Új Szó - Vasárnap, 1977. július-december (30. évfolyam, 27-52. szám)

1977-07-17 / 29. szám

ÚJ szú % VI I. 17. 19 A vállalati igazgató kedvet­lenül öltözködik este, és azt mondja a feleségének: — Egyáltalán nincs kedvem elmenni a vállalati összejöve­telre. — Nyugodtan elmehetsz — feleli az asszony. — Te már igazgató vagy, bárkit untat­hatsz. A szív észt ad, de az ész nem ad szívet. "■■/tJiTJ} Anatole France Mai telefonbeszélgetés: — Eljössz az esküvőmre? — Kit akarsz feleségül ven ni? — Téged. — Megyek! Ki beszél ott? « A skót férj hosszas lelkitu­sa után cipőt vásárol a felesé­gének, de szigorúan figyelmez­teti: — Nagyon hosszú lépéseket tégy vele, mert akkor lassab­ban kopik a talpa! a — A férjem minden fizetés­napon egy nagy csokor rózsá­val lep meg. — Gáláns ember! — De ezen kívül egy vasat sem ad haza. ® Tomika azt mondja az anyu­kájának: — Anyu, most olvastam, hogy ezer évvel ezelőtt másképpen beszéltek, mint ma. — Nincs ebben semmi külö­nös, kisfiam. Például az apád még tiz évvel ezelőtt is más­képp beszélt... — Képzelem, milyen kínos érzés lehetett számodra, ami­kor a női napozóba tévedtél. — Rögtön feltaláltam ma­gam, és megkérdeztem: „Bocsá­nat, uraim, nem találták meg véletlenül a szemüvegemet?“ — Hallottam, hogy megnősül­tél. — Egészen hozzátok elhal- latszik? A madárkiállításon feltűnést kelt húsz postagalamb, ugyanis veszettül röpködnek a kalitká­ban. A tulajdonos büszkén je­lenti ki: — Ezek egészen újfajta pos­tagalambok. Borssal etetem őket. — De miért? — kérdezik a zsűri tagjai. — Hogy táviratot is lehessen velük kézbesíteni. — Baj van, direktorom! — rohan be a porondmester a cir­kuszigazgatóhoz. — Az orosz­lánszelídítő elfelejtette bevin­ni a számhoz az ostorát! — Na és olyan vad az orosz­lán? — Nem nagyon vad, de ha nem hallja az ostorcsattogta- tást, azonnal elalszik. ® Két éjjeliőr beszélget, hogy ki mi szeretne lenni. Az egyik azt mondja, hogy ő Rotschild szeretne lenni. A másik erre így szól: — Én leeszívesebben angol király lennék, mert akkor na­gyobb jövedelmem lenne, mint az angol királynak. — Hogyan? — Ügy, hogy én még azonkí­vül éjjeliőr is lennék. 9 Egy texasi cowboy betér egy fogadóba. Marhaszeletet rendel. Kihozzák és sebtében hozzálát az evéshez. Néhány perc múl­va odahívja a fogadóst: — Ide figyeljen! Életemben én még ilyen rágós szeletet nem ettem!. — Fiatalember, maga még csecsemő volt, amikor én már marhaszeletet sütötteml — mondja sértődötten a fogadós. — Oké, de miért adta pont azt nekem? A feleség szól a férjhez: — Atugrom egy percre a szomszédasszonyhoz. Ne fe­lejtsd el minden fél órában megkeverni a levest! e John újságot olvasva odaszól a feleségéhez: — Nézd, drágám, meghalt a szegény Joe és kétmilliárd ma­radt utána. Nem szeretnél az özvegye lenni? — Nem, édesem — mondja az asszony —, csak a tied ... — Mindig az asztal alatt végzem. Most megpróbálom fordítva! Jaroslav Orlítek rajza MAGAS BEOSZTÁS Tót Gyula rajza NAPIDlJ j \NI\MI — Ügy látom, uraim, szintén kiküldetésben vannak ... Kesztyűs Ferenc rajza — Az az érzésem, drágám, túlságosan sok festéket raktál az arcodra. — Ez nem festék, hanem ma­ga az egészség. — Akkor engedd meg, hogy figyelmeztesselek: az arcod egyik oldala egészségesebb, mint a másik. Sok mű sikerének az a titka, hogy a szerző eszméinek középszerű­sége arányban a közön­ség eszméinek közép­szerűségével. Chamfort NYIKOLAJ JELIN - VLAGYIMIR KASAJEV:----------------- 123--------------------- 27 A kimutatás A strand néptelen volt és elhanyagolt. Csupán egy rend­szerető varjú kísérelt meg rendet teremteni a szemétdom­bon, mivel az egyetlen ügyeletes úszómester a sátorlap alatt éppen kártyázott a barátjával. — Abbahagyjuk, pajtás — mondta bánatosan az úszó­mester, miközben