Új Szó, 1977. augusztus (30. évfolyam, 210-240. szám)

1977-08-13 / 222. szám, szombat

A gazdasági együttműködés gyakorlata A nemzetközi munkamegosztás egyre nagyobb jelen­tőségű lesz — állapították meg Sírjajev és Szokolnv a Mezs- dunarodnaja Zsizny szemleírói a kelet—nyugati kereskedelmi forgalom elemzése alapján. Nemcsak egyes országok, de egész országok csoportja sem képes olyan általános kérdéseket megoldani, mint az energia , nyersanyag- és élelmiszerellá­tás mind égetőbb kérdései. Hasonlóan igényes feladatok elé állít a környezetvédelem kérdése, valamint a világűr és az óceánok hasznosítása. A szocialista és a kapitalista országok közti gazdasági kapcsolatok fejlődésében domináló jelenség a bevált módszerek tökéletesítén túl a kapcsolatok minőségileg új formáinak kialakulása. A Szovjetunió és a többi szocialis­ta ország a nyugati országok egész sorával hosszú távú ter­veket dolgozott ki, melyek nemcsak kereskedelmi árucserét biztosítanak, de nagyszabású tervek közös megvalósítását, kö­zös vállalatok alakítását is lehetővé teszik. Kielégítő ütembén növekszik a kormányközi szerződések szá­ma a szocialista és a kapitalis­ta országok között. Az üzleti kapcsolatok legújabb formái a gazdaságos termelés és a piaci értékesítésen túl megteremtik a közös vállalatok alapításának feltételeit, amelyek elsősorban az értékesítést szolgálják.- kö­zös erővel beruházási, nyers anyagfeltárási, gyártási és tu­dományos feladatok valósulhat­nak meg. Míg 1968-ban a szo­cialista és a fejlett kapitalista országok között 150 együttmű­ködési szerződés volt érvény­ben, 1970-ben ez a szám elérte a 200 at, és jelenleg 1000 körül van, ugyanakkor a szerződések mintegy harmada a gyártmány szakosítást hivatott szolgálni. Jelenleg a Szovjetunió és a többi szocialista ország olyan 2—3 ötéves tervidőszakra szóló gazdasági stratégiák kidolgozá­sán fáradozik, melyek átfogó megoldásokat jelentenének a tüzelőanyag és az energiael- osztásban, a kohászatban, a gépipar legjelentősebb ágazatai­ban és az élelmiszer-termelés­ben Jugoszlávia és Románia kö­zösen építi meg a Dunán a „Vaskapu 2“ energetikai és na­vigációs rendszerét. Az építke­zés Prahovo közelél>en mintegy 80 km-rel lejjebb lesz mint a „Vaskapu 1“. A vízi erőmű 16 turbinája, 432 mW teljesítmé­nyű lesz, és két ország egyen­lő arányban részesül a terme­lésből. Jugoszlávia és a Renault vál­lalat 1980-tól IMV néven üze­melteti közös vállalatát, mely 150 000 Renault qépkocsimotort gyárt majd. Az össztermelés kétharmada Jugoszláviában ke­rül piacra, a többit a Renault cég Forgalmazza. A vállalkozás pénzügyi fedezetét több bankhi­tel útján biztosítja mindkét partner. Nemrég osztrák-magyar kö­zös vállalat alakult Bécsben GHEMOL HGMBH néven. A ma­gyar partnert a Chemolimpex külkereskedelmi vállalat képvi­seli. A közös vállalat célja vegyipari termékek közös for galmazása. Finnország és a Szovjetunió hosszú távú gazdasági kapcso­latai örvendetesen fejlődnek. Az egyik legfontosabb közös vállalkozás egy bányászati kom binát felépítése a finn határ közelében. Az építkezés mint­egy 5000 finn munkás 4—5 éves foglalkoztatását teszi lehetővé. Négy év telt el 1973 májusa óta, amikor Finnország megál- lapodást írt alá a KGST-orszá- gokkal való együttműködésről. A KGST-országokkal folytatott á ru csere-for ga lom Fin nor sz á g külkereskedelmének 22 száza- lékát teszi ki. A múlt évben merült te] a hosszú távú gazda­sági és tudományos-műszaki együttműködés igénye, hogy a dinamikusan fejlődő kapcsola­tok tervszerű formát