Új Szó, 1976. augusztus (29. évfolyam, 182-207. szám)

1976-08-14 / 193. szám, szombat

Utazzunk kulturáltan!... ...halljuk gyakran, és önkéntelenül a többnyire túlzsú­folt villamosokra és autóbuszokra gondolunk. Azt hiszem, a városi közlekedési eszközökön sokkal hamarabb kiéleződnek az ellentétek, mint másutt. Gyorsab­ban feszül és pattan a húr. Reggel kezdődik. Idegesek, ingerültek vagyunk, ha öt percig nem jön az „átkozott busz". Délután sietünk haza, sok esetben hasonló körül­mények között. Egy tömött villamoson, buszon uralkodó hangulat fokmérője az embertársi kapcsolatnak, ide­gen emberek egymáshoz való viszonyulásának. A minap a 8-as villamoson tanúja voltam egy szerencsére nem min­dennapi, de jellemző esetnek: minden hely foglalt, sokan állunk. Az ülő fiatalok, férfiak a „jól bevált“ taktika szerint újságba mélyednek, vagy az ablakon kinézve „gyö­nyörködnek“ az unalomig ismert szürke házsorokban. A rokkantaknak fenntartott helyen egy hosszú hajú fiatal­ember ül. Nem olvas, nem néz ki az ablakon. Elszántan állja az utasok ellenséges pillantásait, és egy éltes, túl­táplált asszonyság szóáradatát. A „srác“ 18 éves lehet, a hölgy a rúzst és a púdert leszámítva 65. Tehát más-más generáció. Az asszonyságtól közben megtudjuk, hogy a „ ... huligán, az ilyenekre nem is kifejezés .., „ ... en­nek a stricinek sem volt gyerekszobája...“ és hasonlókat. A villamos utasainak hangulata meglehetősen fiú-ellenes. A szidalmak központjában álló /vagy inkább ülő?) fiú megelégeli azokat, feláll, az ülés mellől kiveszi félkezi mankóját és tovabiceg. A közvélemény egy csapásra az asszonyság ellen fordul, de az nem változtat a történte­ken. >1 fiú, habár kérik, a világért sem ülne le. Szemében valami csillog. Rosszkedvűen szállók ki. Később az eseten elgondol­kozva, jegyzetfüzetembe írom: az utazás a városi közle­kedési eszközökön nem csupán attól lesz kulturáltabb, ha nem szemetelünk a járművön, a megállón. Lehet rend, tisztaság — ez persze nagyon fontos,. Kulturáltabbá tehető az utazás embertársi kapcsolatok javításával, ápolásával. Fontos, hogy a fiatalok tisztelettudók legyenek az időseb­bekkel szemben. De: a tisztelet csak akkor ér valamit, ha kölcsönös. POLÁK LÁSZLÓ A fodrászlány Csinos, fiatal fodrászlány került lakótelepünk borbély- műhelyébe. Egy csapásra meghódította a környékbeli fér­finép szívét. Üjabban még a hajvágás és a borotválás es­küdt ellenségei sűrűn betérnek a műhelybe. Eltűntek a háromnapos szakállak, a borostás marcona arcok, ápol- tabb lett a teremtés koronája. S mindez egy lány miatt. Megvallom őszintén, én is jobban adok magamra, mint korábban. Gyakori vendége lettem a borbélynak, ahol férfitársaim valóságos közelharcot vívnak azért, hogy a csinos fodrászlányhoz kerülhessenek. Szó, ami szó, ha­tározottan ügyesen dolgozik, és kedvvel végzi a munká­ját. Mindenkihez van egy-két kedves szava, csicsergése betölti a szürke műhelyt. Mellette igazán nem unatkozik, nem szenved a vendég, pedig a hajvágás és borotválás nem éppen kellemes. — Eljönne velem vacsorázni? — kérdezem tőle borot­válás közben, pedig tudom, úgysem jön el. Tíz pár rendőr- kutyánál is jobban vigyáz rá minden este motorkerékpá­ron érkező lovagja. — Tündérszép szeme van — évődök tovább, mert az ember ne álljon meg félúton. — Nana,! Hogy maga milyen