Új Szó, 1976. november (29. évfolyam, 260-285. szám)
1976-11-16 / 273. szám, kedd
A cseh grafika élő klasszikusa HETVENÖT ÉVE SZÜLETETT CYRIL BOUDA ÁLLAMI DÍJAS MŰVÉSZ Cyril Bouda állami díjas grafikus a napokban töltötte be 75. életévét. Elképzelhetjük, mennyi fáradságos munka áll mögötte, ha csak az 1960-as adatokat vész- szűk számba. E szerint 585 könyvet illusztrált rajzzal, grafikával, mintegy 350 festményt festett, jónéhány gobelint, színházdíszletet és bélyegtervet készített. Azóta persze (a prágai Pedagógiai Főiskola rajztanáraként működött) ezek a számok még gyarapodtak. De mive) a művészetről a számok rendszerint keveset mond/mak, nézzük meg Cyri! Bouda alkotói tevékenységét más oldalról Is. A kladnói rajztanár és festőnő fia kiskorától a művészet világában mozgott. Anyai ágú nagyszülei, nagybácsijai a híres Sucharda szobrász-dinasztiához tartoztak. A Bouda-csa- lád a legnevesebb művészekkel állt szoros kapcsolatban (M. Alešsel stb.) Anyjának a virágok és az Irodalom iránti sze- retete benne élt tovább, s későbbi virágcsendéleteiben, állandó illusztrációs tevékenységében is szerepet kapott. (Illusztrálta O. Wilde, J. Swift, A. Jirásek, J. Wolker, H. Ch. Andersen, S. Čech, H. Balzac és mások műveit. A családi környezetben fejlődött ki a dekoratív hatás és a finom vonalak iránti érzéke is. A századelő cseh korszellemének megfelelő nemzeti jelleg és népies hangvétel benne is nyomot ha- gyotl: példaképe! közt sok cseh művész szerepel és a hazai középkori, valamint reneszánsz grafikából is sokat merített. A Prágai Iparművészeti Középiskolán kezdett grafikát tanulni (1919-ben), majd a Képzőművészeti Akadémián, M. Svabinskf/nál folytatta tanulmányait. Közben festeni is kezdett, mégpedig — tanára ha tása alatt — a szecesszió jegyében. Leggyakrabban csendéletet és tájképet, bár alkotásai között néhány arckép is található (felesége, Éva arcképe 1934-ből, például reneszánsz jellegű). Olaszországi és dalmáciai útjáról hazatérve egzotikus, déli tájakat kezdett festeni. A tájhoz fűződő kapcsolatában, színpompájában és hangulataiban az olasz naiv festő, M. Utrillo állt hozzá a legközelebb. Jellemző rájuk, hogy emberi alakot ritkán, inkább csak kiegészítő elemként ábrázoltak képeiken. Később ez a kiegyensúlyozatlan arány helyrebillent. A tenger s^eretete ellenére Bouda mély vonzalmat érzett a hazai tájakhoz is. A cseh városok látképeit régi metszetek módjára készítette, rendkívüli precizitással, éleslátással és méešem szárazon. „Minden művész legalább egyszer életé- bon. legalább a nateszébe,legalább ceruzával, vagy legalább titokban lerajzolta a városát. Meri bármit tát is, mégsem tud senki paykhnnijen függetlenné váin’ a szfllňnárosátňl“. l.áfkénoi — kis méretük ellenére - többnyire rengeteget foglalnak magukba. Bouda különben a festékedben is kedveli a kis mérp^ket (habár van néhány monumentális festménye is). Szereti a hétköznapi témákat, s azok prózai ábrázolásmódja váltakozik az éles, groteszk, szatirikus, balladikus, lírai vagy tragiküs hangvétellel. Művei túlnyomórészt a fametszés technikájával készültek. A harmincas évek közepétől a rézkarcot helyezte előtérbe. s legjobb munkáit ezzel a módszerrel oldotta meg (például B. Cellini életrajzához készített rézkarcait). A kőnyomatot pasztell színekkel kombinálta és így szinte akvarell- szerű finomságot ért el. Maratással készített alkotásaiban Dürer volt a példaképe, később a cseh V, Hollar technikájával dolgozott. A háborús években néhány szürrealista hatású képet