öltsenek és tovább bővülhessenek. Annak idején a kapitalista sajtó ború­látóan nyilatkozott Finnország elképzeléseiről. Ma a tőkés la­pok véleménye az, hogy Finn­országot éppen a szocialista vi­lágrendszerrel való egyiittmű ködése védelmezi a kapitalista világ válságainak erősebb kiha tásaitól. A KGST-országoknak dinami kusan fejlődő gazdasági kapcso­latai vannak az OPEC [Organi­zation of Petroleum Exporting Countries — Olajexportáló Or­szágok Szervezete) országaival. Több közös vállalat alakult be­ruházások megvalósítására. Bul­gária és Irán közös tejfeldol­gozó üzemet épít Iránban. Az ESEDAS bolgár—iráni vállalko zás a kőolajtermelést hivatott fejleszteni. A SEMOUND román —nigériai közös vállalatnak faipari együttműködés a célja. Közös tengerhajózási részvény- társaságot alapított Románia és Líbia. 40 országban több mint 500 üzem és egyéb objektum épült 1976-ban szovjet segítséggel. A szocialista országokban a Szov­jetunió 420 építkezésben vett részt, amelyek közül 70-et 1976- ban részben vagy véglegesen átadtak. A Szovjetunió és a fej­lődő országok között is élénk az együttműködés. Szovjet se­gítséggel fejlesztik a kohásza­tot Indiában, Pakisztánban, Tö­rökországban és Algériában. A Szovjetunió csatornázási mun­kákban segít, erőműveket épít és kőolajipari létesítményeket szállít Afganisztánba, Irakba és Szíriába. FÜRI BÉLA Lengyel szakemberek szerelik a Preruvbaii épülő legkorszerűbb csehszlovák kénsavgyár beren­delésének csöveit. [Felvétel: CSTK) Gerke háborús bűnös még mindig szabadlábon Dr. Hans Ulrich Geschke SS-Standartenfiihrert M42 szeptemberében felmentették a Gestapo prágai hivatala vezetőjének tisztsége alól, s he­lyére dr. Ernst Gerke SS-Oberstrumbannführert »»evezték ki. Azt a férfit, aki jogi tanulmányai­nak befejezése után azonnal a nácik szolga­latéba állt. Már 1932-ben, 23 évesen belépett az NSDAP-ba, a nemzeti szocialista pártba. Egy évvel később SS-tag lett, 1938 ban pedig fel is vették az SS-be. Náci politikai szervezetekben tevékenykedett, s 1942 februárjában kormány- tanácsossá léptették elő. Prágába röviddel a Iteydrích elleni merénylet után küldték. Akkor, amikor a náci hatóságok fokozott terrorral lép­tek fel az ellenzéki és az ellenállási erők ellen. Dr. Gerke valóra váltotta felettesei hozzá fű­lött reményeit. Gondoskodott arról, hogy az ún. protektorátus területén a Gestapo hivatalai újabb és újabb eszközökkel lépjenek fel az antifasiszták ellen, hogy fokozzák terrorjukat, s félelmet keltsenek. Jogkörébe 11 Gestapo fiók­hivatal, két rendőrségi börtön és két „nevelő munkatábor“ tartozott. Azután, hogy dr. Gerke kezébe vette a Csehországban működő Gestapo- egységek irányítását, napról napra emelkedett a Gesta po-áldoza tok száma. 1942 decemberében, két hónappal dr. Gerke hivatalba lépése után, Csehországban a Gestapo 437 személyt, a kö­vetkező hónapban pedig 769 embert zárt bör­tönbe. 1943 februárjában 1009-en kerültek bör­tönbe, márciusban pedig 1325-en. Ezek az ada­gok, amelyek mögött az emberek határtalan szenvedése, nemegyszer halála rejtőzik, minde­nekelőtt meggyőzően mutatják, milyen szerepet Játszott dr. Gerke Prágában. Az új emberrel Himmler teljes mértékben elégedett volt. Ezt bizonyítja az a tény, hogy 1944 decemberében ■a csehországi biztonsági rendőrség vezetője tett. Dr. Gerke a felelős azoknak az embereknek uv. életéért, akiket az ún. különleges eljárás — wSonderbehandlung“ — során végeztek ki. Ha a Gestapo bíróság nélkül akart egy embert ki­végezni, akkor azt javasolta K. H. Franknak, fcogy