Új Szó, 1976. október (29. évfolyam, 234-259. szám)
1976-10-05 / 237. szám, kedd
Háttal a felhőknek Szombat, borongós idő. A felhők néha oly alacsonyra merészkednek, szinte súrolják a dúslombú örösi fák teteti- Ki tudja, mi a szándékuk? Talán az itteni emberek nagy munkakedvéről akarnak hírt vinni más tájakra. Vagy — be-be- nézve udvarokba, kertekbe azért kíváncsiskodnak hogy megtudják, mikor adjanak esőt, most, vagy majd este, ha már pihen a falu? Hírt vihetnek, van miről, de az esővel várjanak még, Galgen Lásilóék is sokat terveztek mára, a melléképületet szeretnék rendbe tenni. Gerendák, fűrészek, fejszék. Kezek. — A feleségét keresem, elbeszélgetni egy kicsit, ha ideje engedi — mondom az udvar végéről siető Galgán Lászlónak. Egy pillanat, átszaladok a szomszédba“. Mosolygós fiatal- asszonnyal az oldalán tér visz- sza, aztán hátra, végezni tovább a munkát. Emeleti szoba, kényelmes, hangulatos. — Májusban esküdtünk, a szülőkkel lakunk — mondja a 21 éves Galgán Lászlóné, akihez utcán elhangzó szavak irányítottak, amikor a falu kulturális életéről érdeklődtem. A hnb-én dolgozik, 74-től a CSEMADOK helyi szervezetének elnöke. Borongós arccal kezdi, pedig háttal ül a felhőknek: — Aktívan hozzáfogtam, amikor megválasztottak. de már elhagy a kedvem. Nem úgy megy a munka, ahogyan kellene. Nem tudom megmondani miért, túl fiatal vagyok ahhoz. Kicsi falu, 776 lakójából 178-an dolgoznak másutt, főleg Csernőben; kevés a fiatal, közülük is többen eljárnak, csak hétvégén tartózkodnak itthon. Velük lehetne dolgozni, ha rendezünk valamit, szívesen eljönnek, Igen jól sikerült a Harminc év szabad hazában című vetélkedő, örültek neki. — Véleménye szerint, hogyan lehetne élénkebb-eredmé- nyesebb kulturális munkára serkenteni az embereket? — Jó szervező kellene, nagyobb akarás, aktívabb hozzáállás. A feltételek megvannak. Az elmúlt években jobb eredményeink voltak. Galgán László lép a szobába. Megfontolt, komoly szavú fiatalember. Mozdonyvezető, reggel jött meg a munkából. Munkába. Tekintete, mozgása friss, pedig egyetlen percet sem aludt. ■— A Harminc év szabad hazában című vetélkedő magas színvonalú volt — mondja. — Üten állítottuk össze a kérdéseket, aztán megkértünk néhány felnőttet, jöjjön el zsiiri- tagnag. Jöttek, szívesen, pedig nekik is készülni kellett, hogy megítélhessék a válaszokat. Közel harminc fiatal vett részt a versenyben és meglepődtünk, mennyire ismerik az elmúlt harminc év eseményeit, eredményeit. Egy másik vetélkedőt közösen rendeztünk a dobrai Silo ifjúsági szervezetével és a bacskai fiatalokkal. Az idén gyengébben megy. Igaz, SZISZ- szervezetünk tagjai két szombaton, két vasárnap részt vettek az aratási munkákban. A pénzből berendezési tárgyakat vásároltunk a klubba, és kirándulni voltunk. A házaspár szépen beszél a nemrégen egyesített szövetkezet elnökéről, Csontos Gáborról. aki mindig szívesen segít, „bármilyen problémával lehet hozzá menni“. Ugyanúgy a hnb elnökéhez, Juhász Jánosnéhoz. * * » — Azért ne gondolja, hogy az emberek elzárják magukat a kultúrától — mondja Galgán Lászlóné. — A MATESZ- elöadásokat Nagykövesden nézik meg,, a Szőttest például Nagygéresben látták, a szövetkezét biztosított jegyeket; ha valamilyen rendezvény van Királyhelmecen, oda is elmennek. Aztán itt van a telezívió, a rádió, az újság. — Van-e könyvtár? — Van, de npm