festett (például Boldogság — 1945-ből). Cyril Bouda sokéves alkotómunkájának méltatását néhány adattal fejezem be: több mint 120 hazai és 50 külföldi kiállításon vett részt s tevékenysége elismeréséül 20 kitüntetést és díjat kapott. L. GÄI.Y TAMARA A KAUKÁZUS ORMAIN GYIMESI GYÖRGY HARMADIK VADÁSZKÖNYVE Szibéria, Irkutszk, Bajkál-tól, Angara folyó: először Verne Gyulánál találkozik ezekkel a fogalmakkal a legtöbb könyvolvasó európai gyermek. Kaukázus, osszétok. csecsencek: Puskinnál, Tolsztojnál, Lermon- tovnál sűrűn előforduló fogalmak. Kazbek: a Prométhetusz- mítosz hegye. Szocsi. Feketetenger: társasutazások, ünnepek — az élet fényes, szökőkutas, pálmás arca. Grúzia, örmény- ország: Cink Károly és Cs. Tompos Erzsébet közös könyveiből megismert világ — kultúra, építészet, festészet. Gyimesi György egészen más oldalát ismeri ennek a világnak, s az 6 oldala ősibb, ráadásul köznapibb és izgalmasabb, mint az ünnepi, és legalább olyan tanulságos. Erdők, sziklák, patakok, szakadékok és úttalan utak. A tajga. Medve, szarvas, vadkecske. Lóháton a Kazbekkal szomszédos sziklabércek között. Kecskevadászat háromezer méter magas kaukázusi gerinceken. A Kazbek felül- vagy alulnézetben milliók számára könnyen elérhető látvány, oldalnézetből annál kevesebbnek: ahhoz makacs vadásznak szülessék az ember. Magát a sportvadászat csattanóját, a vad megölését, különösen ritka vagy pusztuló fajták esetében az ember vegyes érzésekkel fogadja. Mindenesetre Gyimesi Györgv kitartó vadász. Szinte esélytelenül vág neki mind a Kaukázusnak, mind a talgának, mégis elejti az áhított vadakat. Sőt, világ- rekorder szarvastrófeát ejt esélytelenül. Szerencse? Részben. Nagyobb részt magatartás — végső soron jellem kérdése. Szeretni kell a helybeli embereket, bízni bennük és kitartani. Ezeken túl az embernek több esélye van, mint a vadnak: értelem, utánzóképesség, távcső, puska mind az ő előnyét növeli. Az imént magatartást és jellemet mondtunk, s ez az, amiért vadászírónk könyvét leginkább értékeljük. Érdekes ugyan a vadászatok története is, de még érdekesebb, ahogy a spontán megnyilatkozás erejével kirajzolódik bennük Gyimesi György személyisége, az ember. Ezért válik könyve félig med- ■* dig irodalommá. Gyimesi őszinte lélek, s ez azért is jó, mert önmagáról sok mindent elmond, meg azért, hogy a tájról és embereiről legalább ugyanannyit A vadászat a legősibb emberi kultúrák egyike, s aki ezt ismeri és megmutatja, az mélyre mutat, mélyebbre, mintha az ember különböző típusú kultúrákat összemérve próbálná meghatározni két világ, adott esetben Kelet-Szibéria és Közép-Európa kultúráját. Gyimesi itt olykor el is tévelyedik: a sznavdoni templom például nem román stílusú, mint véli, hanem — a mellékelt fénykép szerint — tipikusan bizánci, a kereszt és a nyolcszög (halál és föltámadás) szimbolikáját egyesítő építmény. A vadászkultúra dolgaiban viszont annál biztosabban mozog. Szellemesen mutat rá többször is a trófeagyűjtő európai sportvadászat és a haszonelvű szibériai hivatásos vadászat ellentétére. Megismerkedünk vadászbabonákkal, s azzal, hogyan merítenek belőlük hasznot a vadászok, illetve hogyan lesz kísérletileg is igazolt, a fiatal iszubraszarvas agancsa esetében a babona, hogyan kap ez konkrét formát a Pantokrin nevű szovjet készítményben, s hogyan fenyegeti ezért végpusztulás a csakis ott létező fajt. Különböző szokásokból származik a vadászetika különbsége: szabad a medve szemébe világítani, szabad fajd- kakasra söréttel lőni, s nyilván még