Új Szó - Vasárnap, 1976. július-december (9. évfolyam, 27-52. szám)

1976-11-07 / 45. szám

a. — igazi sk el ljünk egy a lila rcso- szo- alval [ókat t to- Mlnt 1 az 7 ma­letét, sukó- szűk igett, kato­togta I sza- ogai, ülő- t. cár a örne, ibent, ivált mel­/etett sr lá- toznl kall­! vala­őlük. letét. leá- ttete- örök- ;yein, élése, üstö­kkor, irtná- szál- ggas- í sok első le. Ez Ini a min­n só- alifá­nver. , ki- goly­í va- nuta­lkan. m is. rán- Isejé- elyet 5 su- szal- a sa- onló, z — a az ad is gyer­, ra- akár lolat­azt ; bo- :elótt ilatot fegy- incra azár- szsás hogy eldu- t dü- előtt jnek. aiba, rene­kiál­atára kato­Zdenék Hendrych: történt, hogy idegen kutya szét­szaggatta a nadrágomat... — Lehetetlen — dadogtam resz­ketve, és a zseblámpáért nyúltam. A sárga fénycsóva bevilágított az ágy alá. Ijedtemben reszketni kezdtem. Valóban, ott hasalt, mintha az volna a megszokott kedvenc helye. Azon kaptam magam, hogy va­cog a fogam. — Ne félj — bátorított a fele­ségem —, derék kutyus, nem bánt! A kályhához hátráltam, és ma­gamban gyorsan mérlegeltem: Nem, nem alhatok abban az ágy­ban. Ha a kutya éjszaka véletle­nül kimászna és szagolni kezdene, az volna életem utolsó pillanatai — Ne haragudj — kérlelt a fe­leségem bűnbánóan —, de kint olyan erős fagy van, nem volt szi­vem elkergetni... Elmosolyodtam; arra számítot­tam, hogy megszid, ő pedig ku­tyát hoz a lakásba. Megkönnyebbülve fellélegeztem: — Tudod mit? Te befekszel az én ágyamba, a gyerek a te he­lyedre, én meg egészen a falhoz. A feleségem duzzogva felkelt, én meg óvatosan áttettem a gye­reket az ő helyére. A fiam fel­ébredt. — Mi van, apu? — kérdezte hunyorogva. — Semmi, aludj! — Miért alszik anyu a te he­lyeden? — Mert kutya van az ágyam alatt — mondtam, és betakartam. A gyerek kíváncsian felült. — Anyu, mutasd meg! — Világíts rá — szóltam kellet­lenül, és azon tűnődtem, hogy ez igazán remek mulatság éjjeli ket­tőkor! Az ágy alól mocorgás hallat­szott. — Jé, apu, milyen nagy! — lel­kendezett a fiam. — Biztosan ha­rap! — Aludj — szóltam rá. — Aludj, ne foglalkozz ilyesmivel! — Apu, ez éppen olyan kutya, mint amelyik nyáron széttépte a nadrágodat. — Add ide! — Kivettem a kezé­ből a lámpát. Valóban hasonló ... s amikor megpillantott, rám vicsorított. — Dehogyis, ez egész más faj­ta — mondtam, és gyorsan lefe­küdtem. Még csak az hiányzik, hogy egy dög miatt elveszítsem otthon a tekintélyem, méltatlan­kodtam, és gyorsan lehunytam a szemem. — Apu... ha kimászik, nem harap meg? — hallatszott ismét a sötétben a gyerekhang. — Aludj! — kiáltottam haragosan. — Ne kérdezz ilyen butaságokat! — Egészen a falhoz lapultam. Ide nem jöhetsz, te szörnyeteg, jutott eszembe, reggel pedig, reggel el­mész! Egész éjjel csak hánykolódtam, a feleségem meg a fiam ellenben nyugodtan aludtak. Milyen béké­sen ... én meg nem bírok elalud­ni... Csak reggel szundítottam el, de nem sokáig. Felébresztett az ágy alól jövő mocorgás. A fe­leségem meg a gyerek már rég felkeltek. — Alaposan kitoltál velem — mondtam a feleségemnek, a te­nyeremben tartottam a fejem. Majd szétrepedt. — Járj haza idejében — mond­ta a feleségem, és kiment a für­dőszobába. Kutatva néztem az ágy alá. A kutya még mindig ott feküdt, de most kidugta a hatalmas man­csait és a pofáját. Mit csinálok, ha kimászik és elkezd szagolgat­ni? — Nesze! — kiáltotta a fiam, és egy buktát kínálgatott a kutyá­nak. — Azonnal dugd el, mert meg- keserülöd! — szóltam rá szigorú­an. — De apu ... biztosan éhes, hi­szen olyan nagy! — Éppen azért, mert olyan nagy, maradjon csak szépen ott... — Mit gondolsz, apu, ez az a kutya, amelyik a nyáron megha­rapott? — Nem — feleltem kurtán. — Egyszer már megmondtam, hogy nem az. Különben is hogyan ke­rült volna ide?! — Talán idehozta valaki! — Miért hozta volna ide? — Talán valaki azt akarja, hogy még egyszer megharapjon. — Hallgass! — kiáltottam rá, hogy a kutya is összerezzent. — Eredj inkább mosakodni, nehogy elkéss az iskolából! — Mi van itt? kérdezte a fele­ségem, és betette az ajtót. — Hol az a kutyuli? — Odalépett az ágyhoz. — Na gyere szépen ki... csicseregte, én pedig iszonyodva figyeltem, hogy az eb lassan elő­mászik. — Ide nézz, milyen aranyos! — mondta a feleségem. Kikukucskáltam a takaró alól, láttam, hogy a kutya ül és szol­gál. — Apu, bújj elő, ez nem az a kutya, amelyik a nyáron meghara­pott, az már régen rád ugrott volna. Ez másik