Új Szó, 1977. február (30. évfolyam, 31-58. szám)

1977-02-19 / 49. szám, szombat

Amerikai beavatkozási kísérlet visszautasítása ERÉLYES TILTAKOZÁS Szomáliában is nagy figyelmet fordítanak a korszerű oktatás bevezetésére BARÁTI SEGÍTSÉG ÉS EGYÜTTMŰKÖDÉS A csehszlovák—Szomáliái kapcsolatok fejlődéséért Washington —* Anatolij Dob- rinyin, a Szovjetunió washing­toni nagykövete február 17-én felkereste Arthur Hartman kül­ügyi államtitkárt és felhívta figyelmét az amerikai fél egyes olyan nyilatkozataira és csele­kedeteire, amelyek nem egyez­tethetők össze a szovjet—ameri­kai kapcsolatok pozitív fejlesz­tésének céljaival. A nagykövet hangsúlyozta: a szovjet fél eré­lyesen visszautasítja az olyan kísérleteket, hogy „az emberi jogok védelmének" kiagyalt ürügyével beavatkozzanak bel- ügyeibe, olyan kérdésekbe, ame­lyek az államok belső hatáskö­rébe tartoznak. A szovjet félnek sok monda­nivalója lenne, méghozzá az alapvető emberi jogoknak az Egyesült Államokban való biz­tosításával kapcsolatos tényle­ges helyzet alapján, tekintet­tel a milliók munkanélkülisé­gére, a faji megkülönböztetés­re, a nők nemegyenjogú hely­zetére, az állampolgárok sze­Kairó — Tegnap reggel Kai­róból Jordániába utazott Cyrus Vanee amerikai külügyminisz­ter. Egynapos egyiptomi tár­gyalásainak lényegéről Szadat egyiptomi elnök sajtóértekezle­ten adott tájékoztatást. Kijelen­tette, hogy „hivatalos és ki­nyilvánított“ kapcsolatot - vagy­is konföderációt — kell lét­rehozni a Palesztinái Felszaba­dítási Szervezet és Jordánia kö­zött — még mielőtt összeülne a genfi értekezlet. Az egyipto­mi sajtó értelmezése szerint ez­zel a lépéssel „el lehetne ke­rülni az amerikai és az izraeli ellenállást a palesztin fél rész­vételével kapcsolatban“. Cyrus Vance szerint a genfi értekez­let „legkorábban az év máso­dik felében ülhet össze“. A kül­ügyminiszter értésül adta: az Egyesült Államok mintegy elő­feltételnek szabja azt, hogy a Palesztin Felszabadítási Szerve­zet törölje chartájából azt a paragrafust, amely nem ismeri el Izrael állam létét. Vance kairói látogatásával egyidőben egyébként Kairóban tartózkodott Jasszer Arafat, a Palesztinái Felszabadítási Szer­vezet elnöke. Mint bejelentet­ték, az amerikai és az egyipto­mi külügyminiszter megbeszé­lései előtt közvetlenül tárgyalá­sokat folytatott Izmail Fahmi- val. Elutazása előtt a repflMfr­mélyes szabadságjogainak csor­bítására, a bűnözés fokozódá­sára stb. Világosan látni kell, azonban, hogy az olyan kísérle­tek, amelyeknek célja a másik félre erőszakolni saját nézetei­ket, az ilyesfajta kérdéseket belevinni az államközi kapcso­latokba, csupán bonyolítanák és megnehezítenék az olyan problémák megoldását, amelyek valóban a két ország együttes cselekvésének és együttműkö­désének tárgyát képezhetik és kell is, hogy képezzék. A Szovjetunió és az Egyesült Államok között a békés egy­más mellett élés és a konst­ruktív együttműködés gyümöl­csözően csak akkor fejlődhet mindkét nép javára, ha ezek a kapcsolatok a szuverenitás és a belügyekbe való be nem avat­kozás elveinek tiszteletbentar- tására épülnek, ahogyan azt az alapvető szovjet—amerikai dokumentumok rögzítették. (TASZSZ) téren kijelentette: „az Egyesült Államoknak komoly nyomást kell Izraelre gyakorolnia, hogy a térségben a béke megvalósul­hasson“. A péntek reggeli kairói lapok egyébként közölték, hogy Sza­dat elnök április első hetében az Egyesült Államokba utazik. Bejrút — Cyrus Vance teg­nap délelőtt Kairóból rövid lá­togatásra Bejrútba érkezett, ahol rögtön megkezdte tárgya­lásait a libanoni kormány tag­jaival, majd találkozott Szár­kisz elnökkel. Bejrútban Louis de Guirin- gaud francia külügyminiszter Eliasz Szárkisz libanoni elnök­kel tanácskozott, és tolmácsol­ta neki Giscard d’Estaing üd­vözletét. Madrid — Madridban bejelen­tették, hogy legalizálnak hét politikai pártot, köztük a Spa­nyol Szocialista Munkáspártot, a Spanyol Szocialista Néppár­tot. Nem adták meg a törvényes működési engedélyt a „nem demokratikusnak“ tekintett pártoknak, köztük a Spanyol Kommunista Pártnak — ItBzöl- Nfr félhivatalos forrásból le* FRANTIŠEK KRAJČÍR, Cseh­szlovákia külügyminiszterének első helyettese február 15-e és 17-e között látogatást tett a Román Szocialista Köztársaság­ban. LIPCSÉBEN tegnap befejező­dött a KGST-országok szakem­bereinek és a Nemzetközi Atom­energia Ügynökség képviselői­nek ülése, amelyen megtár­gyalták az állandó izotópoknak a biológiai tudományokban va­ló alkalmazását. ALVARO CUNHAL, a Portu gál Kommunista Párt főtitkára televízióbeszédében kijelentet­te, hogy Portugália közöspiaci tagságának az ország gazdasága és politikai élete szempontjából katasztrófális következményei lennének. AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKNAK a Szovjetunióval való békére és együttműködésre kell töre­kednie — jelentette ki Averell Harriman jelentős amerikai po­litikus, az USA volt szovjet- unióbeli nagykövete. A CIA amerikai titkosszolgá­lat állítólag több millió dollárt utalt ki az utóbbi húsz év so­rán Husszein jordániai király­nak azért, hogy a kémszerve­zet ügynökei szabadon mozog­hassanak Jordániában. JÓSÉ LOPEZ PORTILLO me­xikói elnök miután befejezte négynapos hivatalos amerikai látogatását, Washingtonban és Mexikóban közzétették a két államfő által aláírt közös köz­leményt. BRÜSSZELBEN pénteken dél­előtt újabb miniszteri szintű teljes ülést tartottak a Szovjet­unió és az EGK miniszteri ta­nácsának elnöki tisztét betöltő Nagy-Birtannia képviselői a ha­lászati meállapodás lehetőségé­ről. A felek egy hosszú távra szóló keretszerződés kérdéseit vitatták meg. lyamodványuk ügyében a vég­ső döntést a legfelső bíróság mondja majd ki. Pénteken összeült a spanyol kormány, hogy az ország sú­lyos gazdasági problémáival foglalkozzék. A kormány vezető szakértői megvitattak különbö­ző tervezett Intézkedéseket, köztük a kőolajár-emelésének lehetőségét. Bohuslav Chňoupek elvtárs, hazánk külügyminisztere hiva­talos baráti látogatást tesK két szocialista orientációjú afrikai országban: Az Indiai-Óceán partján, Kenya és Etiópia szomszédságában fekvő Szomá- li Demokratikus Köztársaság­ban és az Arab-félsziget délke­leti részén elterülő Jemeni Né­pi Köztársaságban. A Szomália 637 666 négyzet­kilométernyi területén élő 3,5 milliónyi lakosság túlnyomó többsége állattenyésztéssel fog­lalkozik. Az ország 1974—78. évi gazdaságfejlesztési terve az állati termékek mennyiségi mutatóinak növelésén kívül nagy figyelmet szentel a nö­vénytermelésnek. 1973-ban a kevés földön gazdálkodó kis- parasztok egyesüléséből létre­jöttek az első mezőgazdasági szövetkezetek, s 1976 végére számuk már csaknem 180-ra emelkedett. A mezőgazdasággal párhuzamosan Szomália ipara is fejlődik, bár a kezdeti lépé­sek a Szovjetunió és a többi szocialista ország baráti segít­sége nélkül szinte elképzelhe­tetlenek lettek volna, mert a volt angol és olasz gyarmato­sítók semmiféle ipart nem lé­tesítettek az országban. Az utóbbi években az ipari terme­lésnek 90 százalékát az állami szektor állítja elő. Új ipar­ágak fejlődnek. Chisimaióban húskombinát, Las Khorechban halfeldolgozó üzem, továbbá cukor- és textilgyárak épültek szovjet segítséggel. 1974. Július 14-én a Szovjetunió és Szomá­lia újabb barátsági és együtt­működési szerződéssel egészí­tette ki az 1961. évi gazdasági és műszaki együttműködési szerződést. Hazánk 1976 októ­berében kötött Szomáliával ke­reskedelmi és tudományos-mű­szaki együttműködési egyez­ményt. A Szomáliái kormány minden cselekedete arra irányul, hogy megteremtse a szocializmus építésének feltételeit: államo­sította a külföldi társaságok fiókvállalatait, s bevezette a gabonakereskedelem központi irányítását. Mind nagyobb len­dülettel folytatódik az iparosí­tás, a gazdasági építés, de a nagy társadalmi átalakulás csakis a gazdasági és a szo­ciális feladatok szerves egysé­gében valósulhat meg. Céltuda­tosan harcolnak elsősorban az írástudatlanság ellen. 