az ügyet a „Sonderbehandlung“ keretében Intézze el. A javaslatokat dr. Gerke adta. Ami­kor K. H. Frank ä javaslatot jóváhagyta, a ki­szemelt áldozatokat vagy Terezínbeu agyonlőt­ték, vagy Prágában felakasztották. Dr. Gerke prágai »üKödésénelü idején Terexínben 250 sze­mélyt lőttek agyon „Sonderbehandlung“ kereté­ben. Ugyanitt 1945. május 2-án Gerke paran­csára több mint 50 embert, köztük több kommu­nista antifasiszta harcost is kivégeztek. A háború után a csehszlovák szervek nyomá­sára Gerke ugyan a háborús bűnösök listájára került, az ellene indított eljárás azonban nem haladt előre. Akkor az a hír járta,... hogy ez a fasiszta gyilkos Nyugatra való 'szökéskísérlet során 1945 májusában meghalt. Először 1967 végén került nyilvánosságra, hogy dr. Gerke az NSZK-beli Bielefeld közelében él, s az evan­gélikus egyház hivatalnoka. A náci háborús bű­nösük esetének kivizsgálásával megbízott cseh­szlovák kormánybizottság 1968 áprilisában dr. Gerke ügyében 74 oldalas iratot és 3870 ok­iratot küldött Ludwigsburgba. Ezek a dokumen­tumok bizonyították dr. Gerke hazánkban el­követett gaztetteit. Hónapok teltek el, s a nyu­gatnémet hatóságok semmit sem tettek az ügy érdekében. 1971 januárjában kormánybizottsá­gunk ismét felhozta dr. Gerke esetét. Április elején a dortmundi állami képviselet közölte, hogy az ügyben semmi fontosabb nem történt, mivel a 25 évvel ezelőtt elkövetett gaztettek kivizsgálása „bizonyos nehézségekbe ütközik“. Ennek ellenére az állami képviselet minden erejével az ügy kivizsgálására törekszik. Azóta hat év telt el, de a nyugatnémet ható­ságok a számos sürgetés ellenére sem indítottak bűnvádi eljárást a volt Gestapo-főnök ellen, 5 nem állították őt bíróság elé sem. A cseh­szlovák fél minden iratát németül írta. Azok a korabeli dokumentumok is németül íródtak, amelyek fotókópiái részét képezik a dr. Ger­ke gaztetteiről szóló csehszlovák dokumentá­ciónak. Még ma is sok tanú él, aki bizonyí­tani tudja dr. Gerke bűnösségét. A megszállás korából származó, a bebörtönzésekről és kivég­zésekről szóló jelentéseket a Gestapo prágai hivatalának vezetője írta alá. Az, hogy mind­ennek ellenére sem állították bíróság elé dr. Gerkét, a nyugatnémet szervek semmivel sem menthfető magatartására vaH. Az a céljuk, hogy az ügyet addig húzzák, amíg dr. Gerke korára és egészségi állapotára való tekintettel már nem vehet részt a tárgyaláson. Ez természe­tesen olyan eljárás, amelyet az egész csehszlo­vák közvélemény «Wfcél. ^ |AN BLAKKKf Szeretnők Egy vezércikkből jegyeztem ki a következő mondatot: „..annak a reménynek szeret nők kifejezést adni, hogy az ésszerű sebességkorlátozás bevezetése nem a közlekedési rend megszilárdításának befejezését jelenti, hanem a -kez­detét.“ Ebben a mondatban helytelen a szeretnők igealak használata, mert itt nem tárgyas, hanem alanyi ragozású igealakra van szükség. Helyesen tehát: „...annak a re­ménynek szerelnénk kifejezést adni...“ Itt a szeretnők használata nem kevésbé hibás, mint ha egyes szám első személyben így fogalmazott volna az újságíró: „.. .annak a reménynek szeretném kifejezést adni“, holott ez esetben csakis a szerelnék volna elfogadható. Nem tetszett az idézett mondat azért sem, mert túl vá­lasztékos és bőbeszédű. Hat szóból álló főmondatát [annak a reménynek szeretnek kifejezést adni) jól helyettesítené ez az egyetlen szó: reméljük. Az ezt követő, hoggyal kez­dődő mellékmondatot sem hagyhatjuk szó nélkül, mert rossz helyen van benne a nem szócska. Helyesen így lenne az egész mondat: „... reméljük, hogy az ésszerű sebesség­korlátozás bevezetése a közlekedési rend megszilárdításá­nak nem a befejezéséi jelenti, hanem a kezdetét. Nemrég a kolozsvári Korunk című folyóiratban is talál­koztam a szeretnők igealakkal, ott azonban helyesen hasz­nálták: „Szeretnők tudatosítani, a bennünk mindinkább ha­tározott formát öltő gondolatot: az 1848—1849-es forrada­lom csak a harctereken szenvedett vereséget.