Új Szó - Vasárnap, 1977. július-december (30. évfolyam, 27-52. szám)

1977-08-21 / 34. szám

A Garam jobb partján, Ké- ménd (Kamenín) mellett, a ho­mokbánya mögötti mező szélén, a Kiskukoricásban állok. Forrón tűz a nap. Húsz lépéssel odébb ágaskodó akácfák kacérkodnak meghitten a szellővel, árnyat, hűst kínálnak, de csak állok és egy hosszú árok fölé hajolva fárasztom szememet, agyamat, hogy jól értsem, amit látok. — Ez egy árok, de nem ám akármilyen — magyarázza la­pátjára támaszkodva Fazekas János bácsi —, ennek a neve kutatóárok. A mérnök jelölte ki. Két méter széles. A hossza meg harminc. Mélysége attól függ, hogy mit találunk. Ha döngölt agyagra, vagy égetett agyagra lelünk, mindjárt lassítjuk az ásást. Óvatosan beleereszkedik az árokba. A lapátról persze nem feledkezik meg, viszi magával. Maga mellé állítja. Csípőre teszi bal kezét, úgy folytatja a ma­gyarázatot. — Ahol állok, ott volt a ház bejárata. — És ott oldalt, az a mélye­dés? — kérdem. Megigazítja a sapkáját. A mozdulatáról látom, bosszantja a közbevetett kérdés, sokszor hallhatta már, de azért türel­mes. — Mondom, hogy ez olyan félig földbe épített ház volt. Az meg az oszlop helye lehe­tett ... Ez a szó „lehetett“ gyakran előfordul, akár ő magyaráz, akár Csókás István, Szűcs Pál, vagy Gedai István bácsi. Ha okoskodom: Mégis, mi itt a bi­zonyos? — hát csak legyinte­nek. Egyforma a válasz: — Azt csak a mérnök tudhas­sa ... Az említett mérnök, vagyis Nevizánszki/ Gábor régész, a feltáró ásatás vezetője, irányí­tója azonban elutazott. Nélküle, egyetlen rövid tudósítás és a látottak alapján, próbálom meg­érteni, hogy milyen őskori le­letre bukkantak. Most Szűcs Pál igyekszik ma­gyarázattal szolgálni. Kezdi az elején. — Az úgy volt, hogy a ho­mokbányában dolgozó baggeres talált egy agyagkorsót. Dara­bokban persze. összeszedte, megmutatta a nemzeti bizottság irodájában. Ott azután intézked­tek. Néhány nap múlva lőtt a mérnök, .aki megmondta, hogy itt érdemes ásatni. Kijelölte a kutatóárkot, megkezdtük a mun­kát ... Visszaveszi a szót Fazekas János bácsi, mert egy papír­zacskót is hozott magával, azt mutogatja. Leültünk az árok szélére. — Itt van a zacskó. Ráírta a mérnök. Kiskukoricás. Meg szá­mokat is írt rá, mert mindegyik szelvényhez más zacskó tarto­zik. Ha találunk valami csere­pet, ebbe a zacskóba tesszük. Itt pontosan kell dolgozni. A zacskó tartalmára Dersze kíváncsiak vagyunk. Németh Éva tanítónő, Kecskés Gyula vasúti alkalmazott, aki szabad­napos, természetbarát egyéb­ként, és feleségével errefelé sé­tálgatva került ide. Kíváncsian nézegetjük a cserépdarabokat. — Ez a korsó füle. Ez meg a darabja. Az a másik egy ki­sebb edény oldala. Még díszítés is látszik rajta. Eszembe jut, hogy gyermek­koromban, amikor először ta­lálkoztam kutató régésszel, aki római kori sírra bukkant, az az idősebb emberek csak így magyarázták meg a leletek mi­voltát: A török előtti időkből való. Csak a török időkig ter­Milyen érdekes! A cserépdarabokat (balról (óbbra) Németh Éva tanítónő és Kecskés Gyula nézegetik Zsilkáné Tóth Ilona néni (balról a harmadik) megmutatja a pe­csételőt A kutatóárok szélén (balról jobbra) Csókás István, Fazekas János és Szűcs Pál jedt történelmi szemléletük. Eszembe jut, mert Csókás Ist­ván bácsi meglepő tájékozott­sággal magyaráz. — Ezek őskori leletek. A nép, amelyik használta, törzsi rend­szerben élt. A leletek korát a