sok minden mást is szabad, amit talán sehol másutt, hiszen az ottani emberek egy része vadászattal keresi a kenyerét. Mókus százával, medve tízével, coboly négy-ötével kerül egy-egy vadász esztendei terítékére. Szarvas viszont csak ritkán, mert egyre fogy. Fönt magatartásról és jellemről beszéltünk. Ehhez tartozik, hogy a szerző feltétlenül őszinte ember. Előző könyvében nemcsak arról számol be, milyen életveszélyes incidensbe keveredett akaratlanul, még egy afrikai vadászatán, hanem arról is, hogy a szenvedély sodrában hol és hogyan hágja át a vadászetika szabályait. Az ilyen szenvedélyes vadászban az ember hajlamos a gyermeket látni. Gyermeki vonás, hogy szűz szemmel nézi a világot. s mindent a maga természetes valóságában ír le. Van humora: kudarcait nem kisebbíti: nevet rajtuk. Igaz, másokon is nevet. Fölényét, amely a nevetéshez kell, persze a végső siker adja, humora és öniróniája a sikeres emberé. > Könyvének egyik fő erénye az a természetes őszinteség, ahogyan a vele kapcsolatba került emberekről beszél. Őszintén ír a szovjet emberekről, olyannak rajzolja őket, amilyenek, erényeikkel és hibáikkal, szokásaikkal, babonáikkal, gyöngéikkel — de éppen így rokonszenvesek, így emberek. Ugyanakkor Gyimesi György méltányos is: tudja, hogy sikereiben fontos szerepet játszottak helyi segítőtársai, akik vele együtt cserkészték és csalogatták a vadat. Szerzőnk üdén ír, van a meséjében iram, stílusában lendület. Ügyesen poentíroz, és színes a nyelve. A vadásznyelv eleve színes, hiszen a természet nyelve, és Gyimesi tud vele bánni. Kár, hogy a birtokos eset használatába becsúsztak hibák. Olykor szükségtelenül is jelöli a birtokviszonyt, máskor pedig a nyelvhelyesség és a szépség ártalmára jelöletlenül hagyja. Kellemes órákat fog szerezni olvasóinak. KqnCSOl LÄSZLÖ (Madách, 1976J Úí fi LM EK IDE A TOLLAT! (cseh) Az utóbbi években a cseh színház- és filmművészetben ismert lett a Ladislav Smolia/c és Zdenék Svérák szerzőpáros neve. A közönség megkedvelte a két forgatókönyvíró sajátos humorát. A Joachim, dobd a gépbe! (rendezte Oldrich Lipský) és az Egyedül az erdő szélén (Jirí Menzel rendezése) című munkájukat kedvezően fogadta mind a közönség, minrl va-akaratlan a dolgozók esti iskolájába kerül. Az iskolapadban ülve aztán kezdetét is ves- szi a komédia. Helyzetkomikumok, szellemes párbeszédek váltiák egymást, az ismert szí lés- ok (Josef Kemr, Iva Janzurovä, František Filipovský J Jirí Sovákkal az jjlen mókáznak, komédiáz- nak, mulattatják a nézőket. S n" alkotók ennvlvel meg is Jii'í Sovúk és Josef Kemr az esti iskola tanulói a kritika. Az Ide a tollat! is az ő forgatókönyvük alapján készült, ismét Oldrich Lipský rendezésében. A vígjáték időszerű kérdést vet fel: a felnőttoktatás, a szak- képzettség növelésének problémáját. A film központi alakja egy mezőgazdasági gépgyártó vállalat mestere. A tudományos-technikai forradalom térhódításával az üzemet, amelyben dolgozik, a következő években automatizálják, a termelést korszerűsítik, ez pedig magasabb szakképzettséget, jobb felkészülést igényel. Aki tehát továbbra is a vállalatban akar maradni szakmunkásként, kénytelen ismereteit gyarapítani. így a vál'alat mestere akarelégedtek. Pedig nyilvánvaló, hogy szándékuk több volt ennél: az időszerű kérdések felvetésével bizonyára rá akartak mutatni a felnőttoktatás fogyatékosságaira, az egyébként hasznos és szükséges tanulás fonákságaira is. Legalábbis erre következtethetünk a film kezdő képsoraiból, s erre utal az alkotás vegyes