Új Szó, 1976. március (29. évfolyam, 51-77. szám)

1976-03-30 / 76. szám, kedd

VOITICH MÍMAMI: cselédek Almai Cselédek álmai szállnak felénk mindmáig a múltból és a temetőből, mint megfáradt, vak angyalok, mert nincs alávetve egy sem a feledésnek, az emlékezetből csak a homlok hullt ki, mely szülte s rejtegette őket a kis szabókban, a megaláztatásban, lúgos vízben a lépcsőházban, a nedves, fojtó konyhazugban, a könnyekkel telített hagyma-szagban. Cselédek álmai karcolták föl lelkünk, és napjainkat tántoríthatatlan verdesi súlyos szárnyuk, mint jégbe fagyott madarak szárnya, s tollúk alól ecet és vér szivárog. Vasárnap délután egy úri dog láncára fűzve, a sétányon loholnak, teknők szálló gőzében izzadnak, mint az őz szeme, menyasszonyi ruhájukra kosár számra szén zuhog, csakhogy a cselédek álmai újra és újra megtisztulnak, fölragyognak, s így tündökölve besurrannak, valami olcsó filmszínházba, a bakák szerelmétől óvakodva a sarkon álldogálnak, nem sejtve, hogy egyszer majd hasztalan vergődnek oly férfi kézben, melynek ujjain gyűrűk hervadoznak. Cselédek álmai, igazi nagy álmok! A sírig elkísérnek bennünk, az életünkre, vágyainkra, győzelmeinkre csak hullnak, egyre hullnak sebzett szárnyaik, s tollúk alól ecet és vér szivárog. Már mindörökre megjelölt, belénk mart nagy megaláztatásunk mérge, igazuk szomjúhozása. Belezokognak legvidámabb dalainkba, bánatainkat lázadva túlsikoltják, a cselédek, az anyák álmai, egyetlen igaz álmok! Bábi Tibor fordítása Ma ötvenéves Vojtech Mi- hálik, a háború utáni szlo­vák költészet kiemelkedő alakja, tiszta hangú éneke­se. Harminc esztendővel ezelőtt lépett az irodalomba, azóta megjelent versesköte­teiből nemcsak költői arc­képe, minden iránt fogé­kony, érzékeny belső világa rajzolódik elénk, hanem a szocialista társadalmat épí­tő emberek mindennapi éle­te, közösségi és egyéni örö­mei, reményei, gondjai is. Az életből fölmerülő kérdé­sekre szenvedélyes hittel keresi a válaszokat, miköz­ben megľogalmazódik hit­vallása: „A bátrak a mához tartják magukat.“ Vojtech Mihálik ismert közéleti személyiség, jeles publicista és műfordító, lel­kes irodalomszervező. A No­vé slovoban éveken keresz­tül szeretettel, hozzáértéssel egyengette az induló fiatal költők útját. Ezért a hasz­nos tevékenységért, néhány napal ezelőtt, nívó-díjjal tüntette ki az SZSZK Kultu­rális Minisztériuma. N em szoktam telerakni ta­risznyámat kérdésekkel, ha riportűző utakra in­dulok. Felesleges, a kérdések a helyszínen születnek, szinte kipattannak az életből, a való­ságból. Vannak azonban olya­nok, amelyeket mindig magam­mal viszek, gondolván, hátha nem bújnak elő, vagy eltakar­ja őket valami. Egyik ilyen kérdés — első hallásra nem nagy —, vajon olva9nak-e az emberek, szeretik-e a könyvet? A könyvet, amelynek szépségé­ről, erejéről, hatalmáról már annyian szóltak, gyönyörűséges, igaz, lélekből fakadó szavak­kal. A könyv életünkben betöltött szerepéről nem lehet eleget beszélni, legalábbis addig nem, amíg az emberek többsége nem válik igaz barátjává. De vissza az említett kérdés­hez! Nemegyszer érkezett rá olyan válasz, hogy: nem olva­sok, mert nem