munkaadó vállalat üzemi bizottsága mellett működő KNP bizottság a betegbiztosítási törvény f 1956/54 sz.) 25. §-a értelmében a három munkanapra szóló igényén túl két munkanapot ismert el. Joguk lett volna elismerni három munkanapot, de ez a bizottság szabad mérlegelése alapján történik. Az 5 munkanapra megkapta az előírt pénzbeli támogatást. A további 10 naptári napot illetően a munkaadó vállalat nyilván figyelmen kívül hagyta a Munkatörvény- könvv 127, §-ának kötelező rendelkezését, amely szerint a munkaadó vállalat igazoltnak veszi a dolgozó távollétét annak munkakéotelensége íbe- teeállománva 1 miatt vagy szülési szabadsága, vagy beteg családtagja és a 10 évnél fiatalabb gyermeke gondozása miatt frltéve, hogy a gyermeket nem lehet elhelyezni bölcsődében. vagy 'skolában, ahol a gyermek egyébként van. vagv ha a gyermeket gondozó személv meebetepedett, vagy karantér miatt ki van zárva. Ugyancsak flevelmen kívül hagyták a családi pótlékokat •is szabályozó 1968/88 sz. törvény 22. §-a 2. bek. h] pontját, amely szerint a ténylegesen ledolgozott idővel azonosan kell elbírálni a munkából való távolmaradás Idejét a pénzsegélyes idő eltelte után is, ha a dolgozó 10 évnél fiatalabb gyermekeiről gondoskodik. Ez arra az időre szól, míg az igazolás alapján ez indokolt. A teljesség kedvéért meg keli még jegyezni, hogy az idézett rendelkezés értelmében az ú. n. „igazolt időre“ nincs igénye a dolgozónak fizetésmegtérítésre (ez az ú. n. fizetés nélküli szabad idő). Téves a munkaadó vállalat KNP bizottságának és a PAM osztályának magyarázata, hogy igazolatlan távollétről (abszen- cláról) van szó. Ha a fentiek értelmében írásban beadott kifogásai alapján nem rendeznék az ügyet a nem folyósított családi pótlék ügyében, a Beteg- biztosítás Járási Igazgatósága jogosult dönteni és utasítani a KNP bizottságot, illetve a vállalatot a ki nem fizetett családi pótlék utólagos kifizetésére. A szabadság ügyében — ha a vállalat döntését írásban is megkapta volna — a vállalatnál működő döntőbíráskodási bizottsághoz kellene fordulnia, állapítsák meg, hogy továbbra is fennáll az igénye az eddig ki nem vett szabadságára. Ha nem működne vállalatuknál ilyen bizottság, keresetét a járásbíróságon kellene beadnia A munkaviszony megszüntetése Iránti kérelmét a Munkatörvénykönyv 43. §-ának 4 bek. értelmében jogosan utasíthatta el a munkaadó vállalat a munka erőhiányra való hiva kozással. Mivel nem tud egyébként minősített felmondási okra hivatkozni (1. a Munkatörvénykönyv 51. §. 1. bek.), a Munkatörvénykönyv 51. §-ának 2. bek. értelmében minden külön indok nélkül is adhat írásbeli felmondást, amely az életkora szerinti alapfelmondási Idő és 6 havi meghosszabbítás Idejéig tart és az írásbeli fel mondás kézbesítése utáni hónap első napjával veszi kezdetét. Az írásbeli felmondás a dől gozó egyoldalú Jogügylete. Ha érvényesen, írásban adta, nem szükséges a munkaadó vállalat beleegyezése. Dr. F. J. Erősödő és sokasodó szálak Beszélgetés Ozsvárt József elvtárssal, az MSZMP Salgótarjáni Városi Bizottságának titkárával és Jozef Biensky elvtárssal.a Bamská Bystrica i Városi Nemzeti Bizottság elnökével A magyarországi Nográd megy3 és a közép-szlovákiai kerület párt- és állami vezetőit már évek óta minden formalitástól mentes elvtársi-baráti kapcsblatok kötik össze. Ugyancsak évekkel ezelőtt hasonló jó kapcsolatok felvételére került sor Salgótarján és Banská Bystrica pártszervei és tanácsi vezetői között. A kapcsolatok erősítését, bővítését illetően az elmúlt esztendő különösen jó eredményekkel zárult. Ozsvárt József elvtárs, a Magyar Szocialista Munkáspárt Salgótarjáni Városi Bizottságának titkára, és Jozef Biensky elvtárs, a Banská Bystrica-i Városi Nemzeti Bizottság elnöke ezzel kapcsolatos kérdéseinkre válaszolt. £ Hogyan értékelik a két város vezetői és dolgozói kapcsolatának eddigi fejlődését? Ozsvárt József: — A két város vezetőinek ismeretsége, barátsága több mint tíz évre nyúlik vissza. Salgótarján az északi országrész egyik ipari központja, Banská Bystrica pedig Közép-Szlovákia legjelentősebb városa. Ebből adódóan annak idején kölcsönösen kerestük a kapcsolatteremtés lehetőségét. Salgótarjánnak több testvérvárosi kapcsolata