működik, előbb rendbe kell tenni. Rendbe is' tesszük, csak idő kérdése. Ezen tudunk segíteni, rövidesen kijelöljük a vezetőjét is. Fél egy. Galgán Lászlónk még el szeretne intézni néhány dolgot munkahelyén, ha kedvem tartja, elkísérhetem. A felhők följebb szálltak, ki tudja, tán ki is derül estére. — Ez a választási időszak igen eredményes volt, majdnem minden házat átépítettek — jegyzi meg útközben a fiatal- asszony. — Óvoda is épült, öt- ven gyermek részére. Gondozott udvar, gondozott épület. Hnb és művelődési otthon egy fedél alatt, ahogy sok községünkben. Itt van természetesen az agitációs központ is, gazdag anyaggal. „A feltételek megvannak“ — idézem magamban Galgán Lász- lóné szavait. És van még valami, ami mindennél fontosabb: „összetartanak az emberek“. Ezt is Galgán Lászlóné mondta, amikor megkértem, jellemezze az örösieket. Ennyit mondott, nem is keveset. BODNÄR GYULA DALLAL, TÁNCCAL, MUZSIKÁVAL HUSZONÖT ÉVES A KATONAI MÜVÉSZEGYÜTTES Huszonöt éve, 1951. október 1-én alakult meg Bratislavában a Katonai Művészegyüttes (VUS). Elődje, a Ján Nálepka kapitány nevét viselő húsztagú amatőr csoport a februári győ. zeiem után kezdte működését. Ez a lelkes kis csapat, melynek műsorán gyakran szerepeltek orosz, bolgár, lengyel dalok és mozgalmi indulók, a kezdettől fogva hazafiságra, politikai felkészültségre nevelte hadseregünk tagjait. A sikerei révén csakhamar ismertté vált együttes röviddel a megalakulása után — éppen negyedszázada — hivatásos képviselője lett a művészetnek, s mindvégig hű maradt Ján Nálepka kapitánynak, a Szovjetunió Hősének nevéhez. A Katonai Művészegyüttes létrejötte óta neves pártfogókra talált művészeink körében. Kiváló zeneszerzőink ■— Eugen Suchoň, Ján Cikker, Alexander Moyzes — kezdettől figyelő gonddal segítették a fiatal katonákat, akik sikeres elő. adásokkal hamarosan bizonyították, hogy az együttes vezetése jó kezekbe került. Feltétlenül meg kell említenünk Ladislav Holoubek, Zdenko Miku- la és Jozef Stelzer munkássá-» gát. Ismert karmestereink és énekeseink közül sokan itt kezdték pályafutásukat. A sikeres előadások alkalmával nemegyszer Bystrík Režucha, Ondrej Lénárd és Pavol Bagin állt a karmesteri dobogón. Az együttesben szerepelt énekesek közül Andrej Kucharský ma már Európa szerte elismert tenorista. Nehéz felsorolni azoknak a művészeknek a nevét, akik tehetségüket és munkájukat a katonáknak szentelték. A sok név közül említsük meg legalább Stefan Ladižinskýt, mint az együttes első művészeti vezetőjét és későbbi dramaturgját, Ján Guoth koreográfust és Jozef Valouch karmestert. Az együttes mostani művéA cseh irodalom külföldön A korábbi évekhez hasonlóan ebben az esztendőben is sok cseh irodalmi alkotás jelenik meg idegen nyelven. A klasz- szikusokon kívül egyre növekszik az érdeklődés a mai írók művei iránt. A Szovjetunióban most jelent meg a Progressz Kiadó gondozásában Bohumil Ríha Előttem térdelj le című regénye. Új köntösben lát napvilágot több cseh klasszikus alkotás. A legifjabb olvasók František Hrubín, Václav Čtvr- tek gyermekverseit és ifjúsági regényét olvashatják ezekben a hónapokban. A következő év elejére tervezik Jirí Kfenka, Járomira Kolárová és Stanislav Rudolf új könyveinek fordítását. Magyarországon az idén jelenik meg a Cseh költészet antológiája. Üj kiadásban jelentetik meg Ivan Olbracht Anna és Václav