Új Szó, 1976. február (29. évfolyam, 27-50. szám)
1976-02-13 / 37. szám, péntek
i jelen és o közeljövő MwMMt Tallózás a ľ v o r b á b a n A prágai Tvorba idei 6. szä- mában több figyelemre méltó cikket olvastunk. A hetilap bratislavai munkatársa interjút készített Michal Hruškovic professzorral, az SZLKP Központi Bizottsága kulturális osztálya vezetőjével. A beszélgetés középpontjában a szlovákiai kultúra eredményei, helyzete és Időszerű feladatai álltak: Az eredményekről szólva Michal Hruškovic többek között elmondta, hogy a költészet terén születtek kimagasló sikerek, amit nemcsak az idősebb köllőnemzedék, de a legfiatalabbakhoz tartozó költők művei is igazolnak. A prózában is születtek figyelemre méltó alkotások, de hiányoznak a ma és a közelmúlt kérdéseit szintézisbe hozó művek. Jók az eredmények a drámairodalom terén. Bukov- čan, Králik, Solovič, Záhradník, Kákus, s további főleg új szerzők, művészileg is hitelesen fejezték ki korunk egyes jelenségeit, különösképpen a kispolgáriasságot. Michal Hruškovic a továbbiakban kitért a szlovákiai művészeti alkotó sző vetségek munkájának értékelésére, majd a kulturális tévé kenység feltételeivel foglalkozva hangoztatta, hogy Bratislava mellett nagy szükség van más kulturális központok kialakítására is. Jók a kulturális tevékenység feltételei például Ko- šicén, Banská Bystricán, Žili- nán, Nitrán, Trnaván, sőt Hu- mennén is — de szükség van a kulturális élet fellendítésére, a kisvárosokban és falvakban egyaránt. Fontos követelmény, hogy a nemzeti bizottságok az eddiginél nagyobb figyelmet szenteljenek a kulturális munkához szükséges feltételek és körülmények megteremtésére. Az SZLKP KB kulturális osztályának vezetője, a továbbiakban sürgeti a szlovákiai és a cseh kulturális és közművelődési létesítmények, művészeti szövetségek együttműködésének további elmélyítését, a két nemzeti kultúra alkotásainak rendszeres és kölcsönös népszerűsítését. a hasznos tapasztalatok cseréjének rendszeresítését. — Jobban fel kell figyelnünk a magyar, ukrán, 1 (Folytatás az 5. oldalrólJ érdemlő következtetésre jutnak. Idézem: „Ügy tűnik, hogy a többi nemzetiségű szocialista államban — a Szovjetunió és Csehszlovákia tapasztalatai alapján — egyrészt a szocialista államszövetség, másrészt a nemzeti állami szervek jelentőségének a fokozása tekinthető általános érvényű törvénynek a szocializmus építésében. Érvényes ez a nemzetiségek államjogi helyzetére is.“ Érdemes és tanulságos — ha csak felvillantatni is — a szocialista haza szeretetére és a proletár nemzetköziségre irányuló nevelés feladatait a sok- nemzetiségű szövetségi rendszer viszonyai között: — a dolgozó nép iránti mély tiszteletre való nevelés; a nép kimeríthetetlen alkotó készségébe vetett bizalom megszilárdítása és érdekeinek megvédésére irányuló állandó elhatározás ápolása; — a munkásosztály iránti őszinte tiszteletre és odaadásra nevelés; — Csehszlovákia Kommunista Pártja — amely a dolgozó nép győzelmének szervezője — iránti tiszteletre