Új Szó, 1977. április (30. évfolyam, 90-118. szám)

1977-04-14 / 102. szám, csütörtök

Kinyveladás és irodalom Látogatás a nagykaposi könyvesboltban Ne csak a képernyőn át Kelet-Szlovákiában vagyunk. A terebesi járás egyik jelleg- zntes kisvárosában, Nagykapo- s;n. A várostól mintegy 6—8 kilométerre épült fel a kerület energetikai óriása, a Vaján i Hőerőmű. Ennek köszönheti Nagykapos, hogy az utóbbi tíz esztendőben elmaradott nagy községből a felismerhetetlensé- gig megfiatalodott, új, modern kisvárossá fejlődött, s megkét­szereződött a lakossága. Miért mondom el mindezt, ha könyv­kereskedelemről beszélek? Azért, hogy érzékeltessem azt a nagy kontrasztot, ami a tá­gas új utcák, a szép áruhá­zak, új háztömbök és a köny­vesbolt kopott, töpörödött kis épülete között van. Fájó ellen­tét ez, mielőbb meg kell szün­tetni. A kirakat egyik szárnyában szlovák, a másikban magyar könyvek, szépen elrendezve. Bár elég szűkösen vannak, példás rend fogad bennünket. Ezt jóleső érzéssel állapítjuk meg. Balra szlovák könyvek, jobbra magyar könyvek sora­koznak a polcokon. Szemben hanglemezek, képek, zászlók. Szemre talán csak egyetlen „szépséghibát“ találunk mind­járt, amint belépünk. A pulton szinte alig van magyar könyv. A könyvesboltot ideiglenesen Balogh Éva vezeti. Hornyák Katalinnal dolgoznak itt. Mind­ketten fiatalok és mindketten klrályhelmeciek. Onnét utaznak be nap mint nap autóbusszal. A távolság 16 kilométer. (Reg­gel hatkor kelnek, este hat­hétkor kerülnek ismét haza.) De vegyük szemügyre belül­ről a boltot. — Mennyi könyvvel és más szellemi portékával dolgoznak? — kérdezzük Balogh Éva veze­tőnőtől. — Darabszámot aligha tud­nék mondani. Értékben köny- nyebben kifejezhető. ötszáz ezer korona értékű könyvünk és mintegy 650 000 korona ér­tékű hanglemezünk, festmé­nyünk, térképünk, zászlónk stb. van. A továbbiakban megtudjuk, liogy a könyvesbolt az elmúlt évben könyvekből száz száza­lékra, hanglemezekből és fest­ményekből pedig túlteljesítette eladási tervét. A hanglemez iránt itt is nagy az érdeklődés, ezért meglepő, hogy karácsony­ra például egyáltalán nem kaptak hanglemezeket. Pedig jóval több is elfogyott volna. A hanglemez azon kívül jó propaganda a könyvnek is. Az első kéthavi tervteljesítés 125 százalékra ugrott, ebben — a vezetőnő közlése szerint — nagy szerepük volt a lemezek­nek. („Sokan csak lemezért jönnek, de közben meglátnak valamilyen számukra érdekes könyvet és azt is megveszik.“) — Milyen a könyvállomány nyelvi megoszlása? — 50 százaléka szlovák, ugyanennyi magyar. — Véleménye szerint meg­felel ez a nyelvi megoszlás a magyar nemzetiségű lakosság számarányának? — Nem tudom, pontosan nem ismerem a város lakossá­gának nemzetiségi megosz­lását. A vajáni hőerőműben értesül­tünk róla, hogy a hőerőmű könyvigényeit is ez a köny­vesbolt látja el. — Igen, a hőerőmű szak- és tankönyvtárát is mi látjuk el. Az ipari tanulóknak elég sok könyvre van szükségük. — Az ipari tanulók számára gondolom magyar és szlovák könyveket egyaránt vásárolnak. — Csak szlovák nyelvűeket szoktak vásárolni, mivel az is­kolában ilyenre van szükségük. Egy