Új Szó - Vasárnap, 1977. július-december (30. évfolyam, 27-52. szám)
1977-11-06 / 45. szám
ÚJ szú XI . 6. A hölgy bemegy egy üzletbe, hogy ajándékot vásároljon a férjének. — Talán nyakkendőt, asszo nyom? — ajánlja az eladó. — Semmi értelme, olyan szakálla van, hogy úgysem látszik a nyakkendő. — Akkor egy divatos pulóvert ajánlhatok, ez például gyönyörű színű ... — Sajnálom, ez sem alkalmas. Hiszen már megmondtam, hogy óriási szakálla van. — Megvan! Akkor egy pár divatos zoknit bátorkodom ajánlani! V. Vladov rajza A skót MacKentosh egy tégely festéket adott kölcsön a szomszédjának. Eltelt néhány nap, de a festéket nem kapta vissza; erre bekopogott a szomszédjához. — Joe itthon van? — Igen — válaszolt a felesége. — Beszélhetek vele? — Nem. — Miért nem? — Azért, mert meghalt. — Meghalt? — Igen. — Váratlanul halt meg? — Igen, hirtelen halállal. — És a halála előtt semmit sem mondott egy tégely festékről? — Semmit. — Hát ezt aztán nem vártam volna tőle! A járókelőt elütötte egy teherautó. Az orvos megvizsgálta az áldozatot, és kijelentette, hogy meghalt. A „meghalt“ szó hallatára az illető azonban nagy üggyel bajjal felkönyökölt kissé, és így szólít: — Dehogyis haltam meg, hiszen élek! — Ne vitatkozz! — csitította a felesége. — Feküdj csak nyugodtan, ne kelj fel, a dók tor úr jobban tudja!-Ili VALilllH U////////J ÁTÉLŐ TlPUSÜ OLVASD — Szomszéd, kölcsön adnád a Monte Christo grófja második kötetét? E. Gavrilin rajza Párbeszéd a bíróságon. BlRÚ: Tehát nemcsak pénzt, hanem ékszereket is lopott? VÁDLOTT: Igen, kérem. Anyukám arra tanított kiskoromban, hogy egyedül a pénz nem boldogít! Humoros értelmező szótár FEHÉR HOLLÚ Közönséges holló, amely cementgyár környékén fészkel. 0. Ivanov KÉKÜL-ZÖLDÜL Bekapcsolja a színes televíziót. V. Lubanov BEADJA A KULCSOT A munkaidő végeztével leadja a hivatali szoba kulcsát a portásnak. N. Sumilov FARKASVAKSAG A lakók kényszerű reagálása áz áramszünetre. M. Zolotuhina KARDOS MENYECSKE A női vívócsapat kiválósága. Sz. Cselnyincev ☆ A BOLONDJÁT JARATJA Elmegyógyintézeti ápolónő ápoltat sétáltat. A. Szalui;) * VÉNASSZONYOK NYARA Az a nyugodt, de rövid időszak a nő életében, amikor az unokái már felnőttek, de még nem alapítottak családot. V. Aszaulcsenko GELLERT GYÖRGY fordítása SZÖVEG NÉLKÜL (P. Kozics rajza AtmXJJ L£GKlUií^% ROM ' — Igazán csak egy fél pohárral töltöttem neki! J. Uzbjakov rajza — Mivel magyarázza elsősorban, hogy ilyen magas kort ért meg? — kérdik az újságírók egy matuzsálemtől. — Hát azzal, hogy eddig nem haltam meg! Az irodavezető kételkedve nézegeti az állásra jelentkező fiatal lány iratait. — Magam sem tudom, kisasszony, dolgozhat-e nálunk, hiszen rövid idő alatt olyan gyakran változtatott állást... — Igaz, kérem, de biztosíthatom önt, hogy egyetlenegyszer sem önszántamból hagytam ott az állásomat! Az idős, vallásos hölgyet ismerősei elfelejtették meghívni a piknikre. Vasárnap reggel észbe kaptak, hogy megfeledkeztek róla, a legutolsó pillanatban lóhalálában beállítanak hozzá, s arra kérik, csatlakozzon a társasághoz. — Elkéstek — válaszol a hölgy —, már esőért imádkoztam istenhez, és nem szeretném újra zaklatni őt... Az anya megkérdi a kisfiától: — Kit szeretnél jobban: húgocskát vagy öcsikét? — Hát... ha nem árt nagyon az alakod nak, akkor inkább biciklit szeretnék ... Én nagyon tisztelem azokat, akik sokat tudnak. Ma gam elé is engedem őket. Főleg, ha útközben valami zűr van kilátásban. Ugyanis az a meggyőződésem, hogy tudásukkal minden zűrből kivágják magukat. Tegnap este történt. Ballagok a barátommal, Szenya Ocskarikkal. Egyszer csak egy vállas huligán állja el az utunkat. — Senya — súgom én —, neked van magasabb iskolai végzettséged, segíts! Én meg mögéje húzódom. Szenya nyers kéfset vág. — Tegnap többek közt — mondja bátran a legénynek -— az ökölvívóedzőm ajánlotta, hogy zsákkal eddzek! Erre a huligán persze rá sem hederít, csak r.ézi szemtelenül Ocskarikot. — Tegnap pedig — dicsekszi Szenya — hatalmas fölénnyel magát Gromovot vertem meg. A város bajnoka nevének említése megteszi a hatást. Szenya átveszi a kezdeményezést: — Nos, akarsz egy olyan horogütést, ahogy azt a testnevelési főiskolán tanítják? A huligán reszketni kezd, morog valamit, aztán sietve eliszkol. Fellélegzem. Derék fiú ez a Szenya! Pedig gyerekkorában hitvány, beteges kisfiú volt, de a sportkönyvek olvasása révén a huligánok réme lett. Gromovot is tegnap valóban fölényesen megverte — társasjátékban. Lehet, hogy önök most azt kérdik: miiért nem zavartam el a huligánt én, aki vagy háromszor akkora vagyok, mint Szenya? Hát, tudják, én nem szeretek összeakaszkodni velük. Vigyáznom kell az izmaimra! Mert nekem mindig formában kell lennem — hiszen én vagyok Gromov! SÁGI TÓTH TIBOR fordítása — Szoktál te blúzt váltani, galambocskám? Ezen még a múlt heti műsor olvasható ... G. Andrianov rajza