1969-ben a lakosság 93 százaléka volt, ma csak 30 százaléka írástu­datlan. Szovjet segítséggel fel­épült az első bentlakásos isko­la, s megindult a rendkívül el­maradott oktatásügy fejlődése. Az államvezetés Igen nagy je­lentőséget tulajdonít a töme­gek eszmei nevelésének, öntu­datosításának. Az egész ország­ban folynak a tudományos szo­cializmus alapjait tanulmányo­zó tanfolyamok. Szomália életében egyre job­ban kidomborodik a munkás- osztály vezető szerepe. A múlt év Júniusában tartotta alakuló kongresszusát a Szomáliái For­radalmi Szocialista Párt. (K. B.J Cyrus Vance Egyiptomból Jordániába érkezett Felgyorsult diplomáciai tevékenység RÉSZLEGES LEGALIZÁLÁS SPANYOLORSZÁGBAN 1977 II. 19. Az Egyesült Államok és Nyu- gat-Európa bulvársajtója ismét új szenzációról gondoskodott. A kapitalista országok közvé­leményének figyelmét valami­vel el kell terelni a nyugati világ gazdasági válságának problémáiról. Leggyakrabban erre szolgál — mint már meg­szoktuk — a szocialista orszá­gok befeketítése. Ezúttal ismét Csehszlovákia volt soron. A köztársaságunk ellen irányuló újabb rágalmazó kampányt az­zal az eljárással „indokolták“, amelyet idén február 12-én ha­tárőreink egy bizonyos Hof­mann úr, a New York Times bécsi tudósítója esetében alkal­mazták. Miről is volt szó? Ki ez a bizonyos Hofmann úr, és kit szolgál? Mi is a helyzet tulaj­donképpen a nyugati újságírók Csehszlovákiában kifejtett tevé­kenysége terén? Ezekre a kér­désekre adott választ dr. Karel Sirotek Prágában a külföldi újságírókat tájékoztató prágai központ igazgatója. „Amikor Hofmann úr február elején akkerditáciőját kérte, arról tájékoztatott engem, azért létesítették tavaly októberben tudósítói irodáját Bécsben, hogy figyelemmel kísérje Délkelet- Eurőpa energetikai helyzetét. A CSSZSZK tüzelőanyag- és energetikai minisztéirumával megvitattuk Hofmann úr kérel­mét és információk nyújtását energetikai helyzetünkről. Hof­mann urat fogadta Milan Rus- ňák miniszterhelyettes. Elintéz­tük, hogy látogatást tegyen a szövetségi külügyminisztérium­ban, ahol információkat akart szerezni Csehszlovákia külpoli­tikájáról. Érdeklődést mutatott Csehszlovákiának a nyugati or­szágokkal folytatott külkeres­kedelme iránt is. Hofmann úr Járt a külügyminisztériumban, ahol lefolytatta a beszélgetést, csakúgy mint a tüzelő- és ener­getikai minisztériumban is. A külkereskedelmi minisztérium viszont közölte velünk, hogy a ból Ausztriába tartott. Az ira­tok ellenőrzése közben hozzám jött egy kollégám, aki közölte v elem, hogy Hofmann úr, a New York Times bécsi tudósí­tója, nagyobb mennyiségű saj­tóterméket visz ki magával Ausztriába. Ezért közöltük ve­le, hogy poggyászával együtt jöjjön velünk a szolgálati va­ban az útlevélellenőrzési osz­tály vezetője így emélkezik vissza: „Hofmann úr önként szállt ki a vonatból. A mi osz­tályunkon mindössze 105 percet töltött. Elkoboztuk tőle a saj­tótermékeket, melyek közül 5 oldal cseh nyelvű volt. Az anyag elkobzására azért volt szükség, hogy megvizsgálhas­Visszaélt a bizalommal Tájékoztatás Paul Hofmann amerikai újságíró esetéről megállapodás ellenére nem je­lent meg a megbeszélt időben a minisztériumban. Ebből úgy tűnt, hogy Hof­mann urat más dolgok is érde­kelték, amelyekről ml nem tud­tunk. Nem először látogatott Csehszlováklába, már járt ná­lunk az 1968—69-es években, és tudomásunk szerint 1969-ben kiutasították Csehszlovákiából hazánk iránti