Ŕezáč Válaszúton című regényét. Kiadják Karel Čapek válogatott műveit is. Az NDK-ban Karel Čapek drámáit gyűjtötték kötetbe és ismét a könyvesboltokba kerül a Sumava királya és a Verhetetlen tizenegy című könyv Is. Mai szerzők közül Vladimír Pribský Fellángolás és Ladislav Fuks Boldogultak bálja című könyve jelenik meg német fordításban. A lengyel kiadók ebben az esztendőben M. V. Kratochvíl Európa tangót táncolt, Donar Sajner A jóság ága, Eduard Pe- tiška Nászéjszakák című regényét és Václav Čtvrtelc elbeszélés-kötetét adják ki. Több cseh könyvet jelentetnek meg Bulgáriában is. Közülük különösen főleg Ján Kozák Szent Mihály lova és Karel Toman Utánunk a vízözön című regényét várják nagy érdeklődéssel. jugoszláváiban Miloš Macourek meséit és Óta Hofman új alkotását, A vörös pajtát jelentetik meg. A kapitalista országokban Karel Čapek és Július Fučík műveit fordítják továbbra is a leggyakrabban. A többi szerző közül Óta Hofman, Stanislav Rudolf és Zdenka Bezdéková alkotásait fordítják le többek között m NSZK-ban, Hollan* diában, Angliában és Dániában. —jy—f szeti vezetője Milan Novák alezredes, érdemes művész avatott mestere a zenének. Szerzeményeit nemcsak a Katonai Művészegyüttes zenekara, tánc. kara és énekesei interpretálják, hanem gyakran hallhatjuk a Szlovák Filharmónia, vagy a Csehszlovák Rádió zenekarának előadásában is. Munkásságának súlypontja azonban a Katonai Művészegyüttesben van. A műsoraikon szereplő dalok, kórusművek, táncok és önálló zenekari szerzemények nagyrészt az ő művei. Gyakran a Nagy Honvédő Háború idején keletkezett szovjet harci dalok szolgálnak számára példaként, melyekben az igazságszeretet, a haza védelme, a fasiszták elleni gyűlölet kapott szót. Ezek a szerzemények Milan Novák feldolgozásaiban csendülnek fel hazánk számos katonai alakulata előtt. Az ének-, a tánc- és a zenekar tagjai gyakran úton vannak, hogy művészetükkel megismertessék katonáinkat az ország különböző részein. Sokan emlékeznek színes műsoraikra, mint például a My fair Jánošík, a Katonaévek, a Theatri non plus ultra, a Különleges esemény, az Ádám két fia, a Klasz- szikusok mosolya, a Commedia deli’Arte, a Lysistradiáda, és a Múzsák nem hallgatnak című produkciókra. Emlékezetes marad a Csehszlovákia Kommunista Pártja megalakulásának 50. évfordulója alkalmiból elő adott a Szivárvány hét színe című műsoruk is. A Katonai Művészegyüttes egy-egy műsorával megismerkedhettek a baráti országok hadseregeinek tagjai is. Többször szerepeltek a Szovjetunióban, Lengyelországban és Bulgáriában, a Német Demokratikus Köztársaságban, Romániában és Magyarországon. Az együttes művészeti vezetői az elért eredmények után szem előtt tartják küldetésük fontosságát, politikai nevelő feladatukat, a katonák alkotó és reprodukciós művészetének állandó tökéletesítését. Kitartó munkájuknak, hivatásuk szere- tetének köszönhető, hogy az együttes ma aktív résztvevője szocialista művészetünknek. SCHLOSSER KLÁRA ÚJ FIL MEK HOLNAP MEGMUTATJUK NEKIK, DRÁGÁM! (cseh) Petr Schulhof főt eddig izgalmas történetek, bűnügyi filmek rendezőjeként ismertük. A népszerű cseh alkotó ezúttal műfajt váltott: a szatirikus vígjáték világába kirándult s elöljáróban jegyezzük is meg, hogy kiruccanása sikeres volt. kísértetiesen hasonlítanak. Csupa dicsekvés, rongyrázás — fedezet nélkül. Üresek, akár a léggömb. (Például