Új Szó - Vasárnap, 1977. január-június (30. évfolyam, 1-26. szám)

1977-06-26 / 26. szám

Kép és szöveg: APN Hans Christian Andersen, a Grimm-jivérek, Kornyej Csukovszkij, Szamuil Mar sak, Arkagyij Gajdar .. . E nevekkel az ember gyer­mekkorában ismerkedik meg. Pontosabban nem is a nevekkel, hanem ezeknek az íróknak a meséiben, el­beszéléseiben és verseiben szereplő hősökkel. ]ajdefá) doktor, Gerda, Zoluska arra tanítják a gyerekeket, hogy jók legyenek, ne hagyják el a barátaikat, ha szeren­csétlenségbe kerülnek, se­gítsenek a gyengébbeknek, becsüljék meg a hű bará­tot. — „A kis olvasónak nagy irodalmat!“ jelszón nem csupán a könyvek mennyi­ségére gondoltunk — mond ja Anatolij Alekszin ismert szovjet ifjúsági író —,• ha­nem elsősorban a bennük levő nagy gondolatokat és érzéseket, a jóság, nemfeet- közi testvériség, igazi hu­manizmus eszméit. Csupán az utóbbi évben a Szovjetunióban több mint háromezer gyermekkiad vány látott napvilágot. Pél dányszámuk mintegy 500 millió. Az ifjú olvasók szá mára kiadott művek témá ja nagyon sokrétű: az or­AZ ÉSZT MŰVÉSZET HAGYOMÁNYAINAK SZELLEMÉBEN szág történelmi-forradalmi múltjáról, a szovjet nép­nek a második világhábo­rúban vívott hősi küzdelmé­ről szóló elbeszélések, me­sék, tudományos-fantaszti­kus történetek, kalandregé­nyek. Nagy példányszámban adják ki a külföldi írók gyermekkönyveít. Nagy ér­deklődésnek örvend az ifjú olvasók körében a népszerű tudományos irodalom. E művek szerzői nemegyszer világszerte ismert nagy ne­vű tudósok. Minden évben március vé­gén kerül sor a gyermek- és ifjúsági könyvhét meg­rendezésére, amelyet a gyerekek „a könyvek név­napidnak“ neveznek. Ezt a szép hagyományt már 33 éve ápolják, a Szovjetunió­ban. A szóban forgó héten könyvkiállításokat rendez­nek, valamint találkozókat az írókkal, költőkkel, kép­zőművészekkel és a kiadók dolgozóival. A gyerekeknek ilyenkor alkalmuk nyílik megismerkedni a könyvvi­lág újdonságaival, ezenkí­vül olvasókonferenciáken vehetnek részt. 4CKOI/I M IO HO ILI EX § S' Minden új könyv — új találkozás az elbeszélések, mesék, versek hőseivel VETERÁNOK A TERMELÉSBEN A Szovjetunióban több mint 45 millió nyugdíjas él. Ezek közül legtöbben öreg­kori nyugdíjukat élvezik, amelyre mindenkinek joga van, aki betöltötte 60. (fér­fiaknál), ill. 55. (nőknél) életévét, és 25., ill. 20 évet dolgozott a termelésben. Ez a legalacsonyabb nyugdíj- korhatár a világon. Nyugdíjba vonulás... az ember addigi életének jelen­tős része után tesz pontot. De vajon ki van-e iktatva a nyugdíjas a termelőmun: kából? Korántsem. A Szov­jetunióban a nyugdíjkorha­tárt elérő emberek túlnyo­mó többsége egészséges, aktív, tele van még alkotó­erővel. S nem olyan egy szerű nekik megválni sze­retett munkájuktól. Nem ti­tok, az a tudat, hogy az ember egy bizonyos kollek­tívához tartozik, hasznos tagja a társadalomnak, meghosszabbítja az ember életét, erőt és önbizalmat ad. A Szovjetunióban öröm­mel teljesítik minden nyug­díjas kérését, ajú tovább is dolgozni akar, vagy leg­alább is fenn akarja tartani a kapcsolatot egykori mun­katársaival. Tudvalevő, hogy a munka veteránjai gazdag tapasztalatokkal rendelkez­nek, és nagyon fontos, hogy ezeket a tapasztalatokat át­adják a fiataloknak. Mintegy 5 millió nyugdí­jas tovább dolgozik a szov­jet népgazdaság egyes ága­zataiban. A nyugdíjasok ma­guk döntik el, hogy naponta kevesebb órát dolgoznak vagy csak néhány napot egy héten. A nyugdíjon kívül a tovább dolgozó veterán ren­des fizetést kap, ezenkívül egy fizetett és egy fizetet­ten szabadságot, amelyet szanatóriumban vagy szak- szervezeti üdülőben tölthet. Marika Benno, a tartói mű­vészeti iskola növendéke bemutatta a saját maga ké­szítette modellt Tartut joggal nevezik diákvárosnak. Itt van a székhelye Észtország legré­gibb egyetemének, pmely az idén ünnepli fennállásának 345. évfordulóját, valamint a mezőgazdasági akadémiá­nak, és több középiskolá­ban folyik az oktatás. Az utóbbiak közül külön is említést érdemel a tar- tui művészeti iskola, amely­ben a jövendő divattervező­ket, lakásberendezöket, fa­faragókat, kőfaragókat, bőr­díszműveseket képezik. A szóban forgó iskolában az észt művészeti iskola ha­gyományainak szellemében folyik az oktatás és a szak­képzés. Ebből az iskolából kikerülő szakemberek — formatervezők, műszaki raj­zolók, díszlettervezők stb. — később tervezőirodákban, modellházakban és különbö­ző intézményeknél dolgoz­nak nem csupán az Észt SZSZK-ban, hanem a Szov­jetunió más köztársaságai­ban is. A tartui művészeti iskolá­ból indult el pályájára nem egy híres észt festő, grafi­kus, szobrász, építész és iparművész. Rejtvényünkben Csukás István Tanévzáró című verséből idézünk négy szép sort. VÍZSZINTES: 1. Rejtvényünk el­ső része (a nyíl irányában folytatva). 