és odaadásra nevelés; — a szocialista rendszer iránti tiszteletre nevelés, és olyan elhntározás kialakítása, amely a nép és a haza értékeinek és vívmányainak védelmére irányul; — a saját nemzet iránti tisztelet és szeretet, a nemzeti büszkeség, a nemzeti múlthoz és a haladó hagyományokhoz való pozitív viszony kialakítása, amelynek a szocialista építés sikereire, a munkásmozgalom forradalmi hagyományaira kell épülnie; — a testvéri cseh és szlovák nép iránti tiszteletre és szeretetre nevelés; a két testgyei, és német nemzetiség irodalmára is. Számos müvet érdemes lenne szlovákra vagy csehre fordítani, hogy jobban megismerjük nemzetiségi dolgozóink életét. Ezzel is elősegíthetjük a kölcsönös közeledés folyamatát. Nagyon fontos tehát, hogy mind hazai, mind pedig a többi szocialista ország viszonylatában, elsősorban a Szovjetunió soknemzetiségű kultúrája irányában érvényesítsük a proletár nemzetköziség elvét — állapítja meg Michal Hruškovic. A hetilap irodalmi, művészeti és kritikai mellékletében Václav Pekárek ismert cseh marxista kritikus nyilatkozik arról, mit vár pártunk soronlé- vő XV. kongresszusától. — Jó érzésekkel várom ezt a kongresszust. Társadalmunk politikailag és gazdaságilag konszolidálódott és ugyanez vonatkozik kulturális életünkre is. A továbbiakban V. Pekárek hangsúlyozza, hogy a jövőben óvakodnunk kell egyrészt a liberalizmustól, másrészt a szektás- ságtól. Az új időszakban az a feladat, hogy alkotó művészeink szorosan együttműködjenek a párttal és a pártpolitika megvalósításán munkálkodjanak. véri nemzet, a csehek és a szlovákok egységének megszilárdítása és ezzel egyidejűleg a szocialista haza valamennyi nemzetiségével szemben tanúsított szeretetre és tiszteletre nevelés; — a szülőföld, a természeti környezet és mindazon értékek iránti szeretetre nevelés, amiket az előző nemzedékek létrehoztak, megteremtettek; — a Szovjetunió iránti szeretetre nevelés, a szovjet népek iránti tisztelet és hűség megszilárdítása; — a testvériség táplálása a szocialista tábor valamennyi országa iránt, amelyekhez a szocializmus építése, a békéért folytatott közös harc, a sok oldalú ^együttműködés fűzi Csehszlovákia népeit; — a tisztelet és az összefogás eszméjére nevelés a világ minden dolgozója iránt (2,4). A hazaszerető és internacionalista állampolgár nevelésében, ebben a jövőt formáló folyamatban milyen szerepe és feladatai vannak az anyanyelvi nevelésnek, a nemzetiségi iskolának? Az anyanyelvi nevelés a nemzetiségi iskolának egyik legfőbb jellemzője, amely nevelés a kétnyelvűség legteljesebb valósága között megy végbe, s amely valóság nélkül a nemzetiségi iskola anyanyelvű-anyanyelvi nevelése fiktív absztrakció lenne. Persze hiba volna az anyanyelvi nevelés problematikáját kiemelni abból az igényrendszerből, amelyet Csehszlovákia szocialista társadalma támaszt a nemzetiségi iskolákkal szemben, vagyis, hogy — a nemzetiségi iskola vállon a nemzetiség szocialista öneszmélésének hatékony eszközévé; A neves cseh marxista