Új Szó - Vasárnap, 1976. július-december (9. évfolyam, 27-52. szám)

1976-12-05 / 49. szám

ÚJ szú Ki rály Zsuzsa Aki megéli és létrehozza A mai szovjet széppróza fejlődése és változásai / 1976 XII. 5. 9 A hatvanas évek közepén a Szovjet írószövetség Nyugat­szibériai Tagozatának soron le­vő ülésén egy fiatal irőcsoport adott hírt magáról — közülük Maskin és Raszputyin azóta a legismertebb írók közé tarto­zik. Ennek az írőcsoportnak nem volt neve, különösképpen elvi programja sem. Viszont olyan elméleti megállapításokat kér­dőjelezték meg, amelyeket ad­dig szinte axiómaként kezeltek a szovjet irodalomban: többek között a szépirodalom „falusi“ és „városi“ irodalomra való ta­golását; s magasabb színvonalú, a korszak változásának meg­felelően összetettebb irodalmat óhajtottak megteremteni. Ez az ülés közvetlen előz­ménye és szinte jelképes kife­jezője annak a változásnak, ami az utóbbi évek szovjet prózájában végbement.- és vég­bemegy. Nem egyszerűen te­matikus vagy „módszertani- formai“ változásról van szó. A cél a valóság, s benne az em­ber mélyrehatóbb vizsgálata- ábrázolása, az aktuális prob­lémák optimális és körül­tekintő megvilágítása, A mű­helymunkára leszűkítve ez azt jelenti, hogy általában véve emelni kell az irodalmi alko­tások színvonalát. S erre nem valamely spekulatív meggon­dolás, hanem a legkülönbözőbb gyakorlati okok miatt van szükség. Ezek közül csupán né­hányat említenék meg, ko­rántsem a teljesség igényével. A Szovjetunióban a hatvanas évek második felében kezdő­dött el az a folyamat, amely­nek során a régi, többnyire csak gyakorlati szakmai tudás­sal rendelkező vezetőket felvál­tották a fiatal szakemberek. Természetes, hogy ez a folya­mat éppoly „fájdalmas“ volt, mint amilyen törvényszerű: az ipar mennyiségi és minőség^ változásai miatt az „egzakt“ tudású szakemberek ezreire volt szükség, de ezek a szak­emberek — lévén, hogy embe­rek — nem mindig és nem min­denhol foglalhatták el zökke­nőmentesen és konfliktusok nélkül a helyüket. S mert az élet bonyolult, néha szinte ki­deríthetetlen volt, melyik olda­lon van az igazság. Ugyanek­kor vált közvetlen céllá az ún. tudományos-technikai forrada­lom egyre komplexebb megva­lósítása, s ekkor vált világos­sá, hogy ez nem csupán meny- nyiségi, hanem minőségi vál­tozást is jelent; s végül, ekkor nyílt meg az Irodalom — kü­lönösen a próza, majd később a dráma előtt — a nagy lehe­tőség: hogy az ipari-technikai progresszió, s az emberek tu­dati-erkölcsi, magatartásbeli fejlődése közötti lehetséges vagy valóságos eltéréseket vizsgálják-ábrázolják. Ami most már szorosan az irodalmat illeti: a régi nagy témák — a háború, a termelés, a magánélet és a közélet konfliktusa — kezdtek „kimerülni“, pontosab­ban: világossá vált, hogy a ré­gi valóság- és emberszemlélet­tel nem lehet immár sem je­lentős, sem pedig újdonságnak számító műveket alkotni. Rész­ben e szemléletről, s egyúttal megközelítési módról írta D. Granyin, a Voproszl Lityeratu- riban megjelent Roman i geroj (Regény és hős) című cikké­ben: „Sok regény jelépítésnek az a baja, hogy az író, miként egy iskolai példatárban, meg­nézi a választ, s aztán a meg­oldás menetét alárendeli en­nek a válasznak.“ (1976/5. 116. old.) Az is világossá vált, hogy a valóság megismerése önmagá­ban nem elegendő az irodalom­hoz. A valóság korszerű meg­ismerésével párhuzamosan, az­zal együtt az írónak saját „szakmai“ tudását is tökélete­sítenie kell, mert csak így ta­lálhatja meg a téma valóban adekvát ábrázolási módját. A múlt év közepén igen nagy visszhangot kiváltó cikk jelent meg a Voproszi Lityeraturiban ]. Szidorov tollából. Elismerve a kiemelkedő alkotásokat, né­mileg szkeptikusan nyilatko­zott a kortárs prózáról, hang­súlyozva, hogy az egyenetlen színvonal, az összegező müvek hiánya érthető. Átmeneti a kor, amelyben ezek az alko­tások megszülettek és megszü­letnek, természetes, hogy a szintézis egyelőre csak igény lehet, amelyet elérni, s amely­nek kialakításán dolgozni azon­ban minden írónak erkölcsi­művészi kötelessége. Az