van. Arra törekedtünk, hogy a baráti országokkal és pártunk politikájának megfelelően azokkal az elvtársakkal teremtsünk kapcsolatot, akik ugyanúgy a szocializmus építésén fáradoznak, mint mi. Kapcsolatunk B. Bystricával úgy indult, hogy először a két város vezetői találkoztak egymással, majd rendszeressé vált ez a találkozás oda-vissza alapon. Mi pedig azon kezdtünk gondolkodni, hogyan lehetne ezeket a találkozókat kiszélesíteni. Így jutottunk oda, hogy nem elég, ha csak a két város pártbizottsági és tanácsi vezetői találkoznak és ismerik meg egymás gondjait. Ügy véltük, jó lenne ezt a kapcsolatot „kivinni“ a dolgozók közé. Ebben nagyon jelentős lépésnek tartom az 1977-es évet. Korábban, 1976 végén, Biensky elvtárs vezetésével egy küldöttség járt nálunk. Akkor megállapodtunk abban, hogy kapcsolatunkat megpróbáljuk az élet minden területére kiszélesíteni. Nem volt nehéz a helyzetünk, hiszen vállalataink mindegyike kapcsolatot tart fenn Közép-Szlovákia valamelyik vállalatával. A két tanács és pártbizottság vezetőinek tulajdonképpen az volt a feladata, hogy egységesítsék és rendszeresítsék ezt. 1977-ben az iskolák között kölcsönös bemutatkozására is sor került. Egy gyermekrajz-kiál lítással kezdődött, majd a gyerekek találkozásával, kulturális műsorral, csereüdültetéssel, cseretáborozással folytatódott. Ezt a kulturális kapcsolatok követték, aztán sportolóink adtak találkozói egymásnak. A NOSZF 60. évfordulójának tiszteletére elhatároztuk, hogy a barátság hónapjában megrendezzük a két város széles körű bemutatkozását. Ipari üzemeink termékeit állítottuk ki, műkedvelőink pedig egész estét betöltő kulturális műsorral léptek fel. Jozef Biensky: — Elvtársi-baráti kapcsolataink fejlesztésében az utóbbi hárem esztendő különösen nagy jelentőségű volt. A küldöttségek cseréjén, a hivatalos találkozásokon kívül egymás gondjainak kölcsönös megismerésére 13 lehetőség nyílott. Arra is törekszünk, hogy a lehető legjobban segítsük e gondok felszámolását. Három évvel ezelőtt például, a Szlovák Nemzeti Felkelés 30. évfordulója ünnepségeinek előkészítése idején nagyon sokat jelentett számunkra a salgótarjáni elvtársak segítsége. Az ottani ipari üzemek dolgozói elvállalták ugyanis azoknak az utcai világítótesteknek a gyártását. amelyeket egyébként nem tudtunk volna beszerezni. Ugyancsak Salgótarjánban készítették el a jubileumi évfordulóra kiadott emlékérmeket is. Kapcsolataink tehát már túlnőtték az általános értelemben vett elvtársi-baráti kapcsolatok határát. Köztünk nincsenek nézetkülönbségek, s természetesen azt is mindig megmondjuk amit nem látunk jónak és a hibáinkat sem hallgatjuk el. Kapcsolataink fejlesztésében az elmúlt év rendkívül eredményes volt. Jó előre meg- eeveztilnk abban, hogy közösen is felkészülünk a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 60. évfordulójának méltó megünneplésére. A már említett gyermekrajz-kiállításnak Salgótarjánban és Banská Bystri- cában egyformán nagy sikere volt. Iskoláink tanulói, diákjai között azóta tovább erősödtek a baráti szálak. A helyi Dukla Sportegyesület tagjai az iskolások találkozását követően a salgótartjáni sportolókat látták vendégül. Egy jól sikerült nemzetközi barátságos futball mérkőzésre Is sor került. A kapcsolatbővítés következő fontos szakasza az Ipari üzemek dolgozóinak ismerkedése volt. Ebben nagyon jelentős lépésnek tartom a két város ipari üzemeinek kölcsönös bemutatkozását. Banská Bystrlcában a barátság hónapja végén a salgótartjáni Bányagépgyár, a Ruhagyár, a Síküveggyár, a Kohászati Üzemek, az Öblösüveggyár. a budapesti Rádiótechnikai Gyár salgótarjáni üzeme, a Nógrád megyei Nyomdaipari Vállalat és a Lampart ZIM salgótarjáni gyára mutatkozott be termékeivel. Salgótarjánban december huszonegyedikén, a város felszabadulásának évfordulóján nyílt kiállítás, amely a Banská Bystrica-1 üzemek termékeit mutatta be. A kiállítás megnyitását mind a két városban barátsági est követte. A két város bemutatkozását nagyon széles körű érdeklődés előzte meg. # Mi újat hoznak kapcsolataink fejlődésébe a következő évek? Ozsvárt József: — Nálunk, Salgótarjánban a munkások, a dolgozók, a város iakosal mesz- szemenően támogatják