Új Szó, 1977. július (30. évfolyam, 179-208. szám)

1977-07-11 / 189. szám, hétfő

VILÁG PROLETÁRJAI. EGYESÖlJETEKI SZLOVÁKIA KOMMUNISTA PARTJA KÖZPONTI BIZOTTSÁGÁNAK NAPILAPJA 1971 július 11. HÉTFŐ BRATISLAVA # XXX ÉVFOLYAM 189. szaru Ára 50 fillér PROPAGANDÁNK MEGGYŐZŐ EREJÉVEL Ránk köszöntött a nyár minden gondjával és örömével. A* öröm benne a*, hogy a legtöbben rendszerint ilyenkor veszik ki megérdemelt szabadságukat. A gond pedig, bogy • szabadságolások ideje alatt is biztosítsuk a folyamatos munkavégzés és a tervtel jesí lés teltételeit. Természetesen ugyanez vonatkozik pártulapsxcrvexeteiukre I«. abol a nyári idényben sem szünetelhet a munka. A kom- munisláknak éppen ezekben a belekben még fokozottabban kall bizonyítaniuk rátermettségüket. Nyilvánvaló, hogy nyáron inegéleukül a külföldiek hazánk Iránti érdeklődése, s tőlünk is sokan látogatnak el a szo­cialista tábor országaiba és a kapitalista államokba is. ért­hető, hogy az új élmények mellett ez egyúttal új ismeretek forrása is, hiszen az utazás bő lehetőséget biztosit összeha «entitást tenni a szocialista országokban kialakult helyzet, gazdaságpolitikai gyakorlat és a tőkés társadalomban ural kodé viszonyok között. Akadnak azonban olyan külföldi „turisták" is, akiket nem a kölcsönös megismerés öröme, természeti szépségetek. nem» Keti-történelmi nevezetességeink vonzanak szocialista köztár­saságunkba. ttjukat, mint eddig számtalan esetben megtör­tént. újabb támadásra használják fel ellenünk. De mi a cél­juk? Husák elvtárs ezzel kapcsolatban a következőket jelen­tette ki a CSKP XV. kongresszusán: „Az aiitíkoiumunista erők rendszeresen támadják pártunkat, országunkat is. Azért tá­madnak bennünket, mert lenini aiapelvekea építjük a szo­cializmust, azt a szocializmust, amely gyakorlatban megtes­tesíti mindazt, ami nemes, haladó és humánus. Azért tanúidnak bennünket, mert megvalósítjuk azokat az eszméket, amelye­kért népeink fiai és lányai harcoltak, szenvedtek, életüket adták, s amelyekért az it*a/.i forradalmárok világszerte har­colnak.“ A burzsoá propaganda regi rágalmait áj formában próbálja közreadni, jobban megfelel céljainak, ha országútik belső helyzetéről humis megítélést olyanok szájából idézhet, akik köztünk élnek, de szembefordullak pártnnkkal és a társa­dalommal. Az imperialista prnpaganda célja továbbá gyen­gíteni a szocialista közösség egységét, mindenekelőtt éket verni a Szovjetunió és a többi szocialista ország közé. Ue nem kisebb törekvése, hogy ellentéteket szítson a megvaló­suló szocializmus országai és a forradalmi erők más osztagai között, megbontsa korunk fő forradalmi erejét, s ezen belül I« elsősorban a nemzetközi kommunista és munkasmozgalnm egységét ' Kőnek a kainpáuynak az ipari céljai előttünk nem isme­retlenek, de az imperializmusnak szembe kell néznie azzal a ténnyel, hogy a szocialista országokban a munkásosztály, a kommunista párt vezető szerepe szilárd, a hatalom erős, a fejlett szocialista társadalom építése sikeres programját a népek támogatják, ami a tőkésországok forradalmi erőire, a világot reálisan szemlélő állampolgáraink jelentős töme­geire is nagy hatással van. A nemzetközi ideológiai harc egyre bonyolultabb, hova­tovább élesebb. Ebből gyakran akadnak váratlan tennivalók. Me az élet által felvetett kérdésekre nekünk is új és meg­győző választ kell adnunk. Propagandánk fő iránya az im­perializmus. a kapitalista rendszer, ax imperialista politika ás Ideológia népellenes jellegének leleplezése. Közismert az állammonopolista kapitalizmus első nagy gazdasági válsága. Mialatt a szocializmus eredményesen ha­tad előre, a tőkés világot mély válságok rázkódtatják. A túl­haladott kapitalista társadalom fogyatékosságai egyre éleseb ben jelentkeznek. A tömeges munkanélküliség, a* infláció, a gazdasági labilitás, a lakásínség, a népek elnyomása és az erkölcsi hanyatlás jellemzi a kapitalizmus általános vál­ságának áj fázisát. Pártalapszervezeteink a CSKP és a testvérpártok kongresz- ftzusi anyagainak