érdekel a könyv, nem volt aki megszerettesse v^Jem; nem olvasok, mert nincs rá időm. Mindkét válasz elgondolkoztató, elemzést kívánó, különösen akkor, ha szűkebb közösségek, például szocialista munkabrigádok tag­jainak szájából hangzik el. Egy másik alkalommal kitérünk majd ezeknek a korántsem ör­vendetes jelenségeknek a bon­colgatására. Most másképpen szólunk a könyvről. Három dolgos kezű asszonnyal a Csilizközi Efsz balonyi baromfitelepén. * * # Hárman két munkabrigád jókedvét, hangulatát hozták magukkal az „irodába“. Németh Ilona 48 éves, két ííú édesanyja. — Szerény, szófogadó gyere­kek, sokat olvasnak. A fiata­labbik annyit, hogy néha már a tanulás rovására megy. Sze­reti a fiatal írókat, költőket, meg is vásárolja könyveiket, ha megkapja. Mert — tapasz­taltam én is — nem mindig kapható az a könyv amelyet szeretnék. Minden névnapra, születésnapra könyvvel ajándé­kozzuk meg egymást. — Melyik könyvre emlékezik az utóbbi évekből? — Hát így hirtelen nem is tudom. Kutat emlékezetében, könyv­címeket, neveket említ — oly­kor elbizonytalanodva a cím és a név összeillesztésénél. Pe­dig nem téved. — Nagyon tetszett Duba Gyula Vajúdó parasztvilága, mert az író megírja benne az igazságot, a régi időket. Azo­kat a könyveket szeretem, ame­A férjem szeretne olvasni, nem jut rá ideje — építkezünk. Együtt lakunk anyuékkal, van­nak könyveink, de nem külön könyvtárban. — Ön és Németh Ilona az ezüst fokozattal kitüntetett szo­cialista munkabrigád tagja. Ol­vasnak-e a többiek Is? Igen. Ha valamelyikünk fel­fedez egy jó könyvet, kölcsön­adjuk egymásnak, alig várjuk, hogy ránk kerüljön a sor. — Aztán, amikor mindnyájan OLVASÓ ASSZONYOK lyek a múltról szólnak, isme­reteket adnak; a férjem inkább a mai témákat kedveli. — Van-e otthon könyvszek­rényük? — Van, de nincs benne túl sok könyv. Tagjai vagyunk a balonyi könyvtárnak, gyakran kölcsönzünk onnan. — Több a szabad időnk, de valahogy mégis kevés. Panasz­kodik sok ember: „Nem érek rá olvasni“, ön mikor olvas? — Az ágyban, elalvás előtt, amikor minden munkámat el­végeztem. Van olyan könyv, például Dallos Munkácsyról szóló regénye, amit nem tudok letenni. Gyakran előveszem Pe­tőfi verseit, rendkívül szépek, különösen A szerelmes tenger. * » * Tóth Irén 26 éves. Kisfia öt éves, ő még csak a képesköny­veknél tart. És az édesanyja? — Most olvasom Rácz Oli­vértől Álom Tivadar hadparan­csát — tetszik; a könyvbarátok köréből küldték. Küldtek már néhány jó könyvet, nagyon tet­szett az Egy asszony élete is. Én Is este olvasok, az ágyban, máskor nincs Időm, pedig a férjem csak pénteken jár haza. „A NÉPPEL TŰZÖN, VfZEN Ár Országos vetélkedő kezdődik A CSEMADOK Központi Bi­zottsága — a társrendezőkkel karöltve — a CSKP megalaku­lásának 55. évfordulója és XV. kongresszusa tiszteletére „A néppel tűzön, vízen át“ címmel országos vetélkedőt hirdet. Részt vehet minden csehszlo­vák állampolgár, aki a jelent­kezési lapot elküldi a CSEMA­DOK illetékes járási bizottságá­ra. A vetélkedő négyfordulós. Az országos elődöntőkbe csak azok kerülhetnek, akik részt cettek a helyi és járási verse­nyeken. A kérdéseket a követ­kező témakörökből