lényeges kérdés: — Hogyan történik a köny­vesbolt áruállományának a fel- töltése? — Két csatornán. A szlovák könyveket a Slovenská kniha eperjesi kerületi központjából kapjuk, a magyar könyveket és hanglemezeket az eperjesi igazgatóság közvetítésével a Magyar Könyvterjesztő Válla­lattól rendeljük Budapestről, egy részletes katalógus alap­ján. — És ki dönt abban, milyen szerzők mely könyveit rendeli meg a bolt? — Mi. Mi készítjük a meg­rendelést. Amint megtudjuk, a legke­resettebb írók Berkesi András, Szilvási Lajos. Az ő könyveik­ből több is elkelne, ha volna. Persze nemcsak Szilvásit ren­delnek, van más is. Megálla­pításunk szerint jó a magyar könyvek összetétele. Sok szép, értékes könyv megtalálható itt. Számos olyan mű is, mely Budapesten vagy a prágai Ma­gyar Kultúránál már nincs meg. A csehszlovákiai magyar iro­dalom alkotásai sem hiányoz­nak a boltból. De úgy tapasz­taltuk, a példányszámokon egy kicsit igazítani kellene. Nem egészen a könyvek érté­kének megfelelően történik a megrendelés. Ez persze már irodalmunk jó vagy kevésbé jó ismeretének a kérdése is. És általában vonatkoztatható a többi könyvesboltjainkra Is. Mint már számos alkalommal, most is hangsúlyozni szeret­nénk, hogy a könyveladók iro­dalmi műveltségétől és ízlésé­től sokban függ, milyen köny­vek kerülnek az olvasók ke­zébe. Tehát ízlésformáló sze­repük és felelősségük feltéte­lezné, hogy időnként egy-két napos irodalmi-művészeti tan­folyamon vegyenek részt. Sok más könyvesbolthoz ha­sonlóan a nagykaposiban sincs megoldva a könyvraktározás kérdése. Egyetlen helyiségben van minden. Kifejezetten Ba­logh Éva és kolléganője lele­ményességét dicséri, hogy spa­nyolfalak segítségével lényegé­ben ízlésesen berendezett könyvesboltba léphet be a vá­sárló. KÖVESDI JÁNOS Ha kultúrához közel álló barátaimmal kerülök össze, gyakran szóba hozzuk a vidé­ki műkedvelő színjátszás hanyatlásának kérdését. S mondogatjuk félig tréfásan: Amikor mi fiatalok voltunk, másképpen volt ez is. Ez per­sze csak félig igaz, mert sok község volt akkor is, ahol szinte évekig egy színművet se tanultak be a fiatalok. Igaz ugyan az is, hogy ennek ak­koriban objektív okai is vol­tak/f nem volt művelődési ott­hon, nem volt aki betanítson valamit, mert a tanítót anya­gi és egyéb jellegű gondok kötötték le, meg nem is igen törődtek ilyesmivel, tisztelet a kivételnek. Leleszen például régen is volt 6—8 tanító, de ilyesmivel egy sem foglalko­zott. Mégse múlott el év, hogy legalább egy színművet vagy esztrádműsort be ne tanultak volna. Igaz, Leleszen kultúr­otthon is volt”. Épült kettő is azóta, de az egyikben krump­lit csíráztat vagy valami eh­hez hasonlót csinál a szövet­kezet. a másikat pedig nem régen foglalta 'le irodahelyi­ségnek. Ám azon túl, hogy Le­leszen megvoltak az objektív feltételek is a kulturáltabb szellemi élet megteremtésé­hez — igényelte is a nép a kultúrát. így később a népmű­veket felválthatták a komo­lyabb színművek, drámák, mint Gorkij Anyája, vagy a Néma levente és mások. Persze ma a szórakozásunk megválasztásában sok a lehe­tőségünk, amit főleg a televí­ziónak