naiv, régimódi! Ezt mond­ja minden lánynak? Különben ne fészkelődjőn annyit, mert beszappanozom még a háta közepét is! — Es akkora adag szappanhabot nyomott az orrom alá, hogy majd megfulladtam. Éreztem, hogy a helyzet nem éppen alkalmas hódításra. A lány belement a játékba és most o ugratott. — Nős? Gyereke van? — kérdezte. — Igen, van egy tizenöt éves fiam, de mindenhol az öcsémnek nézik. Majd bemutatom. Fogadni mernék, hogy maga sem tudja majd eldönteni, melyikünk az idősebb. — Meghiszem azt! De maradjon nyugodtam, mert még elvágom a torkát. A borotva a nyakamon táncolt. — Megfésülhetem? — törte meg a csendet, miután ki­fogytam a szóból, és máris rendezgette gyérülő hajamat. — Különben itt, hátul, erősen kopaszodik, igyekezzék ráfésülni a hajat szólt kisvártatva. Én ott ültem, leforrázva. Egy szempillantás alatt húsz énét öregedtem. PALÁGYI LAJOS Könözsi István felvétele KULTURÁLIS üil'EK • Pontosan 80 évvel az alapí­tása után újra megjelenik Kölnben a „Simplicissmus“ cí­mű szatirikus hetilap, amely a hatvanas években anyagi ne­hézségek miatt átmenetileg megszűnt. ★ © Splitben megnyílt a 22. Spliti Nyár. A nyári színpadon augusztus 15-ig mintegy hat­van operát, drámát, balettet mutatnak be, ezenkívül népi együttesek, valamint hazai és külföldi szólisták szerepelnek a városban. Itt lesz néhány ha­zai dráma első bemutatója is. ★ • A párizsi Champs Elysées-n szeptember 15-ig látható Pi­casso monumentális szobra, amelyet Miguel Berrocal spa­nyol szobrász készített. A szo­bor végleges helye a spanyol- országi Malagában lesz, a Pi- cassóról elnevezett parkban. ★ © A párizsi Nagyopera éppen most, válsága tetőfokán aratta egyik legnagyobb művészeti sikerét az Otelló felúiításával Az előadást Terry Hands ren­dezésében Solti György vezé­nyelte. ★ © Pablo Neruda „Murieta“ cí­mű színművét műsorára tűzte egy zürichi színház. Az elő­adás érdekessége, hogy a szín­mű majdnem hetven szereplő­jét mindössze tizenhat színész alakítja. ★ • Három új teremmel egé­szült ki a Louvre. A francia szobrászat IV. Henrik és XIV. Lajos közötti időszakának leg­jobb alkotásait helyezték itt el. ★ © Ötvenkötetes sorozatot adnak ki a Szovjetunióban a világ gyermekirodalmának re­mekműveiből. ’ ★ • Strindberg összes művei­nek szövegkritikai kiadását ké­szíti elő a svéd Strindberg Társaság. A hetven kötetes munka — első kötete 1977-ben hagyja el a sajtót — az eddi­gi legnagyobb kiadói vállalko­zás Svédországban. ★ © „Az év könyvé“-nek díját Peter Nicholsnak, a londoni Times olaszországi tudósítójá­nak ítélték Nápolyban az „Ita­lia, Italia“ című könyvért. A szerző húsz év óta él Rómá­ban. Az Agrokomplex '76 nyitrai kiállítási területe (Fefvétel: ČSTK) ISMERKEDÉS H 45/170 megnyerő külsejű, szőke munkás legényember megismer­kedne házasság céljából házias leánnyal vagy gyermektelen asz- szonnyal. Jelige: Várlak. Ű-992 SB 32'1 S7 falun lakó, saját ház­zal rendelkező, kisebb testi hibás legényember megismerkedne 25— 32 éves leánnyal — házasság cél­iából. Jelige: Bizalom — megér­tés. Ű-993 H 49/170 magányos iparos, jó ke­resettel, házasság céljából szeret­ne megismerkedni falut kedvelő, szolid lánnyal, elvált vagy öz- vegyasszonnyal, akt hajlandó len­ne hozzáköltözni. Lehetőleg mun­kásnő legyen, de ez nem feltétel. A szépség nem határoz: Nem iszom, nem dohányzom. Kertes há­zam van, Bratislava környékén lakom. Jelige: A remény enyhíti a magányt. Ű-996 ADÁSVÉTEL ■ Eladó Fiat 127 — 34 000 kilo­méterrel. Gyártási év 1975. Palo- vlč, Štúrova 46, Zvolen. Ű-978 M Eladó Peugeot 104. Jelige: 30 ezer kilométer. Ú-979 §S Eladó házilag készített négy­kerekű hidraulikus klstraktor utánfutóval ’ és földlazítóval. Bo- háček Károly, Veiké Úfany 074, okr. Galanta. Ú-981 ■ Eladó fehér színű, kitűnő ál­lapotban levő 4 éves Fiat 128 Combi. Telefon Bratislava: 337-77. 