dolgozzák ki: a párt megalakulásának körülményei és előzményei; szociális és politikai harcok a polgári Csehszlovák Köztársa­ságban; ellenállási mozgalom (kidomborítva a párt szervező munkáját); a második világhá­ború utáni időszaka, az újjáépí­tés és a fejlett szocialista tár­sadalom építésének korszaka. A vetélkedő egyes fordulói előtt a Hét közöl segédanya­got. elolvastuk, megvitatjuk a köny­vet — szól közbe Németh Ilo­na. — A balonyi nép egyéb­ként is olvasott nép. Azelőtt is az volt. Ha bejött a faluba egy könyv, kézről kézre járt. Most a kocsmával szemben van a könyvtár, a vezetőnője olyan, hogy amikor a fiatal menne be a kocsmába, karon fogja és be­csalja őt a könyvtárba. * * Fodor Viola egy másik bri­gádban dolgozik, a „neveidé­ben“. Két „nagyon jó kislány­nak“ az édesanyja. — Ök olvasnak a legtöbbet. Külön könyvtáruk van. Sokszor bejelentik, hogy könyv érkezik, adjunk pénzt. Az Új Szó hir­detéseinek alapján rendelnek könyveket Kassáról. — Könyv­re szívesen áldozunk. Én na­gyon szeretem a sorozatokat szép kötésben: Jókait, Tolsztojt. — Emlékszik-e valamilyen könyvre gyermekkorából? — A Tamás bátya kunyhójá­ra, a Gyere kicsim, gyere című regényre. Ezeket még lámpás­nál olvastam. Ma már három­négy lap után fáj a szemem. — Mit csinál a férje? — Férjem etető, szeret ő is olvasni, most a kertészkönyve­ket bújja. Van ideje, még főz is, és elhozza nekem az ebé­det. Tóth Irén közbeszól: — Az én férjem is elhozná, meg mindenkié, ha itt dolgoz­na. — Tudom, ha a te urad is itt dolgozna, ő is elhozná. * * * Már mellényzsebbe csúsztat­tam a tollat, amikor Németh Ilona megszólalt: — jó lenne találkozót ren­dezni fiatal írókkal, költőkkel, itt nálunk. Hogy megismerjük őket. Helyiség van, összehív­nánk a négy brigád tagjait; biztosan örülnének. De jó len­ne! BODNÁR GYULA Oj fil mek AZ UTOLSÓ NYÁR (bolgár) Az utóbbi években készült bolgár filmek — témaválasztá­sukat és művészi ábrázolásukat tekintve — figyelmet keltettek a nemeztközi fórumokon is. S ez aligha véletlen, hiszen a legjobb bolgár alkotásokat a művészeknek az a törekvése jellemzi, hogy hozzájáruljanak a népi jelleg, a nemzeti sajá­tosságok teljesebb kibontásá­hoz és megismeréséhez. A bolgár filmeseket olyan élő problémák foglalkoztatják, mint a társadalmi átrétegező- dés kérdése, vagyis a falusi emberből városi emberré, a pa­rasztból ipari dolgozóvá válás folyamata, s az ezt kísérő je­lenségek. Mert ez az átalaku­lás néha bizqny fájdalmas em­beri áldozatokat követelő és lelki sérüléseket okozó. Uriszto Mrisztov filmje is a régi utáni nosztalgia, az újjal szembeni idegenkedés emberi vonatkozásaival, valamint a falusi és a városi életforma-kü­lönbségeivel foglalkozik. A ne­ves rendező nem első ízben ve­ti fel ezeket a problémákat: a legutóbbi Karlovy Vary-i fesz­tiválon díjazott Gyökértelen fa című alkotásában is hasonló kérdéseket feszegetett. Most bemutatott alkotása ha­tásos képsorral kezdődik: egy faluba riporterek érkeznek; fia­tal és idős embereket szólaltat­nak meg, akik arról vallanak, milyen érzéssel hagyták el a falut, mit remélnek az új élet­től ... Néhány év múlva a te­lepülés