Új Szó, 1977. december (30. évfolyam, 332-361. szám)
1977-12-05 / 336. szám, hétfő
Baráti találkozó az írószövetségben Szovjet íróküldöttség Bratislavában /Tudósítónktól) — A Szlovákiai írók Szövetségének brati- síavai székhazában baráti találkozón fogadták azt a tíztagú szovjet íróküldöttséget, mely a NOSZF 60. évfordulója alkalmából rendezett szovjet irodalmi napok keretében tartózkodott hazánkban. A sok- nemzetiségű delegációnak olyan neves írók, költők és irodalomkritikusok voltak a tagjai, mint jurij Szurovcev irodalomtudós, a Szovjet írók Szövetségének titkára (küldöttségvezető), Leonyid Novicsenko, Ivan Samja- kin, Viktor Bokov, Fevorg Emin, Szergej Vikulov, Oleg Lojko, Vaszilij Andrejev, Sza- timzsan Szambajev és Tatyjana Mironova, a Hviezdoslav-dijjat kitüntetett kiváló műfordítónő. A rendkívül meleg hangulatú összejövetelen jelen volt Andrej Plávka nemzeti művész, a Szlovák írók Szövetségének elnöke, Ján Solovič nemzeti művész, az írószövetség főtitkára és a szlovák irodalmi élet számos más képviselője. A találkozó záró részében a Szlovák Újságírók Szövetsége sajtóértekezletet rendezett, melyen a szovjet vendégek válaszoltak a jelenkori szovjet irodalommal és fejlődésével kapcsolatos kérdésekre. A sajtóértekezlet igen élénk volt. Jurij Szurovcev többek között elmondotta, hogy a két ország történetében még sohasem fűzték olyan erős szálak egymáshoz az írószövetségeket, mint napjainkban. A népes szovjet íródelegáció hat napig tartózkodott Csehszlovákiában. Körútja során két napot töltött Prágában, három napot Kelet-Csehország- ban. Szlovákiában Bratislaván kívül ellátogatott Nitrára és Trnavába. A küldöttség a hét végén hazautazott Moszkvába. (k-i) síkeres egyuttmüködes A szovjet munkamódszerek alkalmazása (ČSTK) — A szlovákiai cellulóz és papíripari vállalatok sikeres együttműködést folytatnak a Szovjetunió hasonló vállalataival, a szovjet vállalatok a KGST keretén belül legnagyobb kereskedelmi partnereik közé tartoznak. Az exportterv szerint, az idén a szlovákiai cellulóz- és papíripari vállalatoknak több mint 10 millió korona értékű árut kellett szállítaniuk a Szovjetunióba, kétmillió korona értékű áruval többel, mint tavaly. A ružomberoki Északszlovákiai Cellulóz- és Papíripari Vállalat dolgozói számos felajánlást tettek az Októberi Forradalom 60. évfordulójának tiszteletére. Ennek köszönhető, hogy az exporttervet két hónappal az év vége előtt teljesítették. A Slovcep tröszt"vállalatai csaknem 52 millió korona értékű árut exportáltak a Szovjetunióba, s ezzel az idei tervet mintegy 92 százalékra teljesítették. A tervteljesítést nagymértékben előmozdítja a progresszív szovjet munkamódszerek érvényesítése. A szaratovi mozgalom tapasztalatait és a Ivovi rendszert sikeresen alkalmazzák a párkányi (Štúrovo) Délszlovákiai Cellulóz- és Papíripari Vállalat és a ružomberoki Észak-szlovákiai Cellulóz- és Papíripari Vállalat dolgozói. A Slovcep vállalatai ezenkívül sikeres tudományos-műszaki együttműködést folytatnak a Szovjetunió hasonló vállalataival, főként á tudományos-kutatási problémák megoldása és a