Új Szó, 1976. június (29. évfolyam, 129-154. szám)

1976-06-21 / 146. szám, hétfő

Fiatalok irodalmi rovata „ ... ha tanácsért fordulok hozzá, tanácsol, segít, bölcses­ségéből, tapasztalataiból igyek­szik átadni. Ha megkérdeznél, mivel bántott meg, mit vétett, mivel váltotta ki ellenszenve­met, — nem tudnék válaszol­ni... Gúnyt, megvetést érzek mindon szavában, tettében ... Ajándékainak sem tudok örül­ni... Előttem Is érthetetlen: miért haragszom az anyósomra. Bizalmatlan vagyok vele szem­ben, úgy érzem, nem becsül eléggé. Lekicsinylő, megalázó kedvessége teszi ellenszenves­sé... ... Házasságunk első napján zsírt, lisztet, egy tojást meg egy rózsás tálat tett elém: főz­zek. A rántás leégett, s ö meg­alázó nyájassággal próbált vi­gasztalni; egy hétig ott kellett Kosztolányi Dezső: tudatja, hogy „Zsoltival anyu­káikhoz mentünk, gyere utá­nunk“. Borospohárból önti magába a kesernyés italt. A fotelba dobja magát, a konyakból a narancsszínű szőnyegre islöty- tyen. Cigarettára gyújt, egy ide­ig mohón szíja, majd révetegen bámul maga elé. Huszonnyolc éves, fekete hajú, kövérkés fér­fi, magas homlokán ráncok képződnek, vastag ujjal Idege­sen dobolnak. Az erős, kiugró szemöldök mögött ülő apró szemek a bárszekrényen nyug­szanak. — A szentségit! — pattan fel a fotelból — „Zsoltival anyukáikhoz mentünk“... Anyukáékhoz! Anyukáékhoz! ANYUKÁÉKHOZ! — Megragad­ja az üveget, abból dönti ma­Megbékélés mellette állnom, mint valami őrzőangyalnak: figyeljem, mit, hogyan tesz... Ügy két hét múlva férjem és apósom mun­kába, anyósom az orvoshoz ké­szülődött. Egyedül maradtam. Anyósom elutazása előtt még odavakkantotta: — Főzz, amit tudszl Egy székre kuporodva sír­tam: milyen sok változatban ki lehetett volna fejezni ezt az óhajt...! Laskát sütöttem, fér­jemnek ízlett, apósom is dicsé­rő pillantásokat vetett felém, az anyós is bólogatott, örültem, s boldogságom este, elalvás előtt még nagyobb lett: férjem meg- kért, másnap is laskát süs­sek ... Délben anyósom azzal fogadott, hogy minden nap ezt a zsíros lebenyeget fogjuk csámcsogni?!... Ha valami kü­lönleges, folyóiratból vett re­cept alapján főzök, az már urizálás a szemében. A bable­ves meg a paprikás krumpli, az igen, de gombás pulykamell, az brrri ... Az anyós amúgy kedves, tulajdonképpen nem is lenne különösebb okom a panaszra. Apróság, hogy az ebédnél min­dig a fiának szed először, s csak utána nekem ...“ — A hétszentséglt a nagysá­gának! A füzet — az erőteljes szorí­tástól gyűrötten — a díványon nyugszik. A férfi vad indulat­tal felrántja a bárszekrény aj­taját, s mohón megragadja a konyakos üveget. — Jódolgában naplót írogat a doktornő! — bugyognak be­lőle a szavak. — Az ember ha­zajön éjjeli műszakból, zárt aj­tók, üres szobák fogadják, csak ez a csipetnyi papiros gába a konyakot. — Anyu­ka... hm!, a naplóban meg anyós, még szép, hogy nem anyóska __ A konyhában az óra kilencet üt. Megrázkódik, karórájára te­kint, kortyol még az üvegből, aztán veszi észre, hogy a már­ványasztalon maradt félig töl­tött pohara. Rálegyint, felkap­ja a kabátját, nyaka köré sálat teker, majd vad dühvei beránt- ■ ja maga mögött az ajtót. Az asztalt körülülték, ötven év körüli, vékony, sápadt asz- szony fehér porcelántálban az asztal közepére teszi a levest. — Apjuk, a stampedlikkal ra. kodj el! — mondja a férjének, majd mindnyájuk felé fordulva hozzáteszi: — Szedjetek! A férfi az úton keresztrejt­vényt fejtett, az indulatnak nyoma sem látszik napbarnított arcán. Míg a vonat zötyögött vele, gondolkozott, logikusan mérlegelte felesége naplóba ve­tett sorainak jelentőségét, s ar­ra a megállapításra jutott, hogy valóban lehetnek bizonyos ap­ró, a figyelmet is alig felkeltő epizódok, amelyek Csillának keserűséget okozhatnak... Az anyját viszont értelmes, jószí­vű, segítőkész édesanyának is­meri ... — Anyuka, szedjen maga, mindnyájunknak! Az