köszönhetünk. Másfe­lől a két színházunk, a komá­romi és a kassai együttes szin­te állandó vendége vidéki kul- túrotthonaink színpadainak. A mai fiataloknak mégis azt tu­dom mondani, hogy ez önma­gában már nem elég ahhoz, hogy teljesebb emberként ke- i'essük helyünket a világban. Ettől több kell. Célunk, hogy nagyobb műveltségünkkel, tá- gabb világszemléletünkkel, a problémák, a komoly felada­tok burjánzásában létünket szép és hasznos szereppé tud­juk alakítani. Ehhez pedig az szükséges, hogy ne csak a képernyőn át, vagy a hivatá­sos színészektől halljuk és kapjuk a kultúrát, hanem vál­junk mi is ennek személyes megteremtőjévé. S ez csak két dolgot kíván: Lelkes, tenni- vágyó szereplőket és szép szá­mú, értő közönséget. Ahol pe­dig ez megvan, ott nincs is baj. Példázza ezt Lelesz és részben Abara is. Leleszen a CSEMADOK he­lyi szervezetének 34 ilyen lel­kes tagja fogott újra össze a már sok évtizedes szép hagyo­mányok folytatására. A 34 szereplő között voltak munká­sok, szövetkezeti dolgozók, ta­nítók, technikusok, hivatalno­kok, nyugdíjasok. A majdnem háromórás esztrádműsorban felcsendültek népdalok, hall­gatók, táncdalok, slágerek, operett-részletek, derülhetett a közönség a vidám jelenete­ken. villámtréfákon, élvezhet­ték a költészet gyöngyszemeit kiváló előadásokban, gyönyör­ködhettek a népi- és modern táncokban. Igazi pompás csokrát kapta a közönség gaz­dag kultúránknak. S ahogy Bajusz Barna tanítótól, a CSE­MADOK helyi szervezetének elnökétől megtudtam, az eszt­rádműsort közösen állították össze és tanulták be, ki mit tud alapon. Az előadást nagy érdeklődés előzte meg, több mint százan kintrekedtek a zsúfolásig megtelt kultúrott- honból, így az előadást közkí­vánatra rövidesen megismét­lik, közben meglátogatják ve­le a környező falvakat is. Ugyanakkor azonban, ami­kor a lelesziek ezzel a szín­vonalas esztrádműsorral hal­lattak újra magukról, Abarán más műfajjal kísérleteztünk. Létrehoztunk egy irodalmi színpadot, amely az Ady cen- tennárium keretében egyórás műsorában költőóriásunk leg­szebb verseit szólaltatta meg, bár kisszámú közönség előtt — a szokásos 250 néző, illetve hallgatóság helyett mindössze 100-an ültek a nézőtéren — de annál nagyobb sikerrel. A közönség végig feszült figye­lemmel, néma csöndben hall­gatta végig a szavalatokat. Az előadás kezdetén még kértük őket, hogy az egyes elhang­zott szavalatok után ne tap­soljanak, mert így csak za­varnák az előadás folyama­tosságát. Mondanom sem kell, hogy a tíz szavaló más-más felfogásban adta elő a verse­ket, így a szavalatok sokszí­nűsége, lendülete magával ra­gadta a hallgatóságot. Irodai mi színpadi kísérletünk tehát sikeres volt. Számomra a leleszi és az abarai példa is a kultúrát, az irodalmat szerető, értékeit to­vább adó új, tehetséges nem zedék feltörő erejét jelzi itt, a bodrogközi végeken is. Ezért is írok róluk büszke elégtétellel. Bodrogközi motívum (Könözsi István felvétele) TÖRÖK ELEMÉR Lapunkban kéthetenként nyelvi tippszelvényeket közöltünk a GYERMEKVILÁG rovatban. A 10 tippszelvény 10 témakörben foglalkozott helyesírási problé­mákkal az alapiskolák 