tanulmányozása során tudatosították, hogy a marxizmus—leninizmus eszméjének alkotó alkalmazásával, a párt és a tömegek közötti kapcsolat erősítésével, építő- munkánk eredményeivel, aktív és kezdeményező nemzetközi tevékenységünkkel, a szocialista közösség, a nemzetközi kom­munista mozgalom egységének szilárdításával tehetjük a leg- tttbbet ax imperialista próbálknzások támadásainak meghiú- vitására. SZOMBATI! AMBRUS Vasil Biľak mezőgazdasági üzemlátogatáson {CSTK J — Vasil Bifak:, a CSKP KB Elnökségének tagja, a KB titkára Ignác Janák nak, az SZLKP KB elnökségi tagjá­nak, a nyugat-szlovákiai kerü­leti pártbizottság vezető titká­rának kíséretében szombaton a nyugat-szlovákiai kerületben felkeresett néhány mezőgazda- sági üzemet, hogy megnézze, hogyan halad az aratás. A vendégek a dunaszerdahe­lyi j Dunajská Streda) járásban megtekintették a máknemesítő állomást, ahol Štefan Ferencei- nek, az SZLKP Dunaszerdahelyi járási Bizottsága vezető titká­rának kíséretében az őszi búza nemesítésével ismerkedtek. Bar- taloš elvtárs fő-gabonanemesítő tájékoztatta őket az őszi búza új válfajairól. Bifak elvtárs megnézte az őszi búza és a ta­vaszi árpa vetésterületét is. NagyniRgyoren (Galovo) Va­sil Bifak felkereste a nagyhiz­laldát, majd megnézte a cu­korrépa és a kukoricaföldeket. ÜDVÖZLŐ TÁVIRAT a Mongol Népköztársaság állami ünnepe alkalmából i ČSTK i — Gustáv Husák, a CSKP KB főtitkára, köztársa ­ságunk elnöke és Ľubomír Strougal szövetségi miuiszterelnök táviratban fejezte ki jókívánságait Jumzsagljn Cedenbalnak. a Mongol Népi Forradalmi Párt Központi Bizottsága első tit­kárának, a Nagy Népi Hurál Elnöksége elnökének óh Dzsambin Batmönlmek, a Mongol Népköztársaság Miniszter- tanácsa elnökének. A távirat így hangzik: Tisztelt elvtársak, a Mongol Népköztársaság álla­mi ünnepe, a mongol nőpt for­radalom győzelmének 56. év fordulója alkalmából forró elv társi üdvözletünket és szívé­lyes jókívánságainkat küldjük önöknek, a Mongol Népi For­radalmi Párt Központi Bizott­ságának, a Mongol Népköztár­saság Minisztertanácsának és a testvéri mongol népnek Cseh­szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának, a Cseh­szlovák Szocialista Köztársaság kormányának, a csehszlovák népnek és a magunk nevében A szocialista Csehszlovákia dolgozó népe őszinte rokon- szenvvel fogadja azokat a si­kereket, melyeket a mongol nép ér el a Mongol Népi For-» radalmi Párt XVII. kongresszus sán kitűzött feladatok teljesí­tésében és országuk szocialista' építésében. Örömmel állapíthatjuk meg, hogy pártjaink, országaink és népünk között eredményesen fejlődnek az őszinte baráti és elvtársi kapcsolatok, az együtt* működés. Ezeknek megbízható alapot adnak a marxizmus-* leninizmus és a szocialista in« ternacionalizmús elvei. Annalť a szilárd meggyőződésünknek adunk kifejezést, hogy ezek a testvéri kapcsolatok a jövőben is eredményesen továbbfejlőd* nek és elmélyülnek a két or* szág népének érdekében, «' (Folytatás a 2. oldalon) MÉG lOBBAN KÉSZÜLNEK Javulnak a tárolási lehetőségek • Oj szárítóüzem kezdte meg működését # Már' szántják a tarlót • Jó termés ígérkezik • Az albári (Dolný Bár) szövetkezet teljesítette gabonaeladási tervét A hér végén a gyakori záporok mialt a nyugat szlovákiai kerületben lelassult a gabonabegyűjtés üteme. A földműve­sek a kényszerpihenőt“ a még jobb felkészülésre, a gépek rendbehozására, a begyűjtött gabona szárítására, tárolására és a raktárak előkészítésére használták fel. fó néhány me­zőgazdasági üzemben már bántották a tarlót. A Mezőgazda sági Felvásárló és Kilátó Vállalat átvevő központjai nyitva tartották kapuikat. A felvásárlás mellett szárították a gabo­nái . Vasárnapig a mezőgazdasági üzemek közel 4 ezer hektárról takarították be a gabonát. A begyűjtés a leggyorsabb ütem­ben a komáromi (Komárno), érsekújvári (Nové Zámky) és a dunaszerdahelyi (Duna|ská Streda) járásban folyt a leg­gyorsabban. A Csallóközben mind a me­zőgazdasági üzemek, mind a felvásárlószervek jól felkészül­tek a