anya éppen indult kifelé: meglepődve fordul meg. értet­lenül néz fiára: — Én szedjek? Hiszen nem vagytok gyerekek! Már Zsolti- ka is tud szedni... ugye, csil­lagom? Mosoly, jelenik meg a pa­rasztasszony ráncos arcán. To­pog az ajtóban, mint akinek még mondanivalója van, töp- rengve-restelkedve csóválja a fejét: — Nem szoktalak én benne­teket kényeztetni... Még inas­korodban sem szedtem ki a le­vest, nem most, mikor már nagy fiad van ... Apádnak sem szoktam szedni, hátha megmo­rogja, hogy kevés, vagy éppen sok... — Anyukának igaza van! — szólal meg CsUla. — kényezte­tésnek nincs semmi értelme. Különben is, már mindenki sze­dett. csak a nagyságos úr tá­nyérja üres. A férfi fanyar szájízzel, kel­letlenül nyúl a merőkanálért, s elgondolkozva engedi a sár­gás levet tányérjába ... Ebéd után Zsoltival a szobá­ban játszik; a gyerek a nagy­apjától kapott távirányítású mozdonyt igyekszik sínre Il­leszteni. Nézi a gyereket, köz­ben töpreng. Múltat idéző mon­dattöredékek zakatolnak agyá­ban, hiába igyekszik elhesse­getni őket, egyre inkább össze- kuszálódik a múlt és jelen fo­nala. „Fiam, megbolondultál?! Az a doktornő csak kacérkodik ve« led. A pénzed kell neki, nem az esztergályosságod ..., meg aztán az ilyentől mi sem vár­hatunk sok megbecsülést...“ — „Minél magasabbra kapasz­kodik az ember, annál mélyebb­re zuhanhat. Magadhoz valót keress!“ — „Fiam, felesleges volt az akkori aggodalom, na­gyon megértő asszonynak mu­tatkozik a feleséged..." — „A doktornőnek parasztanyós?! Hm! Majd egyre ritkábban jöt­tök, elmaradoztok, azt sem fogjátok tudni, mikor adják ránk az utolsó kenetet, ha ránk adják...“ — „A falu po- jácája leszel, ujjal mutogatnak majd rád, s röhögnek majd a hátad megett... “ — „Kivette kezemből a porszívót, a saját lányunk sem lehetne jobb hoz­zánk.“ — „Az ilyennek, hm, ki tudja már hány férfival volt dolga ...“ — „Van egy két hi­bája, nem mondom, de alapjá­ban véve jó természetűnek lát­szik ... “ — Anyukának segítettem mo­sogatni a nyárikonyhában — hallja Csilla duruzsoló hangját, majd érzi az asszony puha, ta- padós csókját, de gondolatai nagyon messze ragadták, még nem tudatosította felesége je­lenlétét. „A színészi hajlam minden nőben lappang, az én asszo­nyomban uralkodik“ — mondta egyszer szüleinek, azóta már megbánta, hátha ez a mondat öntött olajat a tűzre. — Ma délután egy meglepe­tést tartogattam a számodra, de nem sikerült — csicsereg­te Csilla férje ölébe ülve. A férfi közömbösen bámul fiatal felesége arcába. — Biztosan otthon felejtettem. Egy napló­ból szerettem volna felolvas­ni... A férfi a napló szóra meg­rándul, döbbenten néz, nem akar hinni a fülének. — Naplóból?! — Naplóból — mondja Csilla, aki nem vette észre férje Indu­latos reakcióját. — Nem is hin­né az ember, hogy még ma is írnak naplót..., és főleg fér­jezett asszony! S milyen csacs- kaságok vannak bennel Gon­doltam, ma közösen kuncogunk rajta, de nem lelem, pedig ki is készítettem! Tegnap csúszha­tott ki valamelyik páciens tás­kájából, a rendelőben... Molnár László: »/kép/ o mély vizeknél is mélyebb magasabb mint a meredélyek két mozdulat közt a nyár a fényakna tükrében megáll .. /találkozás/ mindig csak egyetlen partra érhetsz ez az a táj ezek a dombok mindenütt súlyosabb léptek minden pillanat BÖLCSŐ a tejjel beszívott ének minden ismeret ... /kötődések/ anyám a hegyről néz felém bölcsőm ringása él ölén s hangját mi régen altatott átfonják szőke hajnalok .... /távolság/ ki bír meg ebben a várakozásban szárazon átkelni az éjszakán ki hall meg minket elfutó utak hol születtünk halkuló ének gyolcs-szerelmünk a kövek az érc a csók hiába túl a hangokon egy ismeretlen szerző befejezetlen szimfóniája /ősz / meghal a fény a lomb lehull bezár az ég elfogy szavunk és a gyökerek fölött __ j törvényt ülnek a vénele (Borst László felvételej Kosztolányi Dezső: A PATIKUS