Új Szó, 1976. május (29. évfolyam, 103-128. szám)
1976-05-20 / 119. szám, csütörtök
A PRÁGAI TAVASZ ESEMÉNYEI Az elmúlt héten Smetana halálának évfordulóján újra felhangzott a Hazám című szimfonikus költemény, jelezve, hogy megkezdődött a Prágai Tavasz, a zene ünnepe. Smetana e gyönyörű hazafias művét ezúttal az 50 éves Rádiózenekar adta elő Jaroslav Krombholc nemzeti művész vezényletével. A nagyszerű színvonalon álló zenekar bebizonyította, hogy nem érdemtelenül érte a megtiszteltetés: a díszhangversenyen való közreműködés. Az élvonalbeli csehszlovák előadóművészeken kívül több világhíresség Is fellép majd. Fővárosunkba látogat Herbert von Karajan, a Berlint Szimfonikusok együttese, továbbá a Leningrádi Filharmónia, Lehel György, Malcolm Fragernel, Ránkl Dezső, Nicolai Gedda. Manuel de Falla ismert Háromszögletű kalapjának mindkét szvitjét (ritkán hallható együttes) az eddig Európában még nem szereplő Montreali Szimfonikus Zenekar adja majd elő Rafael Frühbeck de Burgos vezényletével. Ismét hallhatjuk a nagyszerű Virtuosi di -Rómát. ör ’’.esen 47 szólista, 12 karmester, 9 szimfonikus zenekar, 4 kamarazenekar, 20 kamara- együttes és négy énekkar szerepel az idén. A klasszikus zeneszerzők művein kívül bemutatásra kerül több hazai és külföldi kortárs alkotó műve is, de mint dr. Václav Holcknecht, a fesztivál bizottságának elnökségi tagja hangsúlyozta, csak a valóban értékes szerzemények, nem pedig a vitatható experimentális alkotások. Mint az előző években az Idén is megrendezésre került közvetlenül a fesztivált megelőző héten az ifjú előadóművészek, ezúttal hegedűsök és violoncsellisták versenye. Különösen az utóbbi versenykate- gória színvonala volt nagyon magas. Az első díjat megosztva a szovjet Tatjana Zavarsz- kaja és a csehszlovák Dániel Veis kapta. A hegedűsök első díjának tulajdonosa a csehszlovák Gerlék Pavlík, a második a lengyel Stefan Statanowski. A verseny győztesei szombaton léptek fel nyilvános hangversenyen a fesztivál keretében. Az idén már harm ulszor lesz egy-egy hangverseny vidéken is — Kladnón, Príbramban és Litomyšlben. A Prágai Tavasz keretében bemutatásra kerülő operaelőadások közül legjelentősebb a Mozart-ciklus, mely öt mű: a Cost fan tutte, a Figaro házassága, a Szöktetés a szerájból, a Varázsfuoola és a Don Giovanni színreviteléből áll. Az olasz nyelvű előadásokon több neves vendégművész lép föl. Jelentős eseménynek ígérkezik a Dresdai Állami Operaház vendégjátéka. Wagner Tristán és Isoldájának színpadraállítá- sa a kritikusok véleménye szerint jelenleg az egyik legjobb operaelőadás a világon. Weber Bűvös vadászának bemutatóját is nagy érdeklődéssel várják. A fesztiválon — amelyre már elővételben elkeltek a iegyek — mintegy 150 hivatalos vendég, neves zenekritikus, esz. téta vesz részt a világ minden tájáról. Vigasztalásul azoknak, akik nem lehetnek jelen a hangversenyeken leírhatom, hogy a Csehszlovák Rádió minden hangversenyt rögzít, többet egyenes adásban sugároz. A televízió 6 hangversenyt rögzít és hármat sugároz egyenes adásban. Václav Smetáček karmestert is láthatjuk majd a hangversenyeken CSABA GYÖRGYI A könyv, mint a barátság szimbóluma NDK KÔNYVKIÄLLÍTÄS BRATISLAVÄBAN A könyv, az irodalom — ha megfelelően sáfárkodunk vele — igen jó eszköze lehet a nemzetek, országok közötti kapcsolatok megteremtésének, elmélyítésének, egymás jobb megismerésének és megértésének. Sokféleképpen teljesítheti e nemes küldetését. A számos forma közül egyik leggyakoribb a könyvkiállítás, melyet nem egyszer könyvvásárral kötnek egybe. Az egymás szellemi