begyűjtésre. Bogyai lg• riác, az Albári (Dolný Bar) Kfsr. elnöke elmondotta, hogy a gabona egyharmadát már betakarították, és teljesítették a szerződéses eladási tervet. Negyven hektáron elvégezték a tarlóhántást. Határukban a búza korábban érik, mint az ár­pa. A Nagy Októberi Szocialis­ta Forradalom évfordulójának tiszteletére ők is beneveztek a „hatvanasok“ mozgalmába. Sze­rinte, ha az idő nem fordul rosszabbra, búzából hektáron­ként legalább hatvan mázsát takarítanak be. A cukorrépa kétszeri öntözés Után legalább ötszáz mázsás hozamot ígér. A herefélék Is gazdagon fizetnek. Nyitva tartotta kapuit a Me­zőgazdasági Felvásárló és El - látó Vállalat dunaszerdahelyi üzeme is. Bakács Károly üzem gazdász örömmel újságolta, hogy a repce felvásárlásának tervét teljesítették, és a magot szárítás után a bratislavai Pál ma üzembe szállítják. Az első búzát a Gombai (Hubice) Ál lami Gazdaság szállította be. A hét végén már több mint nyolcszáz vagon gabona volt a raktárakban. Ahol szükséges volt, három műszakban is üze­meltették a szárítóberendezése­ket. A múlt évhez viszonyítva több gabonát száríthatnak, mert Alistálon (HrobofSovo) üzembe helyeztek egy korszerű üzemet. Szombaton és vasárnap á Mezőgazdasági Felvásárló és Ellátó Vállalat komáromi üze­mének átvevő helyein is dol­gozlak. Gergely József, a ne- mesócsai (Zemianska Olča) felvásárlóközpont vezetője ar­ról tájékoztatott, hogy újabb „átvevő kosarakat“ építettek, és ennek következtében gyor­sabban vehetik át a gabonát, Fájlalta, hogy a szárítóberen* dezés mellé még mindig nem építettek átmeneti raktárt, és ezért a felvásárolt gabona egtf részét már kezdéskor Is a sza« bad ég alatt kell tárolni. A komáromi járásban a Lak* szakállas! (Sokolce) Efsz uí elsők között kezdte meg a be< gyűjtést. Győrt László alolnör és liákocza József agronómus elmondotta, hogy jól fizet búza. Tizenkilenc kombájnnal már hagy területről gyűjtötték be a termést. Becslésük szerint a szovjet búzafajták heklárho* zama t>() mázsa körül lesz. Va< lószínűleg sikerül teljesíteni a Nagy Októberi Szocialista For* radulom 60. évfordulójára tett kötelezettségvállalásukat. BALLA JOZSKK Mindenkor készen AZ ORSZÁGOS PIONÍR TALÁLKOZÓRÓL Hradec nad Moravicou. Kies fekvésű magaslaton áll a vár kastély. Innen letekintve pom­pás látvány tárul elénk. A vár alatti rétre mintha éppen most borított volna tarka, virágos szőnyeget a ny$r. És erre a rétre nagyszerű, színpompás sá­torvárost építettek a pionírok, a hagyományos, országos pio- nirtalálkozóra érkezett fiúk és lányok. Kedvem lenne egy nagy hahót kiáltani, de ének­szót szövöget a szél, táborba szólít dallama. Fenyőfából ácsolt, díszes tá­borkapuk előtt járunk. Mind egyiken ott díszeleg a tábor ne Vei „Barátság“, „Vörös nyak­kendő“, „Interhelpo“, „Pionír", „Kladno“. Kerületenként építet­tek sátortábort maguknak a pionírok, A táborkapukban egyenruhába öltözött Őrség áll. Napbarnított arcú fiúk, lányok. Szemükből vidám reggelek kék je kacag az érkezőre. A sátrak közötti, négyszög alakú tereken sajátos, tábori élet zajlik. Itt egy fúvószene­kar próbál, ott a modellezők barkácsolnak, emltt éppen át öltöznek a sportolók, amott kó­rus zeng. Az egyik sátor mel­lett rádióantenna feszül a ma­gasba, és a sátor fölötti OK— 1~~KÚ. A felirat azt hirdeti, hogy itt működik az Űstl nad labem bőt érkezett pionírok amatőr ráldóállomása. A sátorból ki­szól egy híradós pionír: „Húsz perc múlva érkeznek!“ Néhány pillanat múlva már visszhangozzák jelentését a tá borkapukra szerelt hangszórók: „Figyelem! Húsz perc múlva megérkezik a párt és állami küldöttség.“ Megbolydul a sátorváros. So rakozóra, felvonulásra készül 1200 pionír. A törzskarok élére zászlós őrsök állnak. Már indul a dargói tábor menete. Első­ként ők köszöntik a küldöttsé­get. Vörös szalagokat lenget­nek. Amikor a ČESTMÍR LOVß- (Folytatás a 2. oldalon) Szombaton készült felvétel a Mezőgazdasági Felvásárló és Ellátó Vállalat légi (Lehnice) üzemében, (Foto; ŰSTKj

Next

/
Thumbnails
Contents