szocialista munkaverseny szervezése terén. A munkáról és szociálpolitikáról Sajtóértekezlet a szövetségi munka- és szociálisügyi miniszterrel lTudósítónktól) — CSSZSZK Miniszterelnökségének pénteki sajtóértekezletén Michal Stance!! szövetségi munka- és szociálisügyi miniszter a munkával és a szociálpolitikával kapcsolatos időszerű kérdésekről tájékoztatott. Kijelentette, hogy a munkaerőhiányban mutatkozó feszült helyzet lényeges javulása a jövőben sem várható. A munkaerővel való gazdálkodás terén lényeges tartalékok mutatkoznak. Sok helyütt még mindig gyakori jelenség az előírások megszegése, a munkaidő elégtelen kihasználása, a fegyelem hiánya. A munka megszervezése is sok kívánni valót hagy maga után. A további probléma, hogy az iparban foglalkoztatott kb. kétmillió embernek mindössze 17 százaléka dolgozik három műszakban. 57 százalékuk pedig két műszakban dolgozik. A gyermekgondozási szabadságon levő kb. 380 ezer nő közül mintegy 150 ezren szívesen visszatérnének munkahelyükre, ha gyermekeiket bölcsődékben helyezhetnék el. Noha az utóbbi két évben ezen a téren javulás észlelhető, a helyzet a nemzeti bizottságok, az üzemek és a szövetkezetek minden erőfeszítése ellenére sem kielégítő. A munkaerőhiány enyhüléséhez lényegesen hozzájárulnak a nyugdíjasok és a rokkantak, akik közül kb. HŰ0 ezren, illetve 240 ezren örömmel vállaltak munkát s a gazdag tapasztalataikat is megosztják a fiatalokkal. A szövetségi kormány legutóbbi intézkedése alapján 1978-ban március 11-ére, április 1-ére, május 13-ára, szeptember 23-ára, és október 14-re eső szombatok munkanapok lesz- nek. —km— * * Gyermekeink egészségéért (Tudósítónktól) — A nők és gyermekek orvosi ellátásának helyzetéről tájékoztatott az elmúlt hét végén sajtóértekezletén dr. Imrich Hatíar, az SZSZK egészségügyi miniszterének első helyettese. Adatokkal szemléltette azt a figyelmet, amelyet egészségügyi dolgozóink a terhes nőknek szentelnek. A rendszeres ellenőrző vizsgálatok, az egészségügyi felvilágosító munka, a kórházak és rendelők műszaki felszereltsége eredményeképpen ma már gyakorlatilag minden gyermek a kórházban születik, és csökken a csecsemőhalandóság. A csecsemőhalandóság okait vizsgálva megállapították, hogy a szülés után négy héten belül meghalt újszülöttek több mint 70 százaléka koraszülött. Ezért a jövőben fokozott mértékben kell foglalkoznunk a koraszülések számának csökkentésével, illetve a koraszülés okainak felderítésével. Ez a feladat nem tartozik kizárólag az egészségügyi szakemberekre, a kismamák életkörülményeinek javítása, a stresszhelyzetek és egyéb ártalmak kiküszöbölése csakis társadalmi összefogással érhető el. A miniszterhelyettes a továbbiakban az óvodás és iskoláskorú gyermekek orvosi ellátásáról, az Iskolaorvosok fontos küldetéséről beszélt. Míg 1970- ben Szlovákiában egy gyermek- orvosra 2451 gyermek esett, ma 1876. Bár az iskolaorvosok száma is növekedett, számuk — 179 — még mindig nem elegendő. A kórházuk gyermekosztályai egyszerre 4310 kis beteget ápolhatnak, ami általában megfelel a szükségleteknek. Hétfő, 1977. XII. 5. A NAP