negatív magatar­tása és ellenséges tevékenysé­ge miatt. Hofmann úr 10 napos cseh­szlovákiai látogatása során csak két hivatalos megbeszé­lést folytatott, és a harmadi­kon nem jelent meg, mint már említettem. Hogy mivel foglal­kozott a tíz nap alatt? Ezt ma­gyarázta meg nekünk az útle­vélellenőrzési osztály egyik dolgozója České Velenicében. A dolgozó február 12-én az em­lített határátkelő helyen ellen­őrizte Hofmann úr iratait. Er­re így emlékszik vissza: „Szom­baton, február 12-én szolgálatot teljesítettem a nemzetközi gyorson, amely Csehszlovákiá­gonba. Ott az ellenőrzés során kiderült, hogy mindenekelőtt angol, német és francia nyel­ven írott sajtótermékekről van szó. Ezenkívül egy borítékot is találtunk nála. Kérdésünkre azt válaszolta, hogy abban cseh­szlovákiai tartózkodására vo­natkozó iratok, a hotelszobák számlái és hasonlók vannak. A borítékban, amikor azt alapo­san átkutattuk, egy Vaculíktól származó írást találtunk a kö­vetkező címmel: „Kihallgatás egy csésze kávé mellett", Közöltük Hofmann úrral, hogy ezeket az anyagokat nem viheti magával külföldre Cseh­szlovákiából. Tekintettel arra, hogy a vizsgálat miatt késett a nemzetközi gyors, megkértük Hofmann urat, hogy szálljon le és a további formaságok le­bonyolítása végett jöjjön velünk az útlevélellenőrzési osztály­ra. Hofmann úr nyugodtan vi­selkedett, fogta csomagjait és kiszállt velünk. A továbbiakról Hofmann úr úgy nyilatkozott, hogy sötét helyiségben tartották őt. Azon­suk a tartalmát. A vizsgálat után Hofmann úr visszakapja azokat, ha nem minősülnek azok ártalmasaknak. Hofmann úrnak átnyújtottuk az arról szóló igazolást, hogy elkoboz­tuk tőle az említett anyagokat, visszakapta személyi iratait és figyelmeztettük őt: amennyiben Ausztriába kíván utazni, lehe­tősége van arra, hogy taxit ren­deljen és a tőlünk 16 kilomé­ternyire levő legközelebbi ha­tárátkelő helyen Ausztriába távozzon. Ezzel ő is egyetér­tett, és én is ezzel búcsúztam el Hofmann úrtól. Mindez este 8 óra előtt történt. Hofmann úr ezt követően el­hagyta a České Velenice-I út­levélellenőrzési helyiséget. Elő­zőleg megmagyaráztuk neki, honnan rendelhet taxit, hon­nan teremthet összeköttetést a nagykövetséggel, hogy megvéd- hesse érdekeit. Pár perccel 9 óra után helyiségünkben ismét megjelent Hofmann úr és kért bennünket, hogy még rövid ideig irodánkban marad­hasson. Megmondtuk neki, hogy a hatdftátkelőhely más­nap 8 órakor ismét megnyílik és akkor azon át távozhat Csehszlovákiából, amit aztán Hofmann úr meg is tett. Elég­gé furcsa, hogy éppen a cseh­szlovák útlevélellenőrzési osz­tály irodáját választotta ki éj­szakai szálláshelyül, hisz meg volt a lehetősége arra, hogy már előbb Bécsbe átázzon. Érdekes, hogy Hofmann úr­hoz hasonló módon járt el ja­nuár 12-én Walter Kratzer, a Stern riportere és január, va­lamint február folyamán több nyugati újságíró, akik néhány hivatalos intézményünk meglá­togatása után olyan szemé­lyekkel igyekeztek kapcsolato­kat felvenni, mint Kohout, Va- culík, Hájek úr és mások. A tények tehát másról vallanak, mint amit Hofmann úr állít. Végezetül felmerül a kérdés, hogy miért tették lehetővé szerveink Hofmann úr számára, akit negatív állásfoglalása miatt egyszer már kiutasítottak ha­zánkból, hogy ismét Ide láto­gasson.. A csehszlovák szervek minden külföldi tudósító szá­mára lehetővé akarják tenni, hogy nálunk szabadon működ­jön, természetesen bizonyos szabályok betartásával, ame­lyek érvényesek a világ vala­mennyi országában. Az infor­mációk cseréje megkönnyítése érdekében lehetővé tesszük olyan újságírók beutazását is hazánkba, mint Hofmann úr. Az már rajtuk múlik, hogy az előlegezett bizalommal vissza­élnek-e, vagy nem. Hofmann úr ezzel a bizalommal vissza­élt“ — mondotta Karel Siro­tek.

Next

/
Thumbnails
Contents