kritikus elmondja véleményét arról is — hivatkozva Kádár Jánosnak az MSZMP VII. kongresszusán mondott beszédére — milyennek képzeli az igazi kommunistát. Azt hiszem — mondja —, hogy a kommunista nem lehet zárkózott, komor ember, aki nem tud örülni az életnek, aki sötét színekben látja a világot. Nálunk is voltak ilyen búskomor emberek ... Zdenék Nejedlý írta egyszer Leninről, hogy mennyire tudott örülni az életnek, és milyen szívesen neve tett. Ilyen volt Klement Gottwald, Antonín Zápotocký, de Július Fučík, Eduard Urx és még sokan mások is. A Tvorba idézett száma kivonatokban közzéteszi az Elet és Irodalom, a Voproszi Lityeratu rí, a Kritika, valamint a Tvorba magyar, szovjet, illetve csehszlovákiai művelődéspolitikai folyóiratok képviselőinek múlt évi novemberi budapesti kerekasztal-beszélgetésén elhangzott felszólalásokat. Amint ismeretes a kerekasztal beszélgetés középpontjában a szocialista realizmus időszerű kérdései álltak. — váljon a magyar nemzetiségi iskola egyrészt a cseh és a szlovák, másrészt a magyar kultúrával való állandó kapcsolat indikátorává; számolva mindig a csehszlovák szocialista társadalom realitásaival, a magyar, a szlovák, a cseh népi, demokratikus és humanista, haladó és forradalmi hagyományaival és érdekeivel. Ezt természetesen csak a több forrásból meríteni tudás, a gazdag (magyar, szlovák, cseh) kultúra hagyatékának és jelenének sajáttá tevő adaptálása biztosíthatja, s teremtheti meg a magyar nemzetiség kettős (szlovákiai és magyar) kötődésének egyensúlyát: hűségét az osztály nélküli társadalom építéséhez a Csehszlovák Szocialista Köztársaságban — és anyanyelvéhez; — váljanak a közművelődésnek, a nemzetiségi kulturális életnek megújító tényezőjévé; — tudják vállalni és teljesíteni a kölcsönös közvetítés szerepét a magyar, a szlovák és a cseh kultúra között; a magyar, a szlovák és a cseh nép mindenoldalú együttműködése között, amely a szocializmus teljes felépítését, népeink barátságának, testvériségének elmélyítését szolgálja (1)-“ * * * Eredményeinkről az utóbbi időszakban egyre több hír és közlemény jelenik meg nálunk is, külföldön is. Néha azonban — sajnos — napvilágot lát helytelen információkra épülő, elfogult, az osztályszempontot mellőző írás is. A Pedagógiai Szemle reális képet nyújt a marxista—leni nista szellemiség érvényesüléséért végzett munkánkról. A véleményt azért idézzük bővebben, mert a tanulmány tartalmával közös nyelven beszélünk, egyetértünk! f-a-t) A Sazka 8. játékhetének in ň s-o - rán a következő I. ligás labdarúgó- és jégkorong-mérkőzések szerepelnek: 1. Jednota Trenčín — Dukla Praha, 2. Bohemians — inter, 3. Teplice — Ostrava. 4. Lokomotíva — Trnava, 5. Plzeň — Zbrojovka, 6. Žilina -- Slávia, 7. Tŕinec — VSS, 8. Slovan — Jablonec. I. jégkorong liga: 9. Kladno — Plzeň, 10. Pardubice — Sparta. 