kel — Nyugat-Szlovákia: 7.26, nyugszik: 15.57 — Közép Szlovákia: 7.17, nyugszik: 15.48 — Kelet-Szlovákia: 7.08, nyugszik: 15.39 órakor A HOLD kel: 0.29, nyugszik: 12.45 órakor Névnapjukon szeretettel köszönt jiik VILMA — OTO nevű kedves olvasóinkat • 1917-ben született Lurin ZELIENKA szlovák fró, publicista 9 1957-ben bocsátották vízre Leningrádban a Lenin nevét viselő atoinhajtású jégtörőt I D Ö J Ä R Ä S Derült idő, Szlovákia keleti részében hózáporok lehetségesek. A legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet mínusz 10, mínusz 5, a magasabb fekvésű völgyekben mínusz 13 fok, a legmagasabb nappali hőmérséklet mínusz 4, 0 fok között, az ország délnyugati részében plusz 2 íok körül alakul. Gyenge északi szél. S3 Szombaton gálahangversennyel véget ért Opavában a politikai dalok fesztiváljának kerületi vetélkedője. Prostéjov-Krasicében a Gala nemzeti vállalatban gyártják a Senior kesztyűket a jégkorongozók számára. Az idén új technológiával és új anyagból készítik őket. Az új kesztyű ütés , nyomásvédő, és mindenképpen nagy ellenállóképességű. Bratislavában, az Interšport idei nemzetközi kiállításon a Senior kesztyűk aranyérmet kaptak. Az idén legalább 2000 párat gyártanak. Képünkön: Libuše Náhlíková, a szocialista munkabrigád tagja a gyártmányok minőségét ellenőrzi. (Felvétel: ČTK—F. Nesvadba) Levelezőink írják KÖVETENDŐ PÉLDA Gazdag tapasztalatokat gyűjtött a Szovjetunióban Kovács Ilona, a Kürti (Strekov) Népkönyvtár vezetője. Hazatérve elhatározta, hogy a szovjet könyvtárosokhoz hasonlóan mesedéiutánokat szervez a kisiskolások részére. Egyik mese- déiutánján a helyi alapiskola másodikos tanulói vettek részt, akik a Nem mese ez, Gorka! című könyvből Lenin életével ismerkedtek meg. Sütő Ildikó HATÁRIDŐ ELŐTT teljesítették Nagykaposon (Veiké Kapušany) a 7 millió korona értékű szocialista kötelezettségvállalást, melyet az évforduló nap- jaig másfél millióval túlteljesítettek. Öj üzletet építettek, befejezték a gázvezeték lefektetését, felépült az új tekepálya. Lakónegyedeket szépítettek, zöldsávokat létesítettek. A kulturális-nevelő munka terén is szép eredményekkel dicsekedhetnek. A polgári ügyek testülete több mint 200 sikeres akciót szervezett. Horosz Gizella ÍRÖ-OLVASO találkozóval egybekötött évzáró gyűlést rendezett a CSEMADOK olgyai (Ul'd- za) helyi szervezete. Ordódy Katalin, Bábi Tibor és Lovicsek Béla után most Szabó Béla írót h$vta meg. Szabó Mária üdvözlése után Hervay Ágnes, a já- •ási népkönyvtár küldötte és Mag Gyula méltatta az író munkásságát. Az író készségeden válaszolt a közönség kér- áéseire, majd könyveit dedikálta. A sikeres találkozóért Szabó Mária, a CSEMADOK helyi szervezetének elnöke dicséretet érdemel. Czífery Angéla Mi Hol 9 Mikor ■ MOZIK MÖS0RA ü Anna Krausová-Berešová- nak, a SZISZ Szlovákiai Központi Pionírtanácsa elnökének részvételével szombaton Liptovský Jánban értékelték a fiatal turisták, segédtűzoltók és elsősegélynyújtók ez idei szlovákiai országos táborozását. fl Véget ért szombaton Bratislavában a kortárs szlovák operairodalom seregszemléje. Az utolsó előadáson