MEG 0 Esti egy meleg, tavaszi este egy kültelki patika előtt ácsor- gott. Heves szomorúság fogta el, mert a kirakat siralmasan szegény volt. Ez annyira meg­babonázta beteges lelkét, hogy sokáig nem is bírt elmozdul­ni onnan. A kültelken a könyvesboltok­ban többnyire irkákat, gumikat, tollakat árulnak, a patikában pedig fogkeféket, borotvapa­macsokat, arckenőcsöket. Any- nyi szépítöszer fölhalmozva ilyen helyeken, mintha az em­beriség igazi ba(a nem is a be­tegség volna, a sok-sok nya­valya, hanem a rútság. Ez a kis patika másodper­cenként felvillanó és kialvó villamoshirdetéseivel két cik­ket ajánlott, nyilván a gyógy­szerész saját készítményeit. Az egyik fénytábla ezt ismé­telgette: Xerxes megszünteti a legmakacsabb köhögést ts. A másik viszont ezt ordította a sötétségbe: Aphrodite-por a te­nyér, a láb, a hónalj tzzadása ellen. Vevők azonban egyáltalán nem jelentkeztek. Benn a pa­tikában csüggedten, petyhüdten üldögélt egy alacsony, igény­telen emberke, szürke ruhában, szürke hajjal. Olyan levert volt, mint egy öngyilkos közvetlen a tette elkövetése előtt. Esti megszánta, s benyitott hozzá. — Bocsánat — rebegte, és körülnézett. — Nem tudom, kaphatok-e itt valamit köhögés ellen. — Hogyne — mosolygott a patikus nyájasan —, hogyne, kérem. — Csakhogy — vágott sza­vába, fölemelve mutatóujját —, az én köhögésem nem mai keletű. Tavaly erősen meghűl­töm, azóta akármit csinálok, nem szűnik meg. Ez a köhö­gés rosszindulatú — hogy is fejezzem ki magam? —, tar­tós — kereste a helyes szót, majd meg is találta: — ma­kacs. — Xerxes — mondta a pa­tikus —, Xerxes — azzal egy polchoz ugrott, s máris orra alá tartotta a csinos dobozba zárt csodaport. — Ez elmulasztja? — A legmakacsabb köhögést is — csapta rá, míg künn a lénytábla ugyanazt szózatozta. — Kisebb vagy nagyobb do­bozzal? — Talán a nagyobbal. — Egyebet nem méltóztatik? —• érdeklődött a patikus, aki az árut rózsaszín papírba bur­kolta. — Nem — felelt Esti elhárí- tólag, mert ilyen jelenetek művészi megjátszásában óriási gyakorlata volt. — Köszönöm. Fizetett, kifelé indult. Amikor a kilincsre tette ke­zét, úgy rémlett, hogy meg­torpan, tétovázik. Visszafordult. A patikus közeledett feléje: — Szolgálhatok még valami­vel? — Tudniillik — dadogta, és nyomban elnémult. — A tenyerem ... — Ja igen — szólt a patikus, villámgyorsan. — Aohrodite, kérem. Aphrodite. — Es ez biztos hatású? — Kezeskedem. — Ellenben ... — Lábra is — mondta, hang* ját bizalmasan halkítva —, ar­ra is. Most a drámai feszültség a tetőfokára hágott. Esti úgy tett, mint aki még mindig nem ké­pes elhatározni magát a vásár­ra mert kétsége támad, s olyan végzetes, sötét, családi titka van, melyet eddig soha­sem vallott meg senkinek. A patikus gyámolítottá. Fülébe súgott valamit. Esti mintegy megtörve, beismerőle a és meg- alázottan bólintott. Ezt a ké­szítményt Is becsomagoltatta. Künn az utcán megállt a ki- rakat előtt. De ezúttal nem ezt szemlélte, hanem a patikust. Az egyszerre fölvillanyozódott, miután a szenvedő emberiség egy olyan próbabábújávnl. ta­lálkozott, aki csodálatosképpen egyesíti magában mindazokat a kívánatos tulajdonságokat, melyekre neki szüksége van. Fürgén jár ide-oda. Valószínű­leg új tervek villantak meg agyában. Rágyújtott egy szivar, ra. Esti, amint hazafelé ballagott a hídon, a két dobozt feltűnés nélkül belehajította a Dunába. És ezt qondolta: Legalább egy hónappal hosz- szabbítottam meg az életét. Minthogy magamat úgyse tu­dom megvigasztalni, ezután má­sokat vigasztalok meg. Vissza kell adni mindenkinek az élet­ben való hitét. Hadd éljenek to­vább. Egyik tanárom arra in­tett. hogy ne engedjek elmúl­ni egyetlen napot se anélkül, hogy valami jót ne tennék. Szavajárása az volt, hogy csak az ilyen ember alszik nyugod­tan. No, meglátjuk, tudok-e ma aludni luminál nélkül? ffsió 1976. VI. 21.

Next

/
Thumbnails
Contents