Új Szó, 1977. május (30. évfolyam, 120-148. szám)

1977-05-24 / 141. szám, kedd

Figyelemre méltó előadás BRITTEN KOLDUSOPERÁJA A SZLOVÁK NEMZETI SZÍNHÁZ SZÍNPADÁN Benjamin Britten halálával (1976. december 4.) a zenekul­túra egyik legnagyobb alakját veszítettük el. Azok közé a ze­neszerzők közé tartozott, akik örökbecsű művészeti értékek­kel, egész sor művel gazdagí­tották az egyetemes kultúrát. Bár Britten munkássága csak nem minden zenei műfajra ki­terjed, a legfontosabb szerepet nála az opera kapja. Bemutat­kozásától, a Peter Grimestől kezdve (1945) Britten csaknem minden évben új operával je­lentkezett; művei fokozatosan eljutottak a hazai és a külföldi színpadokra, s nagy elismerést arattak. Mindenütt, ahol Britten operáit előadták, nagyra érté­kelték a szerző kiváló dráma­érzékét, technikai tökélyét és azt, hogy műveinek tartalmát zenei transzformáció útján ha­tékonyan ki tudta fejezni az opera formájában. Britten leg­sikeresebb operáit a Szlovák Nemzeti Színház operaegyütte­se is előadja. A Peter Grimest a Zágrábi Operaház 1957-es ven­dégszereplésekor láthattuk. A Szlovák Nemzeti Színház ope­raegyüttese elsőként a Szent- ivánéji álmot tűzte műsorára 1972-ben, majd az Albert Her- ringet 1966-ban, nemrég pedig a szerző 15 operája közül sor­rendben a negyediket, a Kol­dusoperát. Az előadás színre- vivői nem sejtették, hogy mire a Koldusopera előadásra kerül, szerzője már nem fog élni. Britten Koldusoperája (1948) a szó szoros értelmében nem a szerző eredeti műve. Tulajdon­képpen csak új, modern válto­zata Pepusch zenéjének és a Koldusopera (1728) című dal­játékának, amelyet John Gaye (1695—1732) írt és amely az opera történetében különleges helyet foglal el. Űj tartalmával és szerkezetével az úgynevezett operaballadák közé tartozik, tehát az olyan operák, közé, amelyek népszerű énekekkel és utcai dalokkal vannak átszőve. Ez tulajdonképpen a komikus opera angol változata. A Kol­dusopera szerzője egyenesen forradalmi újításokkal állott elő: a mitológiai istenségek és az ókori hősök helyett egysze­rű, közönséges embereket, a mindennapokat vitte az opera­színpadra. Szöges ellentétben az akkori kor hivatalos operái­val, azok valótlan, mesterkélt figuráival merőben más hősöket mutatott be. A cselekmény a londoni alvilágban játszódik, az opera hősei bűnözők, koldusok, banditák, lefizethető tisztvise­lők, utcalányok és ehhez ha­sonló alakok. A zene: népszerű utcai és népies dalocskák és a kor operáinak ismert dalai. A Koldusopera máig is nagyra- becsült, elsősorban cselekmé­nye és szatirikus hangja miatt. A szatíra révén, amely eseten­ként nyíltabb, máskor rejtet­tebb, az opera nevetségessé te­szi és pellengérre állítja a kor legkülönfélébb visszásságait; a barokk-kori opera fogyatékos­ságait, élettelenségét, a korrupt tisztviselők és rendőrök csalá­sait, az akkori angol társada­lom erkölcstelen életét. A Kol­dusopera, amely tükröt állít minden fejlődési szakasz erköl­csei elé, azóta sem öregedett meg és a több mint 250 eszten­dő múltával semmit sem veszí­tett életerejéből, vonzerejéből és időszerűségéből. Ez egyúttal azon változtatásoknak is kö­szönhető, amelyekkel egyes szerzők a régi mű feljavítására, időszerűvé tételére és arra tö­rekedtek, hogy még közelebb tegyék a mai néző számára. A számos változat közül említsük meg legalább Bertold Brecht (1898—1956) és Kurt Weil (1900—1950) közismert változa­tát, amelyet többnyire az ope­rettszínházak adnak elő. Leg­utóbb éppen Britten dolgozta át a művet, mégpedig oly mó­don, hogy visszatért Gaye ere­deti szövegéhez, s új, modern zenét komponált hozzá. Az ő változata rendkívül jól sikerült, zeneileg rendkívül szellemes és parodikus. Nem csoda, hogy Britten változatát az operaszín­házak örömmel adják elő. A Koldusoperát