Eugen Su- choň nemzeti művésznek, a szlovák operairodalom megalapozójának művét, az Örvényt mutatták be. B Lengyelországban 1945 és 1976 között cseh es szlovák szerzőknek több mint 528 könyvét fordították le, és adták ki. Rekordnak számít a múlt év, amikor 40 könyv jelent meg csaknem 774 000 példányban. HIDEG MARAD AZ IDŐ Az idén már november végére téliesre fordult nálunk az Idő. A hirtelen lehűlést a Skandinávia felől a kontinens fölé nyomuló sarki eredetű légtömegek okozták. A lehűlés nemcsak a hegyekben volt jelentős, hanem a sík vidékeken is. A sarki eredetű hideg légtömegek beáramlása következtében helyenként, főként a hegyekben havazott is. Tegnap reggel Ora- vából 22, a Lomnici-csúcsról 42, Svermovóból 45, Csorba-tó üdülőtelepről 46 és a Chopokról 05 centiméteres havat jelentettek. Az alacsonyabb fekvésű helyek közül csak Kelet-Szlovákiában van összefüggő, 4—7 cm vastag hótakaró. A hideg sarki levegő csaknem az egész kontinenset elárasztotta. Csak Dél-Európában volt magasabb a hőmérséklet. Portugália és Spanyolország déli részéről 15 —18 fokos nappali hőmérsékleti értékeket, Görögországból 17—20 fokot jelentettek. Ezzel szemben a Szovjetunió északi részén és Finnországban éjszaka mínusz 15, mínusz 25 fok hideget is mértek. Szombaton észak felől újabb sarkvidéki légtömegek hatoltak be a Kárpát-medencébe, és vonultak tovább dél felé. Átvonulásuk a hegyekben hózáporokkal és Kelet-Szlovákiában erős széllökésekkel járt. Az említett hideg légtömegek áthaladásával ezeknek helyét Skandinávia felől hatalmas anticiklon foglalta el, minek következtében jelentősen csökkent a felhőzet. Nálunk már csak Kelet-Szlovákiában fordultak elő szórványosan hózáporok. Ezeket a Szovjetunió déli területein elhelyezkedő ciklon okozta. Előrejelzés a hét végéig: mivel a Kárpát-medencében továbbra is az északi és az északkeleti légmozgás lesz a jellemző, tovább tart a hideg idő. Szlovákia északi és keleti területein a hét elején többnyire erősebb felhőzetre, s helyenként havazásra lehet számítani. Szlovákia más területein a hét elején többnyire derült idő, később esetleg felhőátvonulások és kisebb havazások várhatók. A hét második felében Észak- és Kelet-Szlovákiában is csökken a felhőzet, havazás már csak a hegyekben lehetséges. A legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet többnyire mínusz 5 és mínusz 10, a magasabb fekvésű völgyekben mínusz 12, mínusz 16 fok körül alakul. A legmagasabb nappali hőmérséklet Szlovákia északi és keleti részében 0, mínusz 4, másutt mínusz 3, plusz 3 fok körül alakul. P. F. BRATISLAVA • © HVIEZDA: Tizenkét szék (szovjet) 15.30, 19.30 # METROEJOL: Nővérek (szovjet) 15.30, # Isz- szik-Kul pipacsai (szovjet) 18, 20.30 © MIER: Utazás a világűrben (szovjet) 17.30, 20, 22 9 OBZOR: Elkárhozott lelkek (bolgár) 18 ® POHRANIČNÍK: Az elítélt (lengyel) 15.45, 18.15, 20.45 ® PRAHA: Repülő csészealjak (cseh) 11, 13.30, 10, 18.30, 21 # SLOVAN: Robin Hood nyila (szovjet) 15.30, 18, 20.30. KOŠICE i® DRUŽBA: Az ismeretlen utód (szovjet) # PARTIZÁN: Az elítélt (lengyel) # SLOVAN: Lidércféfty (szlovák) # TATRA: A hét mesterlövész (am.) # ŰSMEV: Szerelmem napja (cseh). SZÍNHÁZAK mSORA fi Oj SZÍNPAD: Külvárosi Cyrano (19) 4§ STÚDIÓ SZÍNPAD: Cla- vijo (19) !K KOSICEI ÁLLAMI SZÍNHÁZ: Aranyeső (19). RÁDIÓ MŰSOR Magyar adás (a 295,3 méteres hullámon): 7.00: Hírek, időjárás, műsorismertetés, sport. 