Új Szó, 1976. december (29. évfolyam, 286-311. szám)

1976-12-03 / 288. szám, péntek

A lighogy kifutnak a fény­szórókból. máris fordul­nak vissza a sugarak. Olyan sűrű a köd. három méterre se látni. Vajon léte­zik-e valahol olyan erős fény, amely folyosót tudna vágni ben­ne. hogy nagyobb sebességre kapcsolhassunk, hogy ne szisz- szenjünk minden élesebb ka­nyarban, minden váratlanul elő­bukkanó iármű előtt? Sofőrünk, persze, nyugodt. És nyugtat, ne idegeskedjünk, ő a ködben is lát. Hiszünk neki, mert nemcsak lát, halad is. Rábízzuk hát magunkat. Kollé­gámmal meg költőbarátommal irodalmunk felé kanyarodunk, irodalmi életünkről beszélge­tünk, Vágsellyéig. Ahová születésnapra érke­zünk, a tízéves Vörösmarty Klub születésnapjára. Ködben ünnepre. ★ A Centrál szálló tágas kávé­zójában még a levegő is ősz­kor elérzékenyülve. És a kö­zönség? Mintha zenét hallgat­na. Szabadjon fölsóhajtanom — bár sóhajtozással még sose mentem sokra — : de jó lenne több ilyen találkozás, több ilyen Vörösmarty Klub, falva- inkban, városainkban! Amiről legtöbbször csak beszélünk — mármint a népművelés hogyan­járól — újságokban, gyűlése­ken, konferenciákon, az itt va­lósul meg a szemük láttára. Pe­dig idáig „csupán“ ünnepi be­szédek hangzottak el. Ha több helyet kaptam vol­na, részletesebben szólnék az est második részéről, Bessenyei Ferenc nagy feszültségű műso­ráról. A színházról vallott, sod­ró lendülettel. Játszott, de ez­úttal önmagát játszotta — egé­szen. És verset mondott, aho­gyan kevesen. A Vén cigányt alig hallhatóan; annyira leszo­rította a szavakat, hogy a han­gok sokszor bennmaradtak. Hogy aztán egyszerre törjenek Hétfőre várva szébb húzódik, hogy férjen be mindenki, aki eljött, őszinte szívvel ünnepelni, őszinte sza­vakkal köszönteni. Jó és föl­emelő érzés, hogy sokan va­gyunk. megint közelebb jutha­tunk egymáshoz, megint kezet foghatunk egymással, barátaink­kal, új ismerőseinkkel, innen a városból, messzibb tájakról, még Magyarországról is. Diákok, munkások, pedagógusok, költők, művészek, újságírók; nem győz­ném felsorolni, ki mindenki jött el erre a születésnapra. Lassan kialusznak a lámpák, a terem végében fényszórók gyulladnak, hogy bevilágítsák a sarkot, ahol a mikrofon áll. Szakállas fiatalember lép a kö­zönség elé, égő arccal, meleg tekintettel. Tóth Lajos, a Vörös­marty Klub vezetője. Illik hoz­zá a fény. Szép mondataihoz is. Semmi pátosz, nem használ nagy szavakat, nem rezegteti a hangját. Pedig ha valaki, ő iga­zán tehetné. Jön a toliamra, kis eredményről, sőt, a semmi­ről is, hányszor hallottam már hosszú, dicsekvő szózatot. A sellyei Klub tíz, mérhetetlenül gazdag esztendejéről valóban „szerény" a „számadás“. Hadd idézzek belőle néhány sort: „Tevékenységünk célja, hogy ne néprajzi érdekesség, hanem müveit nép legyünk ... Mindig az emberekhez szóltunk, csakis az igazat hirdettük, és valljuk akkor is, amikor a szlovák—ma­gyar barátságról beszélünk ... Klubunka! a rendszeresség és a rangos előadók népi egyetem­mé tették. Az elmúlt tíz évben közel háromszáz előadásunk volt ... Hogy munkánkat tisz­tességesen végeztük, ezt bizo­nyítja a testvéri együttműködés a szlovák népművelőkkel is. Klubtagjaink negyedrésze szlo­vák nemzetiségű ... Klubunk­nak pártfogója és támogatója is: Emil Boleslav Lukáč költő, Vojtech Kondrót költő, Morávek Július professzor és Alakša Mi­lan szerkesztő, jó a kapcsolat a sellyei szlovák Gimnázium ta­náraival és a Matica slovenská- val... Tagságunk évről évre változik, szinte előadásonként fel lehet fedezni új arcokat, és néha ismerős arcok tűnnek el nyomtalanul. Mint a hógörge- teg, amely jelszed és elveszít, de a mag nem változik ... Vö­rösmarty szellemi öröksége a mi iránytűnk, ő tartja karjait kiterjesztve felettünk .. Turczel Lajos egyetemi tanár, irodalomtörténész