Bratislavában Július Gyermek rendezte. Mun­kája nem volt könnyű. Szokat­lan szerkezetű operaművet kel­lett színre vinnie, amelyben több az elmondott szöveg, mint az elénekelt. A feladat már azért is nehéz volt, mert törőd­nie kellett azzal, hogy az ope­raénekesek megbirkózzanak a beszélt szöveggel. Az új előké­szítési formák alkalmazásának, a hosszú betanulási időnek és a türelmes munkának köszönhető, hogy a problémát megoldották. Elmondhatjuk, hogy a Szlovák Nemzeti Színház operaszínpa­dán még sohasem hallottunk operaénekeseket ekkora termé­szetességgel prózaszöveget mon­dani, mint a Koldusopera elő­adásában. Július Gyermek mun­káját nagy gonddal végezte. Át­gondolt, ötletes rendezéssel, színpadikig nagyon hatékony formában sikerült színre vinnie a művet. Jól jellemezte a lon­doni ^alvilág hőseinek életét, az alvilág légkörét, a szereplők valóban a kétes hírű emberi fi­gurák benyomását keltették. Látni lehetett, hogy a színészek szerepüket és az egész pikáns, komikus cselekményt jókedvvel és érdeklődéssel játsszák. A legnagyobb elismeréssel kell illetni csaknem minden magánénekes teljesítményét. Lockit, a rafinált, megveszte­gethető rendőrparancsnok szere­pét Juraj Martuoh érdemes mű­vész alakította, aki ezzel ismét bizonyította, hogy művészi ké­pességei ki menthetetlenek. Olyan teljesítményt nyújtott, amely a színjátszás legszigo­rúbb kritériumainak is megfe­lel. Jeleskedett a többi fősze­replő is: Ondrej Malachovský Peachum úrnak, a londoni kol­dusok és zsebmetszők vezéré­nek szerepében, Jaroslava Sed- láfová mint Peachumné, Anna Czaková mint Polly, Sidónia Haljaková mint Lucy, Juraj Hurný Filchnek, Beachumék szolgájának szerepében. Nagy­szerűen és kiváló színészi, éne­kesi bravúrral alakította Tra- pesné szerepét Oľga Hanáková érdemes művész. Kellemes meg­lepetést jelentett Milan Kopač­ka teljesítménye, Macheat kapi­tánynak, egy rablóbanda vezé­rének szerepében, új dimenziók­kal gazdagítva ezzel művészi értékeit. Ugyancsak kiválóan alakítot­ták az elegáns városi dámák szerepét Jarmila Smyčkovä, An­na Martvoňová érdemes művész, Elena Kittnárová, Alžbeta Mi- chálková, Marta Nitranová, An­na Starostova, Ružena Jllenber- gerová és Nina Hazuchová ér­demes művész. Nagyszerűen játszotta a rablóbanda tagjainak szerepét Arnold Judt, Vojtech Schrenkel, Juraj Wiedermann, Jozef Špaček, Antonín Kúrňava, Stanislav Behačka. A koldusve­zér szerepét megbízhatóan ala­kította Štefan Janči. Gyermek rendezése —1 ame­lyet Vladimír Suchánka díszlet- tervező egyszerű, de ötletes alakítása szerint, Ľudmila Pur- kyňová színes és ötletes jelme­zeiben, valamint Viktor Málek érdemes művész technikailag pontos, helyenként brilliáns ze­nekíséretével játszottak — rendkívüli bájjal bír, kiváló szakmai értéket csillogtat meg. ALFRÉD GABAUER Szlovákiai motívumok Peter Osszovszkij tárlata A Városi Képtár a NOSZF 60. évfordulója tiszteletére rende­zett kiállítás-sorozatot Peter Osszovszkij nemzeti művész ké­peinek bemutatásával folytatja. A mester kifejezett kívánságára a tárlat a slovnaftbeli kis kiál­lító helyiségben nyílt meg, amely a Klara Zetkin szocialis­ta munkabrigád patronálása alatt áll. Itt, a gyári környezet­ben, az oly fontos munkát telje­sítő dolgozók örömére sorakoz­nak fel a „Szlovákiai motívu­mok" című képsorozat darab­jai. Peter Pavlovics Osszovszkij Ukrajnában, a kirovográdi kerü­letben született. Családjával még gyermekkorában került Moszkvába. Itt folytatta tanul­mányait a Szurikov állami mű­vészeti iskolában. Fontos szel­lemi tájékozódási pontot jelent számára tanára S. W. Geraszi- mov világnézete. A jó tanít­vány, Osszovszkij festői szem­léletének alapja ugyancsak a realizmus. A hatalmas szovjet birodalom óriási élményanya­got biztosít számára. Tanul­mányúton