műfaja is. A film szatíraként indul, majd paródiába csap át, aztán anekdotává laposodik, sekről és visszaélésekről. Kár, hogy az alkotók a forgatás során nem korrigálták a forgatókönyvnek ezeket a tisztázatlan részeit; filmjük ugyan így is szórakoztat, de igazi célját nem éri el. Ritkán adatik meg, hogy a bűnügyi filmek kedvelői valóban igényes, színvonalas detek- tívtörténetet láthassanak. Mert mozijainkban ugyan elég gyakran játszanak krimiket, de rendszerint meglehetősen olcsó produkciók, vérszegény törté- netecskék ezek. A halott versenyző azonban a műfaj legjobb filmjei közé tartozik: izgalmas, érdek feszítő, nincsenek benne logikai bukfencek, fordulatos, az alkotó mértani pontossággal illesztette egybe a jeleneteket. A film nemcsak szórakoztat, hanem társadalom- kritikai elemeket tartalmazva bepillantást enged a lovassport kulisszái mögé is. ’ Mert miről is szól ez az angol film? A történet attraktív környezetben, a lóversenypályán játszódik. Bill Davidson, az egyik versenyló edzője ügetés közben a lóról leesve szörnyethal. Szerencsétlen véletlen, vagy valaki készakarva tette el őt láb alól? Alan, az edző barátja nem nyugszik bele az esetbe, gyanút fog: érzése szerint a versenylovat doppingolták. Szeretne fényt deríteni a történtekre, de bizonyíték hiányában csupán feltevésekre szorítkozhat. Ennek ellenére elhatározza, hogy a saját szakállára megindítja a nyomozást. Ilyen izgalmas jelenetekkel kezdődik a film, s legalább ennyire érdekes a folytatása és a befejezése is. Az alkotóknak azonban nem az volt a céljuk, hogy csak szórakoztató perceket szerezzenek a közönségnek (a filmben dokumentumfelvételek is láthatók a híres angol lóversenyekről), hanem lerántják a leplet a lovassporttal kapcsolatos üzérkedésekről és visszaélésekről. S ha ezek után eláruljuk, hogy a filmet Tony Richardson rendezte, az az angol alkotó, aki a filmművészetben a free cinema irányzat vezéralakja, s az angol színi és filmkultúra egyik egyéni felfogású megújí- tója volt, s aki filmjeiben elsőként „fedezte fel“ az angol kül* városok világát — a filmrajongók bizonyára meghökennek és akaratlanul is felteszik a kérdést: Tony Richardson talán megtagadta önmagát? Korántsem, csak ezúttal műfajt váltott, „kiruccant“ a könnyebb fajsúlyú filmek világába.-ym* MEGHALT JEAN GABIN Párizsban, szívroham következtében, 72 éves korában tegnap váratlanul meghalt Jean Gabin, az ismert francia filmszínész. A nézők számára emlékezetes marad mint a Ködös utak katonája, a Mire megvirrad gyilkossá vált munkása, A nagy ábránd lovagias katonatisztje, a Vontatók hajóskapitánya, a Nyomorultak Jean Valjeanja s egy bűnügyi filmsorozat Maigret felügyelője. A francia filmművészet nagy korszakának egyik vezető alakja művészcsaládból származott. Különböző foglalkozásokkal próbálkozott, végül édesapja akaratának engedelmeskedve színpadra lépett. Pályáját statisztaként kezdte, majd sanzonénekes lett. 1930 óta filmez. Az eltelt csaknem 50 év alatt mintegy száz filmben játszott, főként köznapi embereket, munkásokat alakított megraga- dóan, egyszerűen, természetesen. Rendkívül sajátos játékstílus jellemzi. Szerepeiből humanitás árad, s mindig a lényeget hangsúlyozva, hiteles légkört tud teremteni. Legismertebb filmjei — az említetteken kívül — Állat az emberben, Az igazság perce, Jelentéktelen emberek, Archimedes, a csavargó. Legutóbb, néhány héttel ezelőtt, a Bírósági ítéletben láthattuk az esküdtszék megalkuvást nem tűrő elnökének szerepében. A HALOTT VERSENYZŐ (angol)