régi, kedves barátja a klubnak, adott már itt elő irodalomról, most — ez is szívesen vállalt szerep — a ne­mes. szenvedéllyel végzett mun­káról szól, méltó szavakkal, vissza visszapillantván a törté­nelembe, a Sarló-mozgalomra, nagv elődök cselekedeteire. Az­tán költő lép a mikrofon elé, Vojtech Kondrót. Amit mond, már már vallomás. Csupán egy, keményen kiejtett, izzó mon­datainak sorából: „Az Önök klubjában az enyéim között va­gyok, otthon vagyok,, egy va­gyok Önök közül..." A költő után a neves magyarországi vendég, Czine Mihály emelke­dik — hadd túlozzak — magas­ba. És vele együtt mi is, a for­ró ünnepi hangulatban. Mintha szíve dobogna minden egyes szavában, amellyel szinte be­láthatatlan távolságokat, tája­kat, embereket köt össze — tü­zelő arccal, mosolyogva, oly­„... az ember hétről hétre vár valamit.“ ki — fölegyenesíteni, erősíteni a lelket. Szép, tiszta születésnap. És egy kicsit rendhagyó: mindenki kapott ajándékot. ★ A székek, asztalok visszakerül­tek eredeti helyükre, lassan ki­alakulnak a baráti körök, asz­taltársaságok. Néhány percre félrehúzódok Tóth Lajossal — adósságot is törleszteni, hiszen jó ideje már, hogy megígértem, írok a klubról. Nemrégen, ami­kor fiatal költőink voltak a klub vendégei, jönni akartam, de máshová szólítottak. Tóth Lajos lelkes ember, már mondanom sem kell, remek szervező. Királyréven született, 37 éves. a vágsellyei Magyar Tannyelvű Kilencéves Alapisko­lában tanít, történelem és föld­rajz szakos. Nős, Péter fia 12 éves, Lehel 9. — Fiaidról jul eszembe: ami­kor gyermekkorodban megkér­dezték, mi leszel, ha nagy le­szel, mit válaszoltál? — Színész. Színész szerettem volna lenni. Nem sikerült. De nem baj, pedagógus vagyok, és így előadó is. — Ha nem taníthatnál, mi­lyen munkát végeznél a leg­szívesebben? — Irodalmi életünk szervező­je szeretnék lenni. — Hogyan kezdenél hozzá? — El tudok képzelni egy kört, ahol az írók rendszeresen találkoznának. — Gondolod, hogy sikerülne létrehozni? — Persze. •- Mondd, ezt a klubot hogyan csinálod? — Életem a klub. És hiszem, hogy az embereket gondolatok­kal lehet összekötni, tehát, gondolatokat kell közvetíteni. Nem igaz, hogy a könnyűműfaj az. amely a közönséget össze­tartja. Zenés-táncos estéinken kevesebben vannak, mint az előadásokon. Nagyon fontos a témaválasztás, a téma vonzza a közönséget. És persze, a kitűnő előadó. Egyébként, klubunknak jelenleg 180 tagja van, és min­den tagnak minden év elején újra kell jelentkeznie. Tíz év alatt közel háromszáz előadás; felejthetetlen hétfő es­ték. Sokáig tartana fölsorolni azoknak a jeles személyiségek­nek — íróknak, költőknek, mű­vészeknek, tudósoknak, sporto­lóknak és természetesen politi­kusoknak a nevét — akikkel a klub tagjai eddig találkoztak. Aztán irodalmi estéken ismer­kedtek többek között Tamási Áronnal, Jirí Wolkerral, Sládko- vičcsal, Hviezdoslavval, Vámbé- ry Árminnal; szlovák és ma­gyar nyelven emlékeztek meg a kosúti eseményekről, a Februá­ri Győzelemről, a Nagy Októ­beri Szocialista Forradalomról, a mohácsi csatáról. Néhány hó­nappal ezelőtt járt itt Végh An­tal és Papp László, most várják Tölgyessy György professzort, és Bata Imrét, a kitűnő magyar- országi kritikust. Ide, ebbe a kávéházba, ahol annyi ember lett fölbecsülhe- tetlenül gazdagabb. — Valóban sokat köszönhe­tünk a Centrál száló vezetőjé­nek, Lozsi Lajosnak, aki meg­alakulásunk óta a házigazdánk. Nagy segítségünkre van a Ka­tona-házaspár, László a techni­kusunk, felesége a pénztáro­sunk. Többen is szólítják Tóth La­jost, állva fejezzük be a rövid beszélgetést. — Akárhol tudnák ezt és így csinálni. Igen, ha ... Ha „akárhol“ lenne egy Tóth Lajos és egy, a jó ügyet hosszú távon is lel­kesen támogató, házigazda. — A legszebb az, hogy az em­ber hétről hétre vár valamit. És hétfőn teljesülnek a vágyai. Ezen a napon olyan csodálatos érzésekkel vagyok teli, mint egy színházi rendező a sikeres előadás után. Ezek a napok a legszebbek. ★ Ünnepről ködbe, ködös éjsza­kába. Biztatjuk sofőr barátun­kat, hajtson bátran. Ránkcsodálkozik ... BODNÁR GYULA Hyelv és élei JEGYZETEK A VII. KAZINCZY NAPOKRÓL Az elmúlt héten hetedízben rendezte meg a CSEMADOK KB és nyelvi szakbizottsága a Ka­zinczy Nyelvművelő Napokat. 