síkon történő jobb mégis merésének ilyen népszerű példája az az NDK könyvkiállítás is, melyet a műit héten nyitottak meg a bratislavai Egyetemi Könyvtárban. Oto Herold, a lipcsei Buchexport Külkereskedelmi Vállalat főigazgatója megnyitó beszédében szintén e gondolatokat hangsúlyozta, hozzátéve, hogy a kiállítás már akkor is teljesítette célját, ha csupán felkeltette állampolgáraink érdeklődését az NDK iránt. A Buchexport, az NDK bratislavai Kulturális és. Információs Központ és a bratislavai Egyetemi Könyvtár igazgatója által nagy gonddal és ízlésesen megrendezett könyvkiállítás — amint azt Herold főigazgató elmondotta — keresztmetszetét adja az NDK-beli könyvkiadók, nyomdák legutóbbi egy-két éves munkájának. A kiállított anyag (mintegy 1200 könyvcím) nem is lehet több ízelítőnél, reprezentáló munkánál, hiszen az NDK-ban (az itt is bemutatkozó 80 kiadónál) évenként mintegy 6000 mű jelenik meg 130 millió összpéldányban. Ha már a számoknál tartunk, elmondhatjuk azt is, hogy az NDK-ban nemcsak az eredeti művek gondozására helyeznek nagy súlyt, hanem megkülönböztetett figyelmet szentelnek a fordításos irodalomnak is. 1975-ben például több mint 900 fordított mű jelent meg, 40 idegen nyelvből átültetve, ami az egész évi könyvtermés 15 százalékát teszi ki. Ezt a tényt a bratislavai kiállítás is híven tükrözi. Ami a kiállítás struktúráját illeti, el kell mondani, hogy legnagyobb örömben azoknak lehet részük, akik a műszaki és a tudományos irodalom iránt érdeklődnek. E tudományágak irodalmát (különösképpen a természettudományokét, az orvostudományét, a filozófiáét stb.) igen gazdagon szemlélteti a kiállítás. Ez azt bizonyítja, hogy a tudományos irodalom kiadása az NDK- ban nemzetközi viszonylatban is magas színvonalon áll. Persze ez nem jelenti, hogy mindez a szépirodalom rovására megy. A szépirodalom megbecsült és jelentős része az általános könyvtermésnek, ugyanis a megjelent könyvek összpéidányszámának egyharmadát éppen ez teszi ki, azután következik a társadalomtudományi, a műszaki, a természettudományi és a művészettudományi irodalom. A kiállításon néhány folyóirattal is találkozhatunk. Ennek kapcsán említjük meg, hogy az NDK-ban igen fejlett az újság-, a lap- és a folyóiratkiadás is. Viszonylag sokszínű és széles skálájú a periodikus sajtótermékek palettája, Az NDK-beli olvasó 500 különböző lap és folyóirat közül válogathat, melyek megközelítőleg 435 millió összpéldányszámban jelennek meg. A Buchexport, valamint a prágai Artia és bratislavai Slovart Külkereskedelmi vállalatok között egyre szorosabb az együttműködés. Ezt számos könyvkiadási és -kiállítási akció is bizonyítja. S ez az együttműködés a jövőben még rendszeresebb és kiterjedtebb lesz. Ezt szavatolják az 1976—80-as évekre szóló különböző szerződések, melyeket a két csehszlovák külkereskedelmi vállalat a Buchexporttal kötött az idei lipcsei nemzetközi könyvvásáron. Ugyanilyen jók a kapcsolatok az NDK-bell és a csehszlovák könyvkiadók között is. Igen jelentős munkát végeztek ezidáig is a két ország könyvkultúrájának kölcsönös megismertetéséért. Több kiadó eredményes közös könyvkiadást is folytat. A baráti együttműködés keretében rendszeresen sor kerül a könyvkiadói és a könyvkereskedelmi szakemberek cseréjére is. A könyvkiadók azonkívül évenként megküldik egymásnak kiadói terveiket. A szemléletesség kedvéért ide írjuk, hogy az eltelt harminc esztendő alatt például a berlini Volk und Welt kiadó 80 csehszlovákiai szerző többb mint száz művét jelentette meg. Az idén szintén további hét könyveimet ad ki (köztük