helyén hatalmas víztá­roló látható, partján egyetlen kunyhó. Egy megrögzött, az él­tető földöz erős szálakkal kö­tődő ember él benne egyetlen fiával és Idős, vak apjával. Szembekerül a nagy átalakulá-- sokkal s az idővel dacolva megpróbálja feltartóztatni a fejlődést, de az Idő szele nem hagyja érintetlenül az ő csa­ládját sem... Nincs cselekménye, a szó szoros értelmében vett sztorija a filmnek. Laza epizódok füzé­réből áll össze, emlékképek, látoiúások váltják egymást, a múlt képei a jelen realitásaival elegyednek, életérzések, vá- gyak, elképzelések fogalmazód­nak meg a filmben. A rendező mélyrehatóan ismeri a falusi emberek mentalitását, lelkivi- lágát, látja nemcsak az évszá- zados kötöttségeket és beideg­ződéseket, de azt is, miként követel magának teret az új, hogy felváltsa a régit. Az alkotóknak sikerült egy* séget teremteniük a tartalom és a forma, vagyis a mondani- való és az ábrázolásmód kö* zött. A mélyértelmű gondolái­tokat ballada formájában tol« mácsolják, sajátos bolgár népi elemeket alkalmazva. A film szerkezeti felépítése meglehe­tősen bonyolult; az idősíkok gyakori váltakozása, a képze­letbeli és allegorikus motívu­mok és a valóságelemek keve­redése miatt a film helyenként nehezen követhető. Vitathatat­lan, hogy Hriszto Hrisztov új­szerűségre törekedve merész formai megoldásokat is alkal­mazott. Elképzeléseinek valóra váltását nagyszerű színészek segítették, köztük Grigor Vacs- kov, aki az új és a régi harcát úgy értelmezi, mint az emberek nézeteinek, életérzéseinek ösz- szeütközését, s meggyőzően ér­zékelteti, hogy az igazi dráma az emberek bensőjében játszó­dik le. Grigor Vacskov a bolgár film főszerepében CONRACK (amerikai) Egyszerű, ám hatásos törté­netet mesél el a kissé rejté­lyes című amerikai film: A hatvanas évek végén egy ro­konszenves fiatalember Dél-Ka- rolina egyik kis szigetére érke­zik, hogy ezen a távoli helyen írnl-olvasni tanítsa a kis né­ger nebulókat. (A fehér bőrű tanítót Pat Conroy-nak hívják, a néger gyerekek azonban nem tudják helyesen kiejteni a nevét, mindig Conrackot monda­nak, így aztán rajtamarad ez a név). Bizalmatlanság, a gye­gyelmezéshez szokott igazgató­nő s a megcsontosodott nevelé­si módszerekhez ragaszkodó tanfelügyelő nem nézi jó szemmel a fiatal pedagógus bánásmódját és a gyerekekhez fűződő közvetlen kapcsolatát — s a nevelőnek nehéz szívvel búcsút kell mondania nemcsak a gyerekeknek, de a pályának is. A mélységes humánummal átszőtt, gondolatgazdag film értéke nem utolsósorban abban rejlik, hogy megtörtént esetet Jón Voight az amerikai film címszereplője rekek és az igazgatónő idegen­kedése fogadja az új tanítót Nehéz, fáradtságos munkával, sajátos pedagógiai módszerek­kel azonban sikerül közelfér- kőznie a gyermekek szívéhez és elnyeri a település lakossá­gának a rokonszenvét is. Csak­hogy a drákói szigorhoz és fe­dolgoz fel, s nyíltan, de a mester kéltség legkisebb jele nélkül tiltakozik a faji megkü­lönböztetés ellen. A jó érte­lemben vett közönségfilmet Martin Ritt rendezte; az érzel­mes történet főszerepét Jón Voight játssza — rendkívül eredetien. , —ym—

Next

/
Thumbnails
Contents