rajtuk látható minták alapján lehet meghatározni. Úgy mutat­ják a ház maradványai is, hogy már nemcsak állattenyésztéssel foglalkoztak, hanem a maguk módján földműveléssel is. Kez­detleges telephely volt itt. Szóba kerül a Garam túlsó fe­lén levő lelőhely is, ahol ötli­teres, teljesen ép agyagkorsót találtak. Szűcs Pali bácsi így magyarázza: — Annak -a helynek a neve Pusztafalu. Most nincs ott sem­mi, de a nép emlékezete meg­őrizte, hogy ott valamikor falu volt. Azért nevezték el Puszta­falunak. És lelkesedéssel dicséri a ré­gész munkáját: — Olyan ember a mi mérnö­künk, akinek a figyelmét semmi sem kerüli el. Derék fiatalem­ber, még naplót is vezet erről a munkáról. Mindent feljegyez. Nem sajnálja a fáradságot, ha meglát valamit, mindjárt veszi a kisseprűt, maga tisztogat, maga emeli ki ezeket a darabokat. Nézzék meg a raktárját is. Ér­demes. Magukra hagyjuk tehát a ku­tatóárokban dolgozókat és be­megyünk az egyik faluszéli ház­ba, Zsilkáné Tóth Ilona nénihez, akinek a fáskamrájába gyűj­tötték össze a leleteket. Ilus nénit éppen munka közben ta­láljuk. Az udvaron, egy kis kádban füröszti (sósavas víz­ben) és súrolja tisztára a zacs­kókba tett leleteket. Kezén gu­mikesztyű. Előtte kötény. Még a szemüvegét is feltette, hogy job­ban lásson, el ne kerüljék fi­gyelmét a leletekre tapadt, fe­lesleges homokragadványok. — Azután kiteszem őket a napra, megszárítani — mutat a veranda felé —, és vissza a zacskóba, ha megszáradtak. A zacskók szép sorban ott állnak a fáskamrában. Óvatosan,' féltő gonddal, mint­ha kincstár ajtaját nyitná, előbb a lakatban megfordítja a kul­csot, majd kitárja az ajtót. — Tudják, hogy milyen érték ez? Bólintunk. Szokásból, de meg­lepődve állunk az ajtóban, mert a fáskamra már majdnem tele van. — Innen kerülnek a múzeum­ba. Ott majd elrendezik őket. Találgatjuk: hány darab le­het? — Várjanak csak! — mondja. — Mutatok valami érdekeset. Egy pecsételőt. Agyagból készí­tették azt is, de rajta a jel. Az­zal nyomtatták a törzsi jelzést. A mintájáról tudják meghatá­rozni, hogy melyik korból való. Nézegetjük, forgatjuk. Még le is fényképezzük. Ilus néni ár­gus tekintettel figyeli minden mozdulatunkat. Féltő gonddal visszahelyezi a pecsételőt a zacskóba. A zacskó pedig visz- szakerül a fáskamrába. Kattan a lakat zárja, és Ilus néni köté­nyének zsebébe kerül a kulcs. Jó mélyre. Kívülről még meg­tapogatja, nem került-e zseb mellé a kulcs. — Sajnálhatják, hogy nem ta­lálták itt a mérnököt. Ö min­dent megmagyarázott volna, mert őt tudja ám pontosan. hogy milyen érték ez a sok agyagedény, meg miegyéb. És kedvesen mosolyog. XXX Másnap váratlanul felberreg asztalomon a telefon. Az első pillanatban nem értem, hogy ki hív, de felfigyelek a kedé­lyes hangra. — Kiskukoricás... a kutató­árok ... — Értem, igen. örvendek ... Tegnap jártam ott. Szerettünk volna többet tudni. — Találtunk néhány olyan értékes leletet, melyhez hasonló aligha látható Európa múzeu­maiban. A feldolgozás, tudomá­nyos értékelés azonban nem olyan könnyű ... — Remélem azonban, hogy olvasóinknak beszámol majd az eredményről... — Természetesen. Kattan a telefon. — Ki volt az? — kérdik. — Kiskukoricás. A kelták küldik üdvözletüket. Egy régész által. Hitetlenkedve néznek rám, pedig igaz. HAjDÜ andrAs A szerző felvételei A pecsételő, melynek mintájáról tudják meghatározni, hogy melyik korból való lUllldMÜK

Next

/
Thumbnails
Contents