“ Itt helyén­való a választékos szerelnők igealak, mert ez a mondat tárgyas ragozású igealakot kíván, mint ahogy egyes szám első személyében is a szeretném — nem pedig a szeretnék —■ forma kívánkozna ide. Persze a köznyelvibbnek érzett másik tárgyas ragozású igelakkal is kifogástalan lenne a Korunk mondata: „Szerelnénk tudatosítani a bennünk mindinkább határozott formát öltő gondolatot...“ Dr. PÁSZTOR EMII. Hogy is mondjuk? Néhány katonai kifejezés akadémia vojenská ženíjní anténa neusmérnéná aparát ’samovedení armáda krytu pravidelná „ úderná automobil obrnený automobil odmoľovací autopilot balíček indiviudální protichemický balíček jednotí ivce, odmorovací balon ba4on pozorovací bariéra bariéra jaderná )>eta-aklivita bi úza baterie baterie pruzkumu baterie houfnicová baterie kanonová baterie protitankových ŕízených sti-el baterie reaktívni baterie samohybných dél bleskovice bod operný bod protitankový operný bod svetelný orientačný bod triangulační bombardovaní mírené bombardovaní skupinové bombardoväní z útoku stľemhlav brigáda brigáda ženijné-poziční brod cesta prístupová cíl nekrytý cíl mizivý cíl strategický čára zteče cára bezpečné vzdálenosti čás pásmový čelní čelo proudu dálka bledni dávka dávka ze samopalu delo delo dóprovodné delo kocujíce delo samohybné delostrelectvo velkorážné delostrelectvo základní ráze delostrelectvo veiké ráze katonai műszaki akadémia körsugárzó antenna önirányító berendezés fedező hadsereg reguláris hadsereg csapásmérő hadsereg páncélgépkocsi gázmentesítő gépkocsi robotpilóta egyéni vegyivédelmi csomag egyéni gázmentesítő csomag léggömb figyelő (megfigyelő) léggömb korlát nukleáris barier* [korlát, zár) bétaaktivitás zubbony üteg liizér műszeres felderítő üteg la rack üteg ágyús üteg páncélelhárító rakétavető üteg sorozatvető iileg roham-lövegüteg durranó gyújtózsinór támpont páncélelhárító támpont világító tájékozódási pont háromszögelési pont célzott bombázás I bombavetés) csoportos bombázás zuhanóbombázás dandár műszaki állásépítő dandár gázlóátkelés megközelítési út nyílt cél bukócél hadászati cél rohamállás biztonsághatár zónaidő frontális oszlopéi irányzéktávolság sortűz géppisztolysorozat löveg kísérőlöveg vándorlöveg önjőrólöveg nagy teljesítményű tüzérség nagy kaliberű tüzérség nehéztüzérség KULTURÁLIS flÍRIK • Németh László Villámfény- nél című színművének próbáit megkezdte a Szatmári Állami Magyar Színház társulata. Q A párizsi Filmművészeti Akadémia évente kiosztja a legjobb francia filmek Cesar elnevezésű díjait. Ünnepélyes keretek között adták á<t a Oe- sart Joseph Losey Klein úr cí­mű alkotásának, mint >976 leg­jobb filmjének. • A zürichi Diogenes Verlag egyetlen kötetben adta ki Fe­derico Fellini valamennyi film­jét. A képeskönyv' gazdag il­lusztrációs anyagát Franco Pinna olasz fotóművész állította össze a Fellini-oeuvre kevésbé ismert és reprodukált felvéte­leiből; az előszó Georges Si­menon tollából származik. A mű első, német nyelvű kiadá­sát, amely rövid idő alatt elfő gyolt, most követi az o+asz és ez angol változat, ÚJ SZÓ 1977. Vili. 18.

Next

/
Thumbnails
Contents