kutya, ez rendes kutya — mondta a fiam. Gyere, simogasd meg — szólt a feleségem, közben az állat füle tövét vakargatta. — Hiszen ez meg van jelölve! — mondtam. — Biztosan eltévedt. Kiviszed a házból, és gyorsan be­csukod az ajtót. Nappal hazata­lál... — Fajtiszta kutyus — mondta a feleségem —, nálunk úgyse le­hetne ... — Gyorsan ki vele, hadd men­jek mosakodni — mondtam felvi­dulva, és boldogan szemléltem, hogy a feleségem kivezeti az ebet az előszobába. Hanyatt dőltem, éreztem, mint esik le a kő a szí­vemről. Nem, akármilyen jóravaló eb, akkor sem hiszek egynek se, tűnődtem, és hallottam, hogy az előszobában csapódik az ajtó. Közben a fiam berontott a szobá­ba boldogan ugrándozott. Örül, hogy a kutya eltűnt, vil­lant át az agyamon. Meghatottan mosolyogtam. Milyen derék gye­rek! Megint nyílt az ajtó. A felesé­gem jött be. — Na, ez jól végződött... Iga­zán nagyon kedves vagy... — mondtam a feleségemnek, és las­san kikászálódtam az ágyból. Hirtelen megéreztem, hogy va­lami hozzám dörgölőzik. Körülte­kintettem, felüvöltöttem, és visz- szaugrottam az ágyba. De még mielőtt a takaró alá bújtam, a kutya utánam ugrott és végig­nyalta a képem. Ez egyenlő az in­farktussal, villant át rajtam. Ful­dokoltam a takaró alatt. — Bújj elő, apu, már kint van az előszobában! — kiabálta a fiam. Kidugtam a fejem. Levegő után kapkodtam. — A kutyának el kell tűnnie a házból! — mondtam a feleségem­nek. — Szándékosan csinálod, hogy tönkretedd az idegeimet! — Ne mérgelődj, tudod, hogy elmegy. Nem tudtam tőle megsza­badulni, mindenhová követ. — Apu ... szeret téged, nem is harapott meg! — Még csak az hiányzott vol­na! — mondtam, és az arcomat törőlgettem. — Okos állat — így a felesé­gem —, most már majd elmegy. Ha megtartanánk, jelentkezhetne érte valaki, és akkor azon bosz- szankodnánk, hogy megszoktuk. Megpróbálom még egyszer „ . Nem is csúnya ez a kutya, ju­tott eszembe hirtelen, van ebben az állatban valami... Kisvártatva csapódott az elő­szobaajtó, s a fiam bekukkantott a szobába: — Apu, már elment! — Komolyan? — kérdeztem a feleségemtől. — Komolyan. A szomszédasz- szony vitte ki a házból, azt mond­ja, ha nem téved, a szomszéd blokkból való ... Csak ezután feküdtem le nyu­godtan, a fejem alá tettem a ka­rom. Az éppen elmúlt éjszakára gon­doltam, de nem voltam benne biz­tos, nem a kutyára emlékezem-e. Elképzeltem, hogy a hóban fut­kos, és sajnáltam. Amikor kimen­tem a házból, körülnéztem, de se­hol sem láttam olyan hatalmas és olyan derék kutyust, mint amelyik egész éjjel velünk egy lakásban aludt. KOPASZ CSILLA fordítása * * V ygfpi mm ill ^ WtmL Nagyon későn mentem haza. A barátomnál töltöttem az estét. A felesége kellemes vendéglátó: a vacsora kitűnő volt, finom bo­rocskát iszogattunk, jól szórakoz­tunk. Az idő azonban gyorsan mú­lott. Jóval elmúlt éjfél, amikor el­búcsúztunk, s én távoztam, siet­tem haza. Fehér hó borított min­dent. A parányi fehér pelyhek szüntelenül kavarogtak a sötét ut­cán. Kissé fáradtan, de feldobott hangulatban értem haza. Halkan bementem a hálószobába, és fel­gyújtottam a kislámpát. A felesé­gem felült az ágyban, kíváncsian méregetett. Most majd rákezdi, gondoltam, de aztán észrevettem, hogy enyhe bűntudattal néz rám. — Miért nem alszol? — kér­deztem. Nem válaszolt, csak lehorgasz- totta a fejét. — Rosszul érzed magad? — faggattam, és lassan közelítettem az ágyához. — Kérlek szépen, ne ijedj meg — mondta halkan, és bűnbánóan nézett az ágyam alá. — Mi történt? A feleségem elfordult, majd fel­sóhajtott. — Beszélj, aztán hadd menjek aludnil — Hát én megmondom — for­dult felém, és kezével alátámasz­totta az állát: — Kutya van az ágyad alatti Lassan hátraléptem, és gyanak­vóan néztem a feleségemre. Ugyanis semmi sem lephetett vol­na meg jobban ilyen késő éji órá­ban, mint ez a hír. Egyébként a feleségem sejtette, ml következik, mert nyomban bebújt a paplan alá, a feje is eltűnt. Aztán mégis­csak kikukkantott, figyelte, amint lassan hátrálok az ágytól, alig ju­tok lélegzethez. Nagyon jól tud­ja, hogy a világon semmitől se fé­lek jobban, mint a kutyától... Ő gyorsan megbarátkozik mindenfé­le kutyussal, én viszont mindig óvatosan és lassan elkerülöm őket. Mivelhogy bizonyos Idő óta csú­nya tapasztalataim vannak az ebekkel. Kicsi koromban megha­rapott a házmesterék pincsije, s azóta már jó néhányszor meg­Kopócs Tibor illusztrációja

Next

/
Thumbnails
Contents