0-986 ffl Eladó 1300 as Lada személy­gépkocsi. Jelige: Jótállásban. Ű-991 H Motort szivattyúval és 100 li­teres tartállyal veszek. Cím a hir­detőirodában. Ú-995 Sí Eladó kétszobás családi ház kerttel, szép helyen. Fr. Balogh, Hečkova 30, Levice. Ű-997 d Eladó Jó állapotban levő Sko­da 1000 DL. Jelige: Garázsolt. Ú-999 VEGYES UH Petržalkal szoba-konyhás III. kát: lakásomat, mely a központ­ban fekszik, kicserélném komár- nói I. kát. szoba-konyhás lakás­ra. Cím a hirdetőirodában, és Ko- márnóban, telefon: 45-46. Ű-991) KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS h Köszönetét mondunk mind­azoknak a rokonoknak, Ismerő­söknek, szomszédoknak, a Čierna nad Tisou-i vámhivatal dolgozói­nak, a Čierna nad Tisou-i átrakó­állomás vezetőinek, akik segítsé­gükkel és megjelenésükkel enyhí­teni igyekeztek fájdalmunkat, és 1976. július 23-án elkísérték utol­só útjára a nagygéresl temetőbe a 39 éves korában tragikusan el­hunyt fiamat, BALOGH SZILÄRDOT. Köszöntjük a sok koszorút és a virágcsokrokat. Fájó szívű édesapja és családja Ú-985 ■ Fájdalmas szívvel mortdunk köszönetét azoknak a rokonok­nak, Ismerősöknek, munkatársak­nak, akik Senkár Józsefnét, a fe­lejthetetlen feleséget, testvért, menyet, családtagot, rokont, 1976. Július 24-én elkísérték utolsó út­jára a marcelházal temetőbe, és részvétükkel, koszorúikkal, virá­gaikkal enyhítették mély fájdal­munkat. Gyászoló férje és rokonsága 0-989 A Köztársasági és a Klement Gsttwald Értareiidris! kitüntetett bratislavai Georgi Dimitrov Vegyiművek f e 1 ¥ e s z : munkásokat nagyobb számban kedvező fizetési feltételekkel növény­védő-, illetve gyomirtószerek (klórozott készítmények, féltermékek és szerves foszfátok) gyártásához, anyagmozgatókat és raktárosokat, dolgozókat a következő szakmákra: lakatos, esztergályos, marós, szerszámkészítő, villanyszerelő hegesztő, víz- és gázszerelő, aszta­los, kőműves, festő-mázoló, ács, gépkarbantartó, telefonszerelő, te­lefonvezeték-szerelő; gépészeket a vízműbe, munkásokat az építőbrigádokba (megtérítjük az útiköltséget és különélési pótlékot fizetünk;) konstruktőröket — követelmény teljes szakközépiskolai vagy műszaki főiskolai végzettség (gépészeti szak), építésvezetőt — követelmény: műszaki főiskolai végzettség, építési művezetőt építőipari szakközépiskolai végzettséggel, lyukkártyakezelőket (nőket) nagyobb számban alapiskolai vagy szak­középiskolai végzettséggel, 16. életévüket betöltött nőket a csévéző műhelybe 18. életévüket betöltött nőket a nyomásmosó-üzembe takarítónőket és konyhai kisegítő munkaerőket. Szállást hajadonok és nőtlenek részére biztosítunk. Bővebb tájékoztatás a vállalat személyzeti osztályán kapható. Tele­fon: 177,20 41-es vagy 2476-os mellék. A jelentkezés színhelyére a 3-as, az 5-ös és a 7-es villamossal lehet eljutni ÜF-108 6

Next

/
Thumbnails
Contents