13. Kozák katonai parancsnok. 14. Angol építész, műgyűjtő és építészeti író. 15. Területmérés egysége. 16. Kör­ben valamire csavar valamit. 18. Város Iránban. 19. Művé­szet idegen szóval. 20. Vissza: Bulgária legmagasabb hegysé­ge. 21. Erkölcsi értéket durván megsért. 23. Nő. 24. Barlang­ban van! 25. ...Tahir, török realista regényíró. 26. Végtag. 27. Kicsinyítő képző. 28. Az amerikai időjáráskutatő mes­terséges holdak egyik típusa. 29. Koholt, kitalált. 31. A vi­rágport tartalmazó tokocska — idegen szóval. 33. A Kongói Köztársaság miniszterelnöke volt (ék. f.). 34. Zsidó vallási szertartási tárgy. 35. Balkezes — népiesen. 36. Éra betűi ke­verve. 37. Kétjegyű mással­hangzó. 39. Azonos betűk. 40. Dunai kikötőváros Bulgáriában. 41. Gép szélei. 43. Határozói rag. 44. í. Z. C. 46. Mezőgazda- sági eszközök. 48. A kontyvi- rágfélékhez tartozó, kelet-in­diai eredetű növény nyersen mérgező, főzve ehető gumója. 50. Vasúti személykocsin alkal­mazott berendezés. 52. Tornác (ék. f.). 54. Valaki nagyszülő­jének nagyapja — becézve. 55. Római író, grammatikus. 56. Ő — németül. 57. Létezés. 58. Változtatná a helyét. 59. T. D. I. 60. Törzsszövetség primitív népekre vonatkozólag. 62. Ja­pán szobrász, a késői buddhis­ta szobrászati stílus megalapo­zója. 63. Osztrák építész. 64. Határozói rag. 65. A felsőfok jele. 66. Francia festő, a barbi- zoni festőcsoport jelentős tag­ja. 67. Gong közepe. 68. Bú. 70. _on, magyarországi < NB I. csapata. FÜGGŐLEGES: 1. Római öt. 2. Szemközt. 3. Rossz pálinka. 4. Egyiptomi marsall. 5. Erődít­mény. 6. Az izmot a csonthoz rögzítő rostos képződmény. 7. Kötőszó. 8. Valamely csoportba oszt. 9. belga festő és grafi­kus. 10. Bizonyítvány vége. 11. Határozói rag. 12. Lehelet. 13. Rejtényiink második része (a nyíl irányában folytatva). 17. Csendes-óceáni szigetek Poli­néziában. 19. Rohamokban je lentkező nehéz légzés. 21. Föld — - latinul. 22. A tuberkulózis hatékony gyógyszere. 23. C. É. K. U. 25. Rejtvényünk harma­dik része. 26. Rejtvényünk be­fejező része. 28. A vihar iste­ne a germán mitológiában. 29. Szalad. 30. Hegység Spanyolor­szágban. 32. A múlt idő jele. 33. Lengyel író. 35. Temérdek. 38. Ülőbútor. 40. Nyílás a jé­gen. 42. Maláji vitorláshajó. 45. Gyomnövény. 47. Evőeszköz. 48. Hármas találat a lottó nevű számsorsjátékban. 49. Vegyi elem (ék. h.|. 51. Pénz betűi keverve. 52. Népi halászóesz­köz. 53. Perion típusú műszál. 55. Magyarországi város. 58. Királyi pálca. 59. Nehéz küz­delemben a földre szorít. 61. Ilyen kerék is van. 62. Fiúnév. 63. Budapest része. 65. Végtag. 66. D. I. B. 68. Béla, Gábor. 69. Türelem kezdete. 70. Véka azonos hangzói. 71. Névelő. A június 12-én közölt ke­resztrejtvény helyes megfejté­se: Szomszédból néznek át a nyárba, mályvaszín május-alko­nyok. Könyvjutalomban részesül­nek: Zakál Lajos, Nagymegyer (Calovo), Veszprémi Géza, Zse- líz (Zeliezovce), Földes Irén, Vásárát (Trhové Myto), Krivá- nek Irén, Martos (Martovce), Jurasová AJzbeta, Bratislava. 1 mondat—100 korona A VASÁRNAPI üj SZÚ KŐVETKEZŐ számából IDÉZZÜK AZ ALÁBBI MONDATOT: A publicista azt állítja, hogy a bajok oka két forrás­ból ered. OLVASÓINK FELADATA: Keressék meg az idézett mondatot, jelöljék meg a cikk vagy a riport címét, amelyben a mondat található, s ezt levelezőlapon — négy napon belül — küldjék be szer kesztőségünkbe. A beérkezett megfejtések közül hetente kisorsolunk egy nyertest. A június 5-i számunkban megjelent mondat Bodnár Gyula „És mentek“ című riportjából való. 291 helyes megfejtés érkezett SORSOLÁSSAL 100 KORONÁT NYERT: Pinke Erzsébet, 946 52 Imef, i. 600, okr. Komárno. 1977 VL26. ÚJ SZÓ ó .2. 'E T xn U 01 o > N o £ ő > a b u ea 2 N a «J Ä f- a i 5 x % 8 « S rí g 0) N P w o ü oc S o 'j; Ä P 'cn £ > A GYEREKEK HŰ BARÁTJA

Next

/
Thumbnails
Contents