Új Szó - Vasárnap, 1976. július-december (9. évfolyam, 27-52. szám)

1976-11-14 / 46. szám

HOMOK — Ha igy viselkedsz, haza­megyek a mamához — fenye­getőzik az ifjú asszony. — Tessék, itt a pénz a jegy­re — nyúl a zsebébe az ifjú férj. , Az ifjú asszony abbahagyja a sírást, s mérgesen felkiált: — A visszautat talán a zse­bemből fizessem?! A kávéház bejáratánál egy férfi otthagyja az esernyőjét, de a biztonság kedvéért rátesz egy cédulát: „Ezt az ernyőt egy nehézsú­lyú ökölvívó hagyta itt!“ Kifelé menet azonban az esernyő helyett csak egy cédu­lát talál: „Az ernyőt egy ólom­súlyú ökölvívó vitte el.“ Sz. Alt ovi A BŐSÉG ATKA 1976. XI. 14. 19 A bölcsesség az évekkel jön meg — ez ellen semmit sem lehet tenni! A betegségek is az évekkel jönnek — váljék egész­ségünkre! Hát a bőség?! Ez mikor jön meg, és kinek?! Vég- re-valahára valamikor csak fe­lesleges pénz csilingel majd az ember zsebében hetyke, felsza­badult csengéssel?! Szó sincs róla. Éppen ellen­kezőleg! Hová tűnt az a boldog idő, amikor minden megvolt? Csu­pán öt kopejka hiányzott egy adag fagylaltra! ... Telt-múlt az idő, s egy­szer csak, önmagam számára is észrevétlenül, tízkopejkásokat kezdtem kölcsönkérni cigaret­tára ... Beiratkoztam a főiskolára, azután megvédtem a diplomá­mat. Ha sikerült összekaparni egy üveg vodkára valót — mekkora öröm volt: húszasban megittunk, és reggelig mulat­tunk! ... Férjhez menés vagy nősü- iés — ahogyan ez szokás?! De ha nincsenek a szülők, ha nincs az ő havi 150 rubelük, akkor az ember tréningruhában állhat az anyakönyvvezető elé! Három évvel később, szeren­csés véletlen folytán sikerült beugranom egy lakásépítő szö­vetkezetbe. Kétszobás lakás — — önnek sürgősen le kell szoknia a dohányzásról! — Én nem dohányzom, dok­tor úr! — Szeszes italt sem fogyaszt­hat! — Én életemben egy korty szeszt meg nem ittam, doktor úr! — Hát akkor szigorú diétás kosztra kell áttérnie! — Nekem?! Én egyáltalán nem fogyasztok húst, doktor úr! — De hát az ördögbe Is, szeret maga valamit egyálta­lán? — A krumplit. — Jő, akkor attól tiltom el. © — Figyelmeztetem, uram, ut­cán nem ismerkedem! Jelen esetben sem tehettem kivételt. De itt, a lakásomon már nyu­godtan bemutatkozhat... • — Anyuka, mi az, hogy el­mélet és gyakorlat? — Amikor apád este félórá­ra elmegy, az az elmélet, és amikor éjfél után hazajön, az a gyakorlat! Kozarekné külföldi kelméje — Ezt az anyagot nézze meg! — mondta tegnap a 12. emeleti Kozarekné, majd kicsomagolta a valutaüzletben vásárolt árut. Ebből aztán lesz ruha! — cuppantütt, s kecses karfával a vállára terítette a különös ruhaanya­got. A feleségem megtapogatta a drága kelmét, majd olyan panaszos pillantást vetett rám, melyből körülbelül, ezt olvashattam ki: „Látod, ilyenre is csak Kozarek Dali­bor feleségének telik, nekem nem?!“ Lesütöttem a szemem, mert beláttam, hogy ez igaz. Ezután Kozarekné arról áradozott, hogyan varratja meg a ruhát. Szó esett hátkivágásról, hímzésről, prém­ről, csipkéről, fodorról meg ilyenekről. Na meg a pá­rizsi divatról. — Nyugati kelmét nyugati divat szerint! -- össze­gezte elképzelését. Talán még sohasem sugárzott annyi­ra a tekintete, mint azokban a percekben. Néhány óra múlva mégis kisírt szemekkel jött vissza. Szólni is alig tudott, égig érő bánatában és dühében. Fogalmunk sem volt, mi érhette. Minden találgatásunk hiábavalónak bizonyult. Az eszünk ágába se jutott, hogy a délelőtt vásárolt kelmék kelméje okozta a pálfordu- lót szomszédasszonyunk hangulatában. — Képzeljék, a varrónőmtől megtudtam, hogy nem nyugati az anyag, hanem hazai. S ráadásul már ketten is vittek hozzá ugyanilyen anyagot! — pityeregte el ma- aát reményvesztetten. FÜLÖP IMRE Az ebéd végén az asszony váratlanul behoz egy tortát, amelyen tizenöt apró gyertya van. — Kinek a születésnapját ün­nepeljük? — csodálkozik a férj. — Ma van