például Pujmanová, Švantner, Marek, Páral egy- egy művét). A Buchexport a csehszlovákiai szerzők művelnek német kiadásából Is bemutat néhányat Bratislavában. Például Jan OtčenáSek, Vladimír Mináč, Rudolf Jašík, Miroslav Stingl és mások nevével találkozhat a látogató a könyvkiállításon. A Német Szocialista Egységpárt IX. kongresz- szusa tiszteletére megrendezett bratislavai könyv- kiállítás arról tanúskodik, hogy az NDK-ban magas fokon áll a könyvművészet Méltó rá, hogy figyelmet szenteljünk nek’ A május 22-ig nyitva i r’ó kiállítás naponta 10.00 —18.00 óráig tekinthető m<,n KÖVESDI JÁNOS KRECSINSZKII NÜSOl Szovjet musical az Oj Szíinpadoin A bratislavai Új Színpad felfedező és rugalmas dramaturgiai munkájának egyik eredménye, hogy alig néhány hónappal az ősbemutató után mi is megtekinthetjük a legsikerültebb szovjet zenés játékokat. Espaj és Zacepin musical- jai után most Alekszandr Kol- ker és Kim Rizsov ismert művének tapsolhattunk. A bemutató jelentőségét növelte, hogy az előadást G. P. Anszimov és l. Barábasov, a moszkvai Operettszínház két neves rendezője vitte színre. A hazai közreműködők is elsőrangúak voltak, hiszen a díszletet Ladislav Vychodil tervezte, a koreográfus pedig Boris Slovák volt. A most látott musical a Kre- csinszkij nősül című ismert színmű alapján készült. Ez a színmű a cári Oroszország tipikus figuráinak felvonultatásával, kritikai realista igénynyel ábrázolja az akkori társadalom szociális és erkölcsi problémáit. A színműre Gogol realizmusa és Szaltikov—Scsed- rin szatírája van nagy hatással. Különösen a Revizor cselekménye jut eszünkbe a színmű láttán. A főszereplő egy csaló, aki a pénzszerzés és ha- rácsolás beteges vágyától hajtva befészkeli magát Murom- szkij nagybirtokos családjába és őket akarja különböző módon, többek között házasság ígéretével megzsarolni. A mu- cisal szerzői nem elégedtek meg a színmű mechanikus átírásával, hanem igényesebb utat választottak és sajátosan értelmezték a cselekményt. Az eredeti változattól eltérően a főszereplőt még inkább kiemelték a többi szereplő közül és nemcsak egy tipikus figurát ábrázoltak általa, hanem egy jellemző életszemlélet, sőt napjainkban is előforduló fogyatékosságok megtestesítőjeként mutatták be. A cselekménynek megfelelő a musical zenéje is. Kolker muzsikája képes arra, hogy jellemezze a szereplőket, többek között lélektani szempontokból is. A zene egyébként a modern kompozíciós megoldások és a cselekménynek legmegfelelőbb stílusú betétek (keringő, mazurka, népi táncok) sajátos ötvözete. Kolker zenéjének további erénye a melódiagazdagság és a zenei humor iránti természetes fogékonyság. A musical betanulásához aránylag kevés idő állt rendelkezésre. hiszen az olvasópróbától a bemutatóig mindössze két hónap telt el. Mégis azt kell mondanunk, hogy ez alatt a rövid idő alatt a társulat a két neves rendező vezetésével maximális munkát végzett. A szovjet rendezők az előadás során elsősorban arra törekedtek, hogy „aláhúzzák“ Kre- csinszkij életszemléletének és életútjának káros, sőt kimondottan veszélyes vonásait. Jutott idejük és energiájuk arra is, hogy a többi szereplők pontos színpadi jellemzésével és megfelelő beállításával még markánsabbá tegyék a musical társadalombíráló életét. Számos szellemes rendezői ötlettel pergővé és vonzóvá tették az előadást. Igényes feladat előtt álltak az Új Színpad színművészei isi. Örömünkre szolgált, hogy csak. nem minden tekintetben eleget tettek a várakozásnak. A címszerepet Ivan Krajíček és Ivo Heller alakította kellő temperamentummal és megfelelő