1970 óta minden évben sajátos színfoltja Košice (Kassa), a felvilágosodás- és nyelvújítás­kor! szellemi hagyományokat őr­ző város kulturális életének a kétnapos nyelvészeti tanácsko­zás, mely ez alkalommal abban különbözött a korábbiaktól, hogy a pedagógusok közül nem­csak a magyar szakosokat hív­ták meg, hanem a természettu­dományi tantárgyak előadóit és a sajtó, a rádió, valamint könyvkiadónk képviselőit. Amint bebizonyosodott, helyes volt a módosítás a szervezésben, mint­hogy a tökéletesebb anyanyelvi képzettségre nemcsak a ma­gyar szakos tanárnak, hanem minden pedagógusnak szüksége van, azonkívül a magyar sza­kosok — ha magukra hagyjuk őket — egyedül nem képesek teljes sikerrel megoldani tanu­lóifjúságunk anyanyelvi oktatá­sát, képzését. A helyes és szép magyar beszédre nem csupán a magyar órán kell törekedni, ha­nem minden más tantárgy taní­tásánál is. A rendezők céltudatosan a Kazinczy-napok közönsége ösz- szetételének megfelelően állí­tották össze a tanácskozás mű­sorát. Lássuk, miről is folyta­tott eszmecserét, vitázott a — szakbizottság tagjaival együtt — mintegy 80 ember az össze­jövetelen. Az első nap három előadást hallhattak a nyelvészeti kon­ferencia résztvevői. Igen nagy érdeklődés előzte meg a két magyarországi nyelvtudós, dr. Deme László és dr. Szathmári István előadását. A két előadás közben különösen az újságírók hegyezték a fülüket, hiszen az ő munkájukról, írásaik nyelvi­statisztikai színvonaláról, nyelvhasználatuk erényeiről és fogyatékosságairól volt szó. De­me professzor, aki régi bará­tunk lévén, kitűnően ismeri életünket, így közéletünk nyel­vét is, A közéleti terminológia kialakításának kérdései címmel tartott előadást. Dr. Szathmári István, aki 8 itteni magyar új­ságot és folyóiratot nézett át, a csehszlovákiai magyar sajtó terminológia-használatával fog­lalkozott. De színvonalas és érdekes volt Csuka Gyula mér­nök előadása is. Ö a — való­színűleg — legelhanyagoltabb terület, a mezőgazdasági ter­minológia kérdéseit és annak köznyelvi vetületeit vizsgálta. Deme professzor többek kö­zött rámutatott, hogy nemcsak a csehszlovakiai magyar, ha­nem a többi magyar nemzetisé­gek nyelvhasználatában is elég nagy méretű nyelvi szétfejlődés figyelhető meg, ami a nyelvi egység fellazulásával, meg­gyengülésével fenyeget. Ehhez hozzátenném, hogy raikrotársa- dalmunk egyes szociális réte­gei nyelvhasználatának nagyfo­kú romlása miatt ez az egység­lazulás némely vidékeken már be is következett. Minthogy a nyelv és a nyelvhasználat tár­sadalmi megszokáson alapszik, sajtónknak és minden más kulturális intézményünknek, amely valamilyen módon fele­lősséggel tartozik nyelvünk tisztaságának megőrzéséért, oda kell hatnia, hogy mindaz, ami helytelen, beteges jelen­ségnek számít nyelvhasznála­tunkban, ne válhassék társadal­mi megszokássá. Nagy veszélyt rejt magában a (Deme László kifejezésével élve) „kollektív szubjektivitás“, ami azt jelen­ti: mindenki azt hiszi, úgy van jól, ahogyan mondja. Nem sza­bad megfeledkeznünk arról, hogy a nemzetiségi nyelvhe­lyesség kérdésében a nemzeti­Öszutói séta (J. Kruliš felvétele — CSTK) □ Szovjet és kubai pedagó­gusok hasznos tapasztalatcse­rét folytatnak az iskoláskor előtti és a tanköteles gyerekek nevelésével és oktatásával kap­csolatos kérdésekben. A két or­szág szakembereinek tapaszta­latcseréjére annak a tudomá­nyos együttműködési