6—9. osztályaiban tanuló diákok fel­tételezett helyesírási ismeretei alapján, hiszen a tippszelvé- nyek összeállításakor az 1975- ben kiadott „A MAGYAR HE­LYESÍRÁS SEGÉDKÖNYVE“ (Slovenské pedagogické nakla­dateľstvo) példáit, feladatait, szótárát használtuk. A tippszel­vényeket a sportvilágban ismert tippszelvények (TOTO, SAZKA) mintájára szerkesztettük meg azzal a szándékkal, hogy a szociológiában alkalmazott min­tavétel formájában információt kapjunk az alapiskolai tanulók helyesírási ismereteiről. Olvasóink körében közkedvel­tek voltak ezek a tippszelvé­nyek, hiszen egy-egy alkalom­mal 150—160 kitöltött tippszel- vényt kézbesített számunkra a posta. Az alapiskolásokon kívül nagyon sok ipari tanuló, közép- iskolás és felnőtt is beküldte tippjét, bizonyítva, hogy nemes szórakozásnak tekintik a tippe- lésnek ezt a formáját. Egyik gyermekolvasónk, a Nová Stráž-i (őrsújfalusi) nyol­cadikos Pivoda László helyesen sejtve a tippszelvények „külde-. tését“, levélben sürgette: „Szí­veskedjenek az értékeléskor azt is közölni, hány helyes tipp ér­kezett“ Pénzes István zemnéi fszímői) pedagógus külön le­vélben közölte, hogy Iskolájuk tanulói szívesen foglalkoznak a tippszelvények kitöltésével, Helyesírásról — játékosan A NYELVI TIPPSZELVÉNYEK ÉRTÉKELÉSE bár csak kevesen küldik be, és további témaköröket javasolt, így érvelve: „Hasznos szórako­zást jelent számunkra az ilyen tippszelvények kitöltésével járó foglalatosság “ Mások, alapis­kolások és pedagógusok egy­aránt, arra voltak kíváncsiak, hogy milyen az eredménye a tippszelvény sorozatának. Kérésüknek szívesen teszünk eleget, hiszen már az összeállí­táskor, a mintavételi terv meg­határozásakor az volt a cé­lunk, hogy statisztikai értelem­ben vett, nagyságrend szerint rendezhető válaszokat, informá­ciókat gyűjtsünk az alapiskolá­sok helyesírási ismereteiről. Kéthetenként gondosan, egyen­ként értékeltük a tippszelvé­nyeket, kimutatásokat készítet­tünk, majd összegeztük az ered­ményt. Az alapiskolások közül 853 tanuló (419 fiú, 434 leány) tippszelvénye jelentette vizsgá­latunk tárgyát. (A felnőttekét, az ipari tanulókét, a középisko­lás diákokét mellőztük.) Meg­állapítottuk, hogy közülük 204 tanuló (95 fiú, 109 leány) he­lyesen kitöltött tippszelvényt küldött be. Érdekességként megemlíthető, hogy a 2—5. osz­tályok tanulói közül 174 tanuló (78 fiú, 96 leány) szintén be­nevezett, s a vállalkozók dicsé­retére szolgál, hogy közülük 14 tanuló (4 fiú, 10 lány) he­lyesen kitöltött tippszelvénnyel jelentkezett. Sajnos, a 6—9. osztályokban tanuló 679 tippelő közül csak 190 (91 fiú, 99 leány), vagyis csak 27,98 száza­lékuk küldött be helyesen ki­töltött tippszelvényt. Ha arra gondolunk, hogy új­ságolvasó, újságszerető, nyelvi rejtvényeket kedvelő tanulók önkénte's vállalkozásának az eredményessége 27,98 százalé­kos, akkor nem lehetünk elé­gedettek. Hisszük, hogy szerény mintavételünk információja fi­gyelmezteti az illetékeseket, a magyar szakos pedagógusokat: a tanulók helyesírási ismeretei­nek javítása érdekében tenni kell valamit. Talán segítségükre szolgál, ha mintavételünk információi közül néhányat