volt Pszkovban és Szibériában, a szocializmus épí­tésének roppant érdekes szín­helyén. Járt Kubában és Mexi­kóban is. így nyílt szemmel, fogékony lélekkel ismerkedett a világ sokrétűségével. Orszá­gunkban is több ízben tartóz­kodott huzamosabb ideig. Két évvel ezelőtt láttuk egy vonzó, tartalmas kiállítását a Mirbach- palotában. Hazánk szépséges tájai közül Oravát zárta különösen a szí­vébe. S a világról, a természet­ről, az emberről és a munkáról való festői vallomásai között méltó helyet foglalnak el az árvái motívumok. A regényes hegyvidékhez, népéhez és kép­zőművészeihez érzelmi kötődés fűzi. A konkrét benyomásokból le- szűrődött élményanyag, ame­lyet képbe foglalt, s most elé- bünk tár, teljes egészében az 1977-es esztendő termése. Ér­zékletes festői ábrázolások ezek a jól hangolt olajfestmények, amelyeket tompa, majd ragyogó fények töltenek ki. Nem csupán a természet szépségeinek a va­lóságot követő hangulatos meg­jelenítései. Egyidejűleg alkotó­juk kiegyensúlyozott lelkivilá­gának érzékeltetői is. Müveinek külön emberi értéke, hogy a vi­lágot tükrözi, melyben él, s melyben mi is élünk, a tájat, amely körülveszi, az eget, amely alatt figyelte környeze­tét, az esti vagy a reggeli fényt, amely a kitáruló látványt meg­világította. Az élmények alap­jául szolgáló tárgyi valóság lendületes összegeződéséből, át­írásából született meg a láto­más, amelynek most mi is ta­núi vagyunk. A nagyra nyitott tájképeken Osszovszkijjal_ együtt járjuk az Üt-at az Árvái tájon, amely elvezet a monumentálisán fo­galmazott, hegytetőn dacosan emelkedő Várhoz. Követjük rendre az évszakok örök kör­forgásában a tavaszi és nyári tájakon is, melyeket a színek békéje fog össze. Belekáprázik a szemünk az Arany mező érett gazdag színvilágába. Majd meg­pihenünk Tvrdošín meredek te­tős, hósüveges házai között. A Téli tájban a hegyek tektoni­kus tagozódása, a határolt for­mákkal váltakozó fénylő színfe­lületek ragadnak meg. S egy Magányos fácska elárvult, ko­pár ágai szánalmat keltenek bennünk. Az Árvái ballada dal­lamának zengése Brezovicáig kísér, melynek rejtve maradó kompozíciója kordában tartja a képet. Azután az utolsó hó pu­ha fehérségétől búcsúzunk, amely helyet ad az életadó ta­laj meleg barnájának. A hegy­csúcsok arabeszkje alatt a megmunkált földek békés nyu­galma az emberre, a minden­napok tevékeny munkására utal. Csupán egy nagy kalapú, ti­pikus árvái öreg szlovákkal s egy istebnéi olvasztárral talál­kozunk. De mintha eleven élet­re ébrednének a táj többi bené- pesítői is. BÁRKÁNY JENÖNÉ KULTIJRÁÜS HÍREK % A Szovjet Képzőművészeti Akadémia dísztagjává válasz­tották Jean Effelt. B A múzeumok Nemzetközi Tanácsának XI. konferenciája kezdte meg tanácskozását tegnap Moszkvában. A tanácskozáson a világ különböző részeiből több mint 1200 küldött vesz részt. Megvitatják a múzeumok kulturá­lis csereakcióival kapcsolatos kérdéseket és azokat a felada­tokat, amelyek elősegítik a nem­zetek közti kölcsönös megértés elmélyítését. A Szovjetunió Ml nisztertanácsa nyilatkozatban üd vözölte az értekezlet résztvevőit. 9 Günther Herbig főzene- ígazgatót nevezte ki a berlini városi tanács a jövő évadtól a berlini szimfonikus zenekar ve­zető karmesterévé. U! FILMEK VIGYÁZAT, JÖN JOZEFINA (szlovák) Ma már szinte közhelysze­rűen hangzik, milyen nehéz jó vígjátékot — főleg mai témá­jú komédiát — készíteni. De mint minden közhelynek, en­nek is van valóságalapja. Mert bizony világszerte hiiánycikk a vígjáték, az igényes, színvona­las vígjátékról nem is beszélve. Még az olyan fi lm nagy hatal­mak is, mint a franciák vagy az olaszok komoly nehézségek­kel küzdenek, s csak ritkán adatik meg, hogy eredeti, szik­rázó humorú komédiával lepik meg a közönséget. Újszerűség híján viszont a szakmát kitű­nőn