11, Jihlava — Brno, 12. Ingstav — VSŽ Košice. A prágai nemzetközi magasug- róversenyen a legjobb eredményt az NDK beli világcsúcstartó, Ackerman érte el 192 cm-es teljesítménnyel. Eredmények — férfiak — Brokken (belga) 221, Beilschmid (NDK) 221. Niman (svéd) 21B, ...8. Moravec (csehszlovák) 215. Nők: Ackermann 192, Karbanová 186, Bradáčová 186 ...6. Mračnová (csehszlovák) 180 cm. Előkészületi labdarúgó mérkőzések: Nitra — Púchov 0:0, CH Bratislava — Spoje Bratislava 5:1, Trenčín — Spartak Uh. Brod 6:0, VSS — Sečovce 8:1, Zbrojovka — RH Znojmo 4:0, Slávia Praha — ŽD Bohuinín 2:1, Pov. Bystrica — Lipt. Mikuláš 3:3, Rapid BratislaA tavaly hirtelen elhunyt Paul Kérész emlékére közel 300 sakkozó Indult az észt fővárosban: Tallin ban rendezett versenyeken. A főcsoportban Gipszllsz nagymester lett az első Tál volt világbajnok előtt. A több csoportban lebonyolított versenyeken egy óra volt a játszmák időtartama — tehát a játékosoknak csak fél-fél óra gondolkodási idejük volt. Ez a gyorsított tempó, mely különösen hétvégi tornák lebonyolítására alkalmas, világszerte egyre népszerűbb — de valljuk be: a játék népszerűsítése mellett negatív hatása is van; gyakran elsikkad a játszmák művészi tartalma. De nem mindig. Ezt bizonyítja az alábbi két példa a tallinni versenyről: Angol megnyitás Világos: Eturk — Sötét: Gipszlisz 1. c4 e5 2. Hc3 Hfö 3. g3 Fb4 4. Fg2 0—0 5. e4 Fc3: 6. bc3: c6 7. He2 d5 8. cd5: cd5: 9. Fa3 Be8 10. d3 Hc6 11. 0—0 Fg4 12. h3 Fe6 (világos mesterkélten játszotta a megnyitást — sötét máris jobban áll) 13. Vc2 Bc8 14. Vb2 Ha5l (fenyeget de4: és Hc4) 15. ed5: Fd5: 16. t'3 b6 17. Badl Fcö 18. c4 Bc7 19. Fb4 Hb7 20. Fc3 Ve7 21. d4 Fa4 22. Fb4 Vd8 23. Bd2 e4 24. He3 e3 25. Bd3 Bc4:l (kis kombináció, mely gyorsan meg azonban, hagy miben javultunk és mii kell még pótolnunk.“ Az Inter I. ligás keretének 19 tagja van: KovaHk és Máčal, Paliatka, Jurkeinik, Šimončič, Bannoš, Zlonha. Luprich, Bajza, Novotný, Šajánek, Goga, Levický, Petráš, Mráz, Chovanec, Hudec, Michalec, Koláth. Valér Švec: „Megfelelő játékosaim vannak, csak kevés a csatár. Ezért például a középpályás Luprichnt csalárfelada- tnkra is igyekszünk felkészíteni. Chovarieccel jobbszélsőt szeretnék játszatni.“ Hogy mik az Inter tervei a bajnokság tavaszi idényében? Erre a kérdésre a labdarúgó egyesület elnöke, Jaroslav Štan- cel válaszolt: „Ha folytatni tudjuk a tavalyi sikereket, akkor minden a legnagyobb rendben lesz. Célunk, hogy minél feljebb, az érmesek között végezzünk a bajnoki táblázaton. Talán még az elsőség kérdésébe is beleszólhatunk. Csak természetes, hogy ennek érdekében minden tőlünk telhetőt megteszünk.“ (T. V.) va Malacky 3:0, Rába ETO — Dukla B. Bystrica 1:4, Prievidza — Žiar n. Ilronom 2:0. Négyhetes szünet után holnap és holnapután folytatódik a női kézilabda liga. A műsor — 6. forduló, szombat: Slávia — Go-ttwaldov, Stfešovice — ZMDŽ, Trenčín — Inter, Hlohovec — Start. A vasárnapi 7. forduló: Slávia — ZMDŽ, Stfešovice — Gott- waldov, Trenčín — Start, Hlohovec — Inter. A Spanyol Labdarúgó Szövetség minden valószínűség szerint úgy dönt, hogy az április 24-i Spanyolország — NSZK EB-mérkőzés színhelye a madridi 125 