egyez­ménynek a keretében került sor, amelyet a Szovjetunió Pe­dagógiai Akadémiája, valamint Kuba Közoktatás- és Övódafej- lesztési Központja írt alá. ség mikrotársadalmának nyelv- használata a legtöbbször nem vehető alapul. A bázis a nem­zeti nyelv — meglevő normái­val és törvényeivel — ahhoz kell mérni a nemzetiségi nyelv- használatot és nyelvhelyessé­get, noha a nemzetiség nyelvé­ben sajátos képződmények is kialakulhatnak. Ára a sajátos nyelvi képződmények (olyan új fogalmak megnevezése, intéz­mények neve, amelyek a nem­zeti közösségnél még nincse­nek meg vagy egyáltalán nem léteznek) sem élhetnek önálló, „légüres térben bolyongó“ éle­tet, hanem az anyanyelv álta­lános szabályaihoz kell igazod­niuk. Sem írásunkban, sem be­szédünkben nem távolodhatunk el a normatív nyelvhasználat szokásaitól, szabályaitóll A vul­gáris és kri ti katlan nyelvhasz­nálat nem hozhat létre külön normát, mert ennek keverék­nyelv az eredménye, a nemze­tiség nyelve elszakad a nem­zeti nyelvi normától és a kom­munikáció teljes zavara állhat elő. A kialakulóban levő „közéle­ti terminológiánkkal“ külön cikkben kellene foglalkozni. Egy tény: ez a terminológia igen bizonytalan és változé­kony, számos szót, kifejezést sajtónk is helytelenül használ, noha a szakadár terminológia elsősorban a beszélt nyelvben kísért. A terminológia kérdése mindenekelőtt a sajtó számára fontos kérdés, mert a sajtó az a szűrő, amely az olvasónak he­lyesen közvetít. A nehézségeket az okozza hogy a fogalom és a szó nem együtt alakul ki. A fogalom adott, nyelvi formáját meg kell alkotni. De előbb mindig próbáljuk megkeresni megfelelőjét a nemzeti nyelv­ben, s csak akkor kíséreljük meg az új szó, kifejezés meg­alkotását, ha a fogalom a ma­gyarországi használatban isme­retlen. Sokat segíthet a prob­lémák megoldásában a megala­kult terminológiai bizottság, amelynek egyik fontos felada­ta a hazai magyar szakkifeje­zések rögzítése és publikálása. Sajtónk nyelvét elemezve dr. Szathmári István megállapítot­ta, hogy az Űj Szó, Oj Ifjúság és a Hét nyelvhasználata meg­közelíti a kívánt szintet, több­nyire szóbőségben, színesség­ben és változatosságban marad­nak alul a magyarországi saj­tóorgánumokkal szemben. Ezen­kívül szólások, táji színezetű kifejezések alkalmazásával saj­tónk nem tudja visszaadni egy- egy tájegységünk igazi jelle­gét, hangulatát. Csuka mérnök előadásából örömmel értesültünk róla, hogy a nyelvi szakbizottság 3 nyel­vű mezőgazdasági szótárt ké­szít. A konferencia második nap­ján dr. Berták Imre A kétnyel­vű oktatásügyi terminológia használatának nyelvhelyességi problémái címmel tartott terje­delmes értekezést. Durianné Kobza Mária előadását (A két­nyelvű terminológia oktatásá­nak nyelvhelyességi és mód­szertani tapasztalatai a termé­szettudományi tantárgyakban) Hodek Mária olvasta fel. Kü­lönösen dr. Bertók előadása ka­vart parázs vitát, sok megoldat­lan kérdés merült fel. A VII. Kazinczy-napok ta­nácskozásai az idén is rendkí­vül hasznosak és érdekesek voltak. Kár, hogy különösen pedagógusaink nem jöttek el nagyobb számban, ui. a CSE­MADOK 200 helyre küldött ér­tesítőt. Véleményem szerint még szélesebb alapokra kellene helyezni e nagyon fontos ren­dezvényünket. Egyetemi-főisko­lai és középiskolai ifjúságunk képviselőinek is ott volna a he­lyük. Csak üdvözölni tudjuk, hogy — amint Lukács Tibor szakbizottsági alelnök bejelen­tette — a rendezők jövőre már az ifjúsági kiejtési verseny döntőjét is a Kazinczy-napok keretében akarják megtartani. Hibának tartom viszont, hogy nem rögzítették az írásos for­mában nem öntött előadásokat és értékesebb hozzászólásokat Is. Nézetem szerint a Kazin­czy-napok anyagát legalább kétévenként ki kellene adni, hogy jóval szélesebb körben Is hozzáférhető legyen. KŰVESDI JÁNOS

Next

/
Thumbnails
Contents