kapcsolataink bővítését. Ennek jelentőségét plénumokon, gyűléseken mindig hangsúlyozzuk és büszkék vagyunk barátságunkra. A szlovák elvtársakban igaz barátokra találtunk, A kerületi pártbizottság, a járási pártbizottság dolgozóinak szeretném külön köszönetemet kifejezni támogatásukért kapcsolataink erősítéséért. Nálunk a megyei pártbizottság hasonló nagy jelentőséget tulajdoni* ennek, és politikailag támoga; a kapcsolatok erősítésében A következő időszakban tu'aid^nkénDen a most kiszélesedett és kiszélesedő kapcsolatokat szeretnénk tovább bő”ftprii Vállalatainkban Is rendszeressé tenni az évi egy-két oda-vissza látogatást, a vállalati szocialista brigádok rendszeres találkozását, hiszen az üzemi demokrácia, a munkaformák, a m v ka- helyl demokrácia már maga ban is érdeklődésre számító érdekes témák. Ezen túlmenően úgy gondolom, hogy a munkások, a műszakiak találkozásai a termelés frontján is kölcsönösen kamatoztatható sikereket fognak eredményezni. A másik lényeges kérdés, hogy olyan testvéri országgal, mint Csehszlovákia, nagyon sok lehetőségünk van a kapcsolatok bővítésére. Tőlünk turistaként nagyon sokan járnak Szlovákiába. Ugyanúgy hozzánk is nagy számban jönnek a szlovák turisták. Magyarországon jobbak a lehetőségek a melegvizek, a gyógyforrások vonatkozásában. Nagyon szívesen látjuk, hogy a szlovák elvtársak ott töltik szabadságukat. Azt hiszem, ennek meg lehet találni a szervezett formáját is, még több segítséget nyújtani, még jobbá, kellemesebbé tenni azt a néhány napot, vagy hetet, amit egy-egy munkás nálunk, vagy Szlovákiában tölt. Későbbi terveinkben szerepéi az is, hogy mive! Banská Bystrica és Salgótarján földrajzilag sincs messze egymástól, kereskedelmi téren az áruválaszték bővülését jelentené egy kishatár- menti forgalom bevezetése. Természetesen a közbe eső területeket is figyelembe véve. Ez olyan kérdés, amit az országos szervekkel is rendezni kell, de ha mi politikailag előkészítjük, megvalósulhat. Szeretném még elmondani, hogy kapcsolataink fejlesztésében, együttműködési megállapodásaink megvalósításában Biensky elvtárs rendkívül nagy segítséget nyújtott nekünk. Ö volt az, aki a két város vezetői szintjén a gyakorlatban először kezdte a megállapodások valóra váltását. Nagyon jó politikai érzékkel tette ezt, s amióta elfoglalta a tanácselnöki tisztséget, gondolataink, elképzeléseink teljesen szinkronban vannak. Jozef Biensky: — Kapcsolataink fejlesztését, bővítését illetően komoly terveink vannak a következő időszakra. Minde^ nekelőtt azonban az 1978-as évre. A tavalyi közös rendezvények komplex értékelésére még az év elején sor kerül. Azután azon fogunk igyekezni, hogy mezőgazdasági üzemeink és intézményeink dolgozói között is közvetíteni tudjuk az elvtársi- baráti kapcsolatok felvételét. Ügy hiszem, ez mind magyar, mind szlovák részről kölcsönösen előnyös lesz, hiszen nemcsak az oda-vissza látogatásokra, tapasztalatcserékre kerülhet majd sor, hanem a természeti kincsek megismerésére és a gyönyörű környezetben való üdülésre, pihenésre is. Ha csak azt nézzük, hogy Banská Bystricának és környékének páratlan szépségű természeti adottságai vannak, mindenképpen azon kell lennünk, hogy a magyar elvtársak Is az eddiginél jobban használják ki ezeket a lehetőségeket. A másik oldalon Salgótarján igazi korszerű város, Közép-Európa egvik legszebben épülő városa. Üdülési, pihenési lehetőségekben ott sincs hiány. Elsősorban rajtunk múlik, hogy a ml dolgozóink élienek is ezekkel a lehetőségekkel. Iskoláink, snortegvesü’eteink és ipari üzemeink között a már ismert formában szélesednek a jó kapcsolatok Kulturális téren úgy tervezzük, hogv az idén egy egész estét betöltő kultúrműr bemutatására hfvuik mee a saleótariáni mfivéczoVet, műkedvelőket. Azt is szeretnénk. ha a „Bvstrjrké zvonv“ elnevezésű tánccalversen vünkön már a saltrétart^nl énekeseket Is vendépfli tít'vn+r'^k. Valamennyien napv°n örülünk annak hogy a salgótarjáni elvtárcak hafhat^s cegítsé- gével valóban sokoldalú ló irányban feflődö és e^vre erősödő elvtársi-baráti kapcsola- j. 24. toka* cikeríilt kovácsolni. — Elvtársak, köszön»m a be * szélgetést. LALO KÄROLY W 1978 Ozsvárt József (A szerző felvétele) Jozej Biensky