tizenöt éve an­nak, hogy utoljára bundát vet­tél nekem! © Az egyik New York-i postán egy fiatalember hangosan szit­kozódik: — Tíz dollárt elkérni egy be­szélgetésért! — háborog. — Nálunk, Texasban, közvetlen beszélgetést rendelhet meg a pokollal, magát Lucifert hív­hatja a telefonhoz, és mindösz- sze egy dollárba kerüli — Elhiszem — válaszolja a telefonkezelő —, de az maguk­nál, Texasban, helyi beszélge­tésnek számít, itt pedig inter- urbánt kért! a negyedik és az ötödik eme­let közötti Hány jószívű em­bertől kértem kölcsön néhány rubelt, míg összeszedtem a be­lépéshez szükséges kétezret?! És most?! A helyzet valóság­gal katasztrőfális! Hamarosan rám kerül a sor, hogy meg­kapjam az új kocsimat és hon­nan vegyek újabb háromezret?! Hol, kitől kaphatok kölcsön ek­kora összeget?! És az ember ott áll a járda szélén, mint a koldus. Akár alamizsnát is kérhet! Azután eszébe jut az egész élete, köp egyet — és az utol­só pénzén fagylaltot vásárol! Mármint négyezer rubelért — ez kb. öt teherautónyi fagylalt! Csak ül és majszolja a fagy­laltot... De ahogyan nézik a. kölykök és a fruskák, lassan­ként megérti, hogy mégiscsak dúsgazdag ember lett... GELLÉRT GYÖRGY fordítása Az író panaszosan jegyzi meg kiadójának az új kötetéért járó honorárium átvételekor: — A szellemi munkáért járó honoráriumból művészet kijön­ni! — Akkor most kiélheti művé­szi hajlamait — válaszolta a kiadó. ® — Asszonyom, itthon van Ko­vács úr? — De professzor úr, hiszen már a múlt héten mondtam, hogy meghalt és el is temet­tük! — Szóval, még mindig nincs itthon? ... — dörmögi elrévül- ten a professzor. « A kiküldetésen levő férfi es­te bizalmasan megkérdezi a vi­déki szálloda portását: — Vian itt valami éjszakai élet? — Van, de tegnap reggel a gyorssal felutazott Pestre. © Klopács kétségbeesetten me­séli a hivatalában: 71 — A feleségem megszökött az autómon! Az általános részvét közepet­te megkérdezi a kollégája: — Borzasztó! Milyen típusú volt? © A fiatal Kapornál megnősült, és barátainak mutogatja az es­küvői képeket. Megkérdi az egyik barátja: — Miért állsz olyan messze a feleségedtől? — Azért, hogy ha elválunk, kettévághassuk a képet. 9 Vizsgáztatják a jogosítvá­nyért folyamodó autótulajdo­nost: — Mit csinál, ha erősen zö­rög a motor? — Felerősítem a rádió hang­ját — feleli a vizsgázó. — Ön most szépen kifestet­te ezt a szép, új lakást, öt éven belül azonban nem sza­bad újrafestetnie! — Miért? — Kisebbek lennének a szo­bák... 9 Két hajótörött a végtelen tengeren himbálódzik egy szál gerendába kapaszkodva, s egyi­kük szünet nélkül kiabálja: — Segítség! Segítség! — Ugyan, kérlek, maradj már csendben! — szól rá ide­gesen a másik. — Miért? — Hát mert a Csendes-óceá­non vagyunk! © — Kérek egy darab sarkan­tyút — vásárol a lovas. — Nem kettőre lenne szük­sége, uram? — Elég egy is. Ha a ló egyik oldalát megsarkantyúzom, a másik oldala is vele megy! Az autósok és a gyalogosok valószínűleg jó ismerősök. Te­gezik egymást. * # * Néha jobb két hívatlan ven­dég, mint egy meghívott. • • * Az óra és a tükör között nincs különösebb eltérés: mind­kettő a pontos időt mutatja. Ha nem lennének öszvérek, mihez hasonlítanánk az emberi csökönyösséget? * * * A hazaiak legerősebb össze­állításban léptek pályára — élén a játékvezetővel. * # * Egy gyűlésen jöttek rá: az üres szavak is kitölthetik egye­sek életét. * * * A költő megerőszakolta a Mú­zsát, de börtönbüntetés helyett — honoráriumot kapott. # * * Az irodalmi művek alapján ugyan megismerhető az em­ber, de a nő leginkább az es­küvő után. # * # Hétszer mért — közben a többiek vágtak. * « # Az élet olyan, mint a távirat: minden szóért fizetni kell. * # # Vannak emberek, akikkel ki lehet jönni, és vannak, akikkel ki kellene szaladni. * * * Szerelmek jönnek, szerelmek mennek — a család marad. TOMI VINCE

Next

/
Thumbnails
Contents