akkor elindult vita a mai napig sem fejeződött be, s ez azt bizonyít­ja, hogy a kérdés korántsem periférikus, s hogy talán a prózairodalom jelenlegi helyze­tén is túlmutató jelentősége van. Ma már szinte mindenki ter­mészetesnek tartja azt, amit annak idején a szibériai író­csoport megkérdőjelezett: hogy tudniillik, csak a „városi“ és a „falusi“ próza kategóriájá­val nem lehet megbízhatóan értékelni, elhelyezni a műve­ket. Az utóbbi évek legjelentő­sebb szovjet-orosz és nemzeti­ségi regényei mind-mind olyan témát dolgoztak fel, amelyek túlontúl is ismertek a szovjet irodalomban. Háborús és ún. „termelési“ témák ezek, s tán paradoxnak tűnik, de a való­ban korszerű, par exellence „falusi próza' is ezekben az években jelentkezett, elegendő, ha csak Suksin, Vaszilij Belov és a fiatal arhangelszki író, Vlagyimir Licsutyin nevét em­lítjük. A tematikusán is újdonságot jelentő regények, novellák száma egyelőre cse­kély, s igen nehéz megfogal­mazni, voltaképpen miért más, az eddigiektől eltérő jelenség- csoportot ábrázolnak, vagy az írói hangnem milyen váltása, a hangsúly milyenfajta eltolódá­sa okozza, hogy a megszokott jelenségekben, figurákban újat, szokatlant vehetünk észre, többnyire magas művészeti szinten megfogalmazva. Ha a „régi“ kategóriákban gondol­kodunk, általában magánéleti tárgyú írások ezek. Valameny- nyi igen konkrét, meghatároz- hatő-bemérhető közegben ját­szódik, s általában szabályos­nak, természetesnek tűnő alap­szituációt választ kiindulás­ként. Ez a zavartalan összkép kérdőjeleződik meg a regény vagy a novella folyamán — s nem azért, mert a főhős vagy a környezete látványosan konk­rét letteket hajt végre, vagy döntő jelentőségű változások­nak van kitéve, hanem azért, mert az író olyan szituációba kényszeríti hősét, hogy érté­kelnie kell önmagát, embertár­saihoz való viszonyát, eddigi és ezután következő életét. S egyúttal — mint például Lipa­tov „négyesfogatának“ (Szera- ja mis — Szürke egér) vagy falusi népművelőjének (Lida Varakszina) esetében, az olva­sót is állásfoglalásra — s a rádöbbentésen túl talán önvizs­gálatra is készteti. Velembov- szkaja cukorgyár! munkásnőie (Szladkaja zsenscsina — Az édes asszony], Konsztantyinov- szkij fizikusa (Tehát vagyok / Tokareva orvosa és hivatalno­ka (Halálnak halálával halsz, Egyszerre nem megy], M. Ibra- himbekov postaigazgatója f S nem volt jobb testvér nála) egy pillanatig sem tartja tra­gikusnak, pontosabban re­ménytelennek az életét, de bi­zonyos szempontból valameny- nyien kényelmetlenül érzik ma­gukat, s az író nem hagy két­séget afelől, hogy ennek oka magukban a hősökben: öntu­datlanul, felelőtlenül megélt életükben keresendő, mert igen gyakran sem erejük, sem ked­vük — önmaguk belső valósá­ga vagy a külső körülmények miatt pedig néha lehetőséeiik — sincsen arra. hogy .Jelen­téktelen“ napi gyakorlatukban éppoly konzekvensek, „ember­szabásúak“ legyenek, mint az életre szóló, nagy döntések idején. Talán O. Szmirnov magyarul is megjelent Katonavonat című regénye és Georgij Szemjonov K zime, minuia oszeny (Ősz múltával, tél közeledvén] című, a Znamja 1971/5. számában megjelent kisregénye olvastán kapta fel a fejét először a szovjet irodalomban valamenv- nyire is járatos olvasó: az ed­digiekhez hasonlítva más hang­nem, más „tárgyalási mód" jel­lemezte mindkettőt, bár mind­két mű témája a háború, s mindkét regény a háború okoz­ta belső sérüléseket, s e kivé­teles történelmi helyzet meg­követelte és kiváltotta magas fokú érzelmi és értelmi készült­séget, vagy ennek fájdalmas hiányát boncolta. .Szmirnov regényének hőse, Gluskov hadnagy végigharcolta a háborút — aztán 45 májusá­ban vonatra ültetik az egysé­gével — hazamehetnek. Glus­kov a vonaton döbben rá, hogy nem ismerte azokat az embereket, akikkel végighar­colta a háborút. Erre csak most van idő. „kényelmetlenül“ ké­sőn, és fájdalmasan aktuálisan, hiszen ugyancsak a vonaton megkapják a parancsot: irány a Távol-Kelet, a japán front. Amilyen szilárd az író hite, hogy Gluskov és társai igazabb emberekké váltak