Jellemteremtő erővel. A többi szereplő közül Mária Schweig- hofferová és Božena Polónyio- vá (Lidiké), továbbá Miskovics László (Raspuljev) és Karol Vlach (Nelkin) teljesítménye volt figyelemre méltó. A rendezés egyik további érdeme, hogy az előadás során az énekkarnak és a balett-táncosoknak Is megfelelő szerepet adott, ök elsősorban a látomásszerű jeleneteknél teszik szuggesztívvé és művészileg hitelessé Krecsinszkij figuráját. Ezekben a jelenetekben Boris Slovák koreográfus kivételes tehetsége is teljes fényében ragyogott. Az ő érdeme is, hogy ezek a jelenetek nemcsak a leglátványosabb, hanem a legsikerültebb részek közé tartoznak. Ladislav Vychodil díszleteiről is az elismerés hangján írhatunk. A Krecsinszkij nősül bemutatója is igazolta, hogy a bratislavai Űj Színpad művészei a legmagasabb igényeket is képesek kielégíteni. A szovjet rendezők vezetésével olyan előadás született meg, amely a társulat eddigi bemutatóinak sorában is a legjobbak közé tartozik. ALFRÉD GABAUER Változatos zenei est Rigai, budapesti és bécsi művész vendégszereplése Fiatal szovjet vendégünk, Gidon Kremer kivételes képességű művész. Három évvel ezelőtt Prokofjev 2. hegedűversenyével vendégszerepeit nálunk. Már akkor megmutatkozott, hogy fényes művészi pályafutás előtt áll. Kremer a nagy Oisztrah tanítványa volt, de a felejthetetlen mester legjobb tanítványainak sorából is magasan kiemelkedik. Megszállottan muzsikál, ez a szinte démoni megszállottság lebilincse- lően izgalmas és amellett van benne valami megindít- tó. Gidon Kremer Csajkovszkij hegedűversenyét adta elő. Az orosz zeneköltő romantikus versenyművének legfőbb vonzereje a dallamszépség, a beszédes tematika és a lírai varázs. A fiatal rigai művész játékában forrpontra hévül a varázslat ereje. Lénye gyökeréig áthatja a zene, nemcsak megszólaltatja a művet, de új életre is kelti, mert izzásig hevített mondanivalót közvetít. Elementáris muzikalitása, játékának kifejező ereje és érzelmi hőfoka bűvöletbe ejti a hallgatót. Ezen az estén egy művészetében feloldódó egyéniség varázsával lettünk gazdagabbak. Carl Melles, az est kitűnő karmestere, jól ismert és mindig szívesen látott vendégünk. Igyekezett alkalmazkodni Kremer koncepciójához, de a szólista szenvedélyes, akaratos száguldását, szokatlan tempóvételeit nem könnyű követni. Hangversenyét Alexander Moyzes „Dal a nőről“ című op. 74-es jelzésű nagyzenekarra írt érdekes szimfonikus tanulmányának bemutató előadásával nyitotta meg. Moyzes mester új alkotása, amelyet 1975-ben komponált a Nők nemzetközi évének tiszteletére, élénk visszhangra talált a közönség körében. A tartalmas estet Kodály Psalmus Hungaricusánalc előadása fejezte be. Kodály Zoltán ízig-vérig magyar muzsikus, de Zsoltárának érzelmi és tartalmi mondanivalója nem reked meg a magyar határok között. Mindenkire a közvetlen élmény erejével hat, mert a Psalmus sajátságos zenei világa mély humanizmusában egyetemessé tágul. Melles felidézte a mű feszült légkörét, drámaiságát, kitűnően Irányította és foglalta össze a produkciót. Karmesteri működésének hatósugarában mind a hangszeres, mind a vokális együttes szép teljesítményt nyújtott. A tenorszólót Simándy József, a budapesti Állami Opera Kossuth-díjas művésze adta elő. Ebben a műben nem elég szépen énekelni, a szerepformálás, a mondanivaló küzdelmes voltának érzékeltetése éppolyan lényeges, mint az énekesi teljesítmény. Simándy helytállt önmagáért. Emberi hozzáállásával teljes mértékben megfelelt a Kodály mű saiá*-01? követeimé nyelnek. HAVAS MÁRTA Az ünnepi megnyíló hangverseny