újabb lapot húzott. — Ez az utolsó par­ti. Nekem még kimutatást kell készítenem a végzett mun­káról ... — Ráérsz a hét folyamán — mondta a barátja, és egy cigarettavéggel megcélozta a varjút. — Miért sietsz úgy? — Hm, a hét folyamán! — mosolygott gúnyosan az úszómester. *— Egy hét alatt ezt a mentőállomást bezár­ják. — Bezárják? — csodálkozott a barátja. — Mi okból? — Csak. Azt mondják, nem kifizetődő. Erre a strandra alig jár valaki, jő, ha naponta öten kifekszenek a partra sütkérezni, de a vízbe egy sem megy. Itt van a közelben a vegyiüzem, ezért fürödni feljebb járnak. Ide hozzánk csak az jön el, aki a ruhaneműjét be akarja festetni. Rácsavarják a göncöt egy pálcára, bemártják a vízbe — és kész! — Ez baj — mondta a barát együttérzően. — Veled most akkor mi lesz? Az úszómester vállat vont: — Nem tudom... A központi strandon minden hely be van töltve. Úgy látszik, valami más állás után kell néznem... — Butaság! — mondta a barát szigorúan. — Ezt verd ki a fejedből! Minden rendben lesz. Csak a kimutatást kell jól összeállítani. Be kell bizonyítani, hogy te itt nem ülsz tétlenül... — Hogyan? Csaljak? — Miért csalnál? A tiszta igazságot fogod írni. Csak kellő módon tálalod! Nos, mondjuk, hány embert men­tettél ki a vízből a múlt év folyamán? — Egyetlenegyet sem ... — Kitűnő. Tehát írd: „Az idén 2,7-szer több fuldoklót mentettem ki, mint tavaly...“ — De hiszen az idén a vizet közelről nem is láttam! Akkor hát kit mentettem ki? — Te csodabogár. A múlt évben nulla embert mentettél ki. A nulla szorozva 2,7-tel — egyenlő: nulla. Lényegében tehát ugyanaz, de a forma így sokkal elfogadhatóbb. To­vább! írd: „A megmentettekkel 3,1-szer több beszélgetést tartottunk, mint a múlt év hasonló időszakában ...“ — Milyen beszélgetést? — kérdezte az úszómester. — Miről? — Fontos az? A témákat ne mutasd ki! Vedd úgy, hogy minden megmentettél elbeszélgettél, némelyikkel — kétszer Is. És kész. írjál tovább: „A megmentettek hetvennyolc százalékának meleg ételt tálaltunk ...“ — Miféle ételt?! Kinek a számlájára? Nekünk ilyesmire nincs pénzünk... / — Nincs? Akkor írd: „Minden megmentett részére, saj­nos, nem tudtunk meleg ételt biztosítani, mivel ehhez anyagi eszközök nem álltak rendelkezésünkre...“ Gye­rünk tovább: „123 százalék a tavalyi százhoz viszonyítva azok száma, akiket az idén megtanítottam úszni...“ — Nem lenne elég csak a számuk? — idegeskedett az úszómester. — Különben is, a számoktól még a szemem is káprázik ___ — Lehet számok nélkül is — mondta a barát. — „Az eltelt év folyamán sikerült elérnünk, hogy a strand terü­letén szeszes italok árusítására nem került sor...“ — De hiszen soha nem is árultunk szeszes italokat! — Nem lényeges! Ne szakíts félbe! Inkább azt mondd meg, vannak-e itt jelzőbólyák? — Soha nem is voltak! — Akkor így kell fogalmazni: „A hatásos propagandá­nak köszönhetően az idei fürdőidényben egyetlen eset sem fordult elő, amikor a fürdőzők a bólyákon túli vizek­re úsztak volna. De vannak egyéb eredményeink is... — Miféle egyéb eredmények? — Hát találj ki te is valami hasonlót. És különösen azt hangsúlyozd, hogy itt nálad az idén senki nem fúlt vízbe. Egyszóval: cselekedj! Nekem már mennem kell! Gyorsan felöltözött, buzdításul vállon veregette az úszó­mestert, nála hagyta a töltőtollát, és rohant az autóbusz­megálló felé. ... Egy hónap múlva az úszómester megkapta a felettes intézmény utasításait. Ezeknek értelmében a mentőállomást ki kell bővíteni, az úszómestert a mentőállomás főnökévé kell kinevezni, három további személyt kell alkalmazni, és a mentőállomás rendelkezésére anyagi eszközöket kell bo­csátani a kimentettek meleg reggelijének biztosítására. SÁGI TÖTH TIBOR fordítása SZÖVEG NÉLKÜL (Jezs)

Next

/
Thumbnails
Contents