elsajátított profik maga­biztos tudatosságával építik fel filmjeiket. Erről a szlovák vígjátékról azonban még ez az utóbbi sem mondható el. A Vigyázat, jön Jozefina szatirikus vígjátéknak készült (a fusizókat és az irigykedőket akarta célba ven­ni) — ám szatirikus él, ötlet nélkül. Az alkotók [Jozef Tál­ló és Maximilián Nitra forgató­könyvírók, Jozef Režucha ren­dező) erejéből még a megszo­kott, elkoptatott vígjátékele­mekre sem futotta. A néző és a recenzens is meghökken a látottakon; a történet tökéletes érdektelenségbe és unalomba fullad, s az egészről kár több szót vesztegetni. CSALÁDI PORTRÉ (olasz) A néző nem könyörületes és nemigen hajlandó tudomásul venni, hogy Luchino Visconti ezt a filmjét már fél oldalára bénultan, tolószékből rendezte. A néző kíméletlen, csak a lá­tottak érdeklik, a tavaly ta­vasszal elhunyt nagy olasz mű­vész utolsó előtti filmjét látva pedig joggal tesz összehasonlí­tást a mester korábbi és leg­utóbbi művei között. A Családi portrét a művész munkásságában az utóbbi évek­ben bekövetkezett hanyatlás folytatásaként jellemezhetnénk. Ez a folyamat a Halál Velen­cében című filmmel kezdődött el, s a Ludwig gal, majd a Csa­ládi portréval folytatódott. Az alkotás témája ugyanaz, mint a nagy olasz mester több koráb­bi művében: az olasz arisztok­rácia, a nagypolgárság világá­nak felbomlása. Visconti, aki egy nagy nevű olasz arisztokrata család le­származottja volt, bennsősége- sen ismerte ezt a világot, de már fiatal éveiben hátat for­dított ennek az osztálynak s a haladó gondolkodású, marxista szellemű és elkötelezettségű művészekhez csatlakozott. A filmtörténészek őt tekintik az olasz neorealizmus szülőatyjá­nak és kétségtelen, hogy az egyetemes filmművészet egyik legjelentősebb egyénisége. (Emlékeztetőül megemlítjük néhány ismertebb és nálunk is vetített filmjét: Vihar előtt, Fe­dolatot olykor azonban a fo­nákjáról fogta meg: embereket ábrázolt,- emberek kudarcát vagy legalábbis vergődését dol­gok között, dolgok miatt, em­berek csődjét, mert dolgokért éltek, s a dolgok halálra tapos­ták őket. Ennek lehetünk tanúi a Csa­ládi portréban is, melynek köz­ponti alakja egy idős profesz- szor; évek óta visszavonultan él, szinte hermetikusan elzárva a külvilágtól, körülvéve műkin­csekkel, gazdag képgyűjte­ménnyel. Magányából, megszo­kott életritmusából egy kétes előéletű burzsoá család zök­kenti ki; ezek az emberek va­lósággal betolakszanak hozzá, befészkelik magukat a lakásá­ba, s az idős ember még csak nem is tiltakozik jelenlétük miatt, némi keserűséggel, nosz­talgiával szemléli harsány éle­tüket ... Visconti szerint az arisztok­rata-nagypolgári világ felbom­lása feltartóztathatatlan, de a cselekményt s a nem rokon­szenvesnek, de nem minden rokonszenv nélkül ábrázolt sze­replőket olyan kifinomult íz­léssel megalkotott környezetbe helyezi, hogy szinte megesik a szívünk: nem kár ennyi szép­ség pusztulásáért? Visconti rendkívül kifinomult érzékkel ábrázolja a figurákat és ter­mészetellenes világukat, ez a szépérzék azonban már-már ön­célú szépelgéshez vezetett. Búrt I.ancaster az olasz film főszerepében hér éjszakák, Rocco és fivérei, A párduc, Istenek alkonya.) A rendező 1943-ban így fo­galmazta meg művészi hitval-^ lását: „A filmhez engem az a' vágy vezetett, hogy eleven em­berekről mesélhessek; olyan emberekről, akik a dolgok kö­zött élnek ugyan, de nem a dolgokért.“ Visconti ezt a gon­S a recenzens a látottak alapján kénytelen megállapíta­ni: a nagy művész már nem tudta sem felülmúlni, sem meg­ismételni egykori önmagát. Csalódásunkat csupán Búrt Lancaster, Silvana Mangano, Helmut Berger és Claudia Mar- sani csodálatos játéka ellensú­lyozta valamelyest. -ym­1977. V. 24. Jelenet a szlovák vígjátékból (V. Vavrek felv.J

Next

/
Thumbnails
Contents