000 nézd befogadására alkalmas Bernabeu- stadion lesz. Bulgária lemondta az október fiára esedékes Csehszlovákia — Bulgária barátságos labdarúgó- mérkőzést. Mivel ennek a találkozónak kellett a skótok elleni VB-selejtező főpróbájának lennie, a csehszlovák szövetség más partner után nézett. Szövetségünk javaslatot tesz Magyarországnak, hogy ebben az időpontban Budapesten lejátszanék a tavalyi Cseh* Szlovákia — Magyarország mérkőzés visszavágóját. Bc4: Bg2: + 34. Kg2: Hc4: és sötét nyert. Benőni védelem Világos: Ritov — Sötét: Tál 1. d4 Hf6 2. c4 c5 3. d5 g3 4. Hc3 Fg7 5. e4 0—0 6. e5?l (Hf3!) fr ... He8 7. Hf3 d6 8. edö: Hd6: 9. Fe2 Fg4 10. Hd2 (jobb Vb3) 10. ... Ff5 11. 0—0 e5! 12. b3 h5 13. Fb2 Hd7 14. f3 (az e3 pont végzetesen meggyöngül) 14. ... Hfö .15. Ha4 Be8 16. Khl (16. Hc5: Vb6 17. Fa3 Hd7 18. b4 e4l nagy bonyodalmakkal) 16. ... b6 17. Bel 1)41 18. Vei Hh5 19. He4 HÍ4 20. Hac3 Fe4: 21. He4: (valamivel jobb fe4:, bár Vg5 és f5 után akkor is sötét a kezdeményező) 21. ... Hf5! 22. g3 (szívósabb Bf2 ós Ffl) 22. ... h*3: 23. hg3: Hg3: + ! 24. Hg3: Vh4+ 25. Kgl e4! 26. Fg7: (vagy 26. Bc2 ef3: 27. Bf3: Fb2: 28. Bb2: Be5! és világos hamarosan mattot kap) 26. ... e3l 27. Bc2 Vh3 28. Fdl e2! 29. Vf2 efl:V+ 30. Hfl: Kg7: 31. Vd2 Vh4 32. Vc3+ Vfö és sötét nyert. 934. sz. fejtörő H j. Landström („Upsalai Sakkör verseny“ 1921 I. díj) Világos indul és 2 lépésben mattot ad (2 pont) Ellenőrző jelzés: Világos: Kc7, Va6, Bc5 és h4. Hb3 és e2, Ff4, gy: a5 és g2 (9 báb). Sötét: Kei, Bd3, Hg6, Fe6, gy: a4, d7 és h3 (7 báb). A megfejtés beküldésének határideje: február 23. A meg-, fejtések az Új Szó szerkesztőségének címére küldendők „Sakk“ megjelöléssel. A helyes megfejtést beküldők közül ketten minden héten könyvjutalmat kapnak, továbbá állandó féléves megfejtési létraversenyt vezetünk. A 932. sz. fejtörő |Lo- sinszkij) helyes megfejtése: 1. Fli4ü Az e heti nyertesek: Cservenka Károly, Tomašíkovo és Balluch Gizella, Levice. DELMAR GÁBOR dönt) 26. Ha4: a5 27. Fa5: Ha5: 28. Hb6: Bc6 29. Ha4 Vc7 30. d5 Bc2 31. d6 Vc4 32. Bc3 Bb2: 33. SOMOGYI MÁTYÁS A Pamír csúcsai jelé (Felvétel: CSTK — TASZSZ) SA KK EREDMÉNYEK — ESEMÉNYEK Akárcsak az elmúlt két esztendő folyamán, ezúttal sem valósultak meg az Inter Bratislava labdarúgócsapatának portyatervei, így az együttes nem külföldön, hanem a Magas-Tát- rában készült a tavaszi idényre. A Tatranská Lumnioa-i téli alapozáson Itirkemikon kívül (a válogatottal volt Hollandiában) részt vett az első csapat keretének minden tagja, a korábbi sérült Petrášt is beleszámítva. Švec edző nem panaszkodott a játékosokra, mindenki kivette részét a kemény munkából. Jól beilleszkedett a közösségbe a Rapid Bratislavából átigazolt Chovanec, továbbá a fiatalok, Koláth, Hudec és Michalec is, ak kre számít Švec edző a tavaszi küzdelmek során. Csak a fiatalokon múlik, hogy bekerülnek-e a csapatba. Švec edző: „A téli felkészülés nem olyan volt, amilyennek azt elképzeltem. A Tátrában például a sok hó miatt nem tudtuk