az utazás alatt, olyannyira fájdalmas, hogy meg kell fosztania őket az igazi lehetőségtől, a béké­től, a hétköznapi élettől, amely­ben mindennap gyakorolhatnák megigazult, emberibbé vált én­jüket. G. Szemjonov kisregényének még egyszerűbb a története: egy kisfiúról szól, akit egy hátországbeli gyermekotthonba evakuálnak Moszkvából, s aki a fronttól sok ezer kilométer­nyire átéli a náltorú minden borzalmát, mert tízéves lényé­nek magára maradottsága el­viselhetetlen, s ez ellen nin­csen orvosság. Mindkét mű „periférikus“ történet tehát, nem olvasha­tunk'nagy csatákról, izgalmas felderítésekről, semmi olyan­ról, amiről mindig is szó esik a háborús regényekben. Mind­két regény axiómaként kezel két dolgot: hogy ez a háború igazságos háború volt, s hogy a szovjet emberek helytálltak a fronton és a hátországban, de mindkét írót az érdekli vol­taképpen, ami ezen túl van. Nem a változatos események tükrében szemlélik a statikus figurákat, hanem az esemé­nyek, vagy a választott alap- lieiyzet közismertsége miatt statikus vagy lényegtelenül vál­tozó történet során a hősök belső valóságát, ennek mozgá­sát tárják fel, s ráéreznek en­nek szűkebb — akár egyéni —- okaira. „Fölfedezik“ tehát azt, ami tulajdonképpen minden alakábrázolás lényege — csak eddig „nem volt rá idő", hi­szen rögzíteni kellett a háború nem kevés eseményét, nem ke­vés hőstettét és nem kevés szenvedését —, hogy ezek az emberek korántsem változatla­nul élték át ezeket az éveket. - A rendkívüli körülmények „normális“ reakciókat is kivál­tottak, természetes változásokat is előidéztek személyiségükben, s bármennyire hősies volt az életük általában, tetteik-reak- clóik hétköznapiak voltak. J. Szidorov említett vélemé­nye szerint a regény még nem érkezett el a szintézishez. Et­től eltérően mint olvasó s mint „külföldi“ olvasó úgy látom, két, egymástól rendkívül kü­lönböző regénynek sikerült megvalósítania ezt a szintézist, vagy legalábbis összegeznie, egységbe fognia az addigi kí­sérleteket. Bogomolov negyven­négy augusztusában és V. Rasz­putyin Élj és emlékezz! című regényére gondolok. (Előbbit a Tükör folytatólagos közlése után nemrégiben jelentette meg az Európa Kiadó, utóbbit a Szovjet Irodalom közölte, s a Magvető Kiadónál nemsoká­ra könyv alakban is megjele­nik.) A két regény között szembe­tűnő a különbség: Bogomolov a háborús próza legjellemzőbb sajátosságaira és a szovjet prózában igen elterjedt „re­génykrónikák“, dokumentumre­gények szerkezeti-módszertani elveire támaszkodva írta meg regényét. Az Élj és emlékezz! — egy közkatonáról szól, aki a há­ború vége felé, egyik sebesü- séből felgyógyulva, látni akar­ja az övéit — öreg szüleit és a feleségét, hiszen a háború kitörése óta nem volt otthon. S mivel „közel" van a szülő­falujához, rászánja magát, hogy „hazaugrik". A rövidnek hitt útból hosszú és kínos vándor­lás lesz, az emberileg érthető „lógásból" dezertálás. Szán- déktalan és ugyancsak érthe­tő dezertálás, de mégiscsak az. Guszkov még haza sem érke­zett, amikor már rádöbben, hogy többé nincsen helye az emberek között. S homályosan azt is sejti, hogy nem a kétség­telen büntetés helyezi törvé­nyen kívülre, hanem az embe­rek nem tudnák és nem is akarnák felfogni nagyon is emberi, de az akkori helyzet­hez „nem illő" érveit. Tetté­vel önhatalmúan kivonta ma­gát a mindenkire vonatkozó kötelezettség alól, kiközösíté­se ezért önmaga számára is lérmészetes. Guszkov nem any- nyira a büntetéstől, a haláltól fél: önmagában nem tudja el­intézni, feldolgozni tettét, megbocsátani sem tudja magá­nak, hogy jő szándéka, termé­szetes és önmagában pozitív vágya végzetesen a fonákjára fordult; hogy amikor azoknak a morális és érzelmi hagyomá­nyoknak engedelmeskedett, amelyekben felnőtt — szeretet, hűség, a szülőföldhöz, az em­berekhez való ragaszkodás — éppen e hagyományok ellen fordult, s ezzel végleg elzárta maga elől eddigi életét. Guszkov „tragikus vétsége“ mégsem a dezertálás, s igazi (Folytatás a 11. oldalon) ■ / \ E. Belasova: VÄGYAKOZÄS

Next

/
Thumbnails
Contents