Novák úr nyugdíjas lévén eljár a filmesekhez statisztálni, munkájáról azonban olyan fontoskodva beszél, mintIva Janžurová és Jirí Sovák a cseh vígjáték egyik jelenetében A komédia cselekménye napjainkban játszódik. Hősei mai emberek, de csak látszatra maiak, csupán a külsejüket tekintve huszadik századiak; magatartásuk, mentalitásuk alapján ítélve múlt századbeliek: vérbeli kispolgárok, tele előítéletekkel, régi beidegződésekkel. S itt élnek közöttünk, egy nagyváros új lakótömbjének hetedik emeletén. Mai, korszerű viszonyok között — múlt századi szemlélettel, gondolkozásmóddal. A film központi alakjai — a Novák-család és fiuk, valamint a Bartáőek-házaspár és fiatal unokahúguk — szomszédok, de csak annyiban, hogy lakásuk bejárata szomszédos. Nem tudjuk, miért oly ellenséges köztük a viszony, hiszen mi csak akkor Ismerkedünk meg velük, amikor már napirenden vannak a civakodások, a parázs viták, egymást szidják, becsmérlik, pocskondiázzák. Pedig mint a szólásmondás tartja: az egyik tizenkilenc, a másik egy híján húsz; teljesen egyformák, a kispolgárok jellegzetes minta- példányai, még viselkedésük, az egymás bosszantására kiagyalt eszközeik-módszereik is ha a film az ő szereplésén állna vagy bukna. Bartáček viszont fennen hangoztatja, hogy igazgató, holott raktáros. No- vákék taxisofőr fia pedig csakis doktorként vagy mérnökként mutatkozik be.) Az űj cseh film tükröt tart az ember elé: ilyen vagy, ilyen üres, semmiember. A tükör azonban görbe, hiszen a kispolgári életformát eltorzítja, felnagyítja — szándékosan, hogy az emberek magukra ismerve borzadjanak el önma- guktól. A szatirikus vígjáték remek típusokat vonultat fel, leplezi a kicsinyességet, bemutatva, hogy a köznapi látszat mögött milyen valóságos erők és indulatok feszülnek. Jó a film alapötlete is, s bár a helyzetek igen komikusak és nevetségesek, végső fokon keserűek és kiábrándítónk. Komor vidámság jellemzi a filmet. Szórakoztatva harcol a kispolgáriság ellen, nevettet és elgondolkoztat. {A főszerepeket olyan ismert és tehetséges színészek játsz- szák, mint Miloš Kopecký, Iva Janžurová, Ludvík Sobota, Stella Zázvorková, trantišek Peter- ka, és Dagmar Veškrnová.) Berkesi András és Kardos György Kopjások című regényéből Palásthy György készített filmet. Á könyv szerzői egy valóságos s egykor nagyhatalmú titkos szervezet — a kopjások mozgalmának — leleplezésére törekedtek. Az iro A filmben Rajnay Ákos, az angolok ügynökévé lett kopjás és kémelhárító tiszt életútját követhetjük nyomon. Az alkotás a történetet azonban meglehetősen leegyszerűsíti és a krimisablonok szerint pergeti. Hiányoltuk, hogy nem kaptunk beA magyar film egyik kockája (jobbra Bálint András) dalmi alapanyag ismerete nélkül nem ítélhetjük meg, hogy a film alkotóinak sikerülte visszaadniuk a regény történetét és légkörét, de az a gyanúnk. hogy a rendező túlságosan a romantikára helyezte a súlyt, a kelleténél jobban kidomborította, s a realista motivációt, a hitelességet háttérbe szorította. tekintést a történelembe, a horthysta politikai nyomozó- szervek és a háború utáni politikai emigránsok boszorkány- konyháiba, valamint az illegális munkásmozgalom, később pedig a szocialista kémelhárítás tevékenységébe. A film emiatt egy pszichopata, egy beteges bűnöző szerelmi krónikájává laposodott. —i/m— 197fí X. 5. KOPJÁSOK (magyar)