konkrét formá­ban ismertetünk. Első tippszel- vényiink a rövid és hosszú ma­gánhangzók helyes írásmódjának problémakörében tíz kérdést tett fel. Az alapiskolásoktól 67 tippszelvényt kaptunk, 7 volt helyesen kitöltve. A tíz kérdés közül a legtöbben ezeknél té­vesztettek: kun — kún (1), ad — ád (X), cím — cím (2). A ly használatának szabályát aránylag jól értik a tippelők, mert 127 szelvény közül 88 volt helyesen kitöltve. Legtöbben a következő példáknál tévesztet­tek: dölyf — döjf (1), selypít — sejpít (1). Bizonyos szóala­kok helyes írásmódjának meg­ítélésére sokan vállalkoztak: 1'63 tippelő. Eredményes azon­ban csak 6 volt. Nagyon sokan helytelenül választottak a következő szó­alakok írásánál: elem — ellem sápad — sáppad. Negyedik tipp- szelvényünk a tárgyragnak és a múlt idő jelének felismerésé­vel foglalkozott. Eredmény: 72 tippelő közül 48 helyesen kitöl­tött szelvényt küldött be. Leg­többen az Érsekújvár ott szó megítélésében tévedtek, mert nem ismerték fel, hogy ebben a szóban a -tt se nem tárgyrag, se nem a múlt idő jele. A tol­dalékok megítélésére (ötödik tippszelvényünk) csak 32 alap­iskolás vállalkozott. Szerencsé­sek voltak a helyesen tippelők, mert mind az öten könyvjutal­mat kaptak, hiszen rajtuk kívül nem volt több helyesen tippelő. Akik tévesztettek, nem ismerték fel, hogy a szomorúan (1) és az ülő (1) szavak esetében a toldalék képző. A hatodik tippszelvény, mely a helységnevek írásával foglal­kozott, hasonló eredményt ho­zott: 51 tippelő közül 5 volt sikeres. A Margitsziget és a Magas-Tátra földrajzi nevek írásának helyes módját nagyon sokan eltévesztették. Az idegen szavak írásával foglalkozott hetedik tippszelvényünk, s 93 tippelő közül 15 volt sikeres, mert a legtöbben nem ismerték fel, hogy a kolektív — kolleg- tív (X) egyaránt helytelen írásmód, és a ballon — balon (1) szavak közül melyik a he­lyesen írott. Nyolcadik tippszel­vényünk a szavak elválasztásá­val foglalkozott. Eredmény: 95 tippelő közül 19 küldött be he­lyesen kitöltött szelvényt. Akik tévesztettek, helytelenül ítél­ték meg a következő példákat: makk-kai — mak-kal (2), Ha­ydn — Hay dn (X.) A felszólító mód helyes írá­sának problémájával foglalko­zott kilencedik tippszelvé­nyünk, és 88 tippelő közül 6 volt sikeres. Problémát a lőj — lőjj (1) és a nézd — nézzed (X) szavak megítélése okozott. Utolsó, tizedik tippszelvényünk az egybeírás és különírás prob­lémájával foglalkozott. Eredmé­nye: 61 tippelő közül 5 kül­dött be helyesen kitöltött szel­vényt. A legtöbben ezeket a példákat ítélték meg helytele­nül: háztűz néző — háztűznéző / sötét kék — sötétkék /, ezer­korona — ezer korona. Egyébként az ismertetett in­formációknak csak a nyelvi, he­lyesírási vonatkozásait közöl­tük. Az egyszerű, véletlen ki­választás alapján megvalósított mintavétel adathalmazából csak néhány statisztikailag értékel­hető számot használtunk fel szemléltetésül. Nyilvánvaló azonban, hogy nem szabad le­becsülni ennek a vizsgálatnak számadatait sem, mert Jelzik: sok még a tennivaló az anya- nyelv oktatása terén. HAJDÚ ANDRÄS ÚJ szú 1977. IV. 14.

Next

/
Thumbnails
Contents