7.15: Reggeli zene. 7.30: Tudósítóink írják. 7.35: Reggeli zene. 7.55: Hírek. 12.00: Hírek. 12.10: Sport és muzsika. 12.40: Népi muzsika. 12.55: Szemelvények a napi sajtóból. 15.00: Napi krónika. TV-MÖS0R BRATISLAVA 15.30: Tv-híradó 15.35: Haladó tapasztalatok Iskolája. 2. rész 16.15: Francia nyelvlecke 16.45: Tv-híradó 17.00: Ősz. Foíkiórműsor gyér-* mekeknek 17.30: Iskoiatévé 18.10: Szocialista társadalmunk fejlődésének időszerű kérdései. 4. rész 18.40: Esti mese 19.00: Tv-híradó 19.30: Férfiak. Tévéjáték 20.55: A forradalom zászlója alatt. Dokumentumfilm 21.20:’Táncdalok 21.30: Tv-híradó 22.00: Liga tükör 22.20: René Costa műsora. Olasz zenés film II. műsor 17.45: Tv-híradó 18.00: Sosztakovics-hangverseny 19.00: Orosz nyelvlecke haladóknak 19.30: A csillagok fénye nem alszik ki. Orosz film 21.10: Természet és a zeneszerző. Finn zenés film 21.35: Zarándok palettával. 22.05: Tv-híradó (Műsorváltozás lehetséges!) ■ Késő neolitkorszakból származó ősrégi településre bukkantak a Litván SZSZK fővárosa, Vilnius közelében. A településen legalább 20 kő- alapzatú épület volt. ■ Ho Si Minh-városban megnyitották a mezőgazdasági gépek kiállítását, amely Dél- Vietnam felszabadítása után a maga nemében az első ilyen kiállítás. A Szovjetunióból és más szocialista országokból behozott traktorokat és mező- gazdasági gépeket mutatják be. ■ 12 millió olasz írástudatlan — jelentette az olasz Oktatásügyi Minisztérium. Legrosszabb a helyzet Dél-Olasz- országban. A szegény családok gyermekei 7—8 éves korukban már dolgozni kényszerülnek, hogy ezzel is hozzájáruljanak a család fenntartásához. ■ faslovské Bohunicében a következő évben kerül sor a V-l-es atomerőmű 440 megawatt teljesítményű első blokkjának üzembe helyezésére. ^ Kiadja Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizotssága. Szerkeszti o szerkesztő bizottság. Főszerkesztő: Or. Rabay Zoltán CSc. Helyettes főszerkesztők: Szarko István és <tgygi ayi rfMSwTmaaS/L Csető János. Szerkesztőség: 893 38 Bratislava, Gorkého 10. Telefon: 309, 3312-52, főszerkesztő: 532-20, titkárság: 550 18, sportrovat 505 29 gazdasági ügyek 506 39. Távíró: pT»?? Íp |P ... Pl ;Á jfl 092308. Pravdo _ Kiadóvállalat Bratislava. Volgogradská 8. Nyomja a Pravda, az SZLKP nyomdavállaloto — Pravdo Nyomdaüzeme, Bratislovo, Štúrova 4 Hirdetőiroda Vajon* ■;JP fiSB* ského nőÍMezie 15., II. emelet, telefon: 551-83, 544 51. Az Oj Szó olőfizetésl dija havonta — o vasárnapi számmal együtt — 14,70 korono. Az Ű| Szó vasárnapi számának külön tnrla*• At\ rtit előfizetése negyedévenként 13 korona. Terjeszti o Postai Hírlapszolgálat. Előfizetéseket elfogad minden postai kézbesítő. Külföldi megrendelések PNS _ Ústredná expedíció inaex. W UH 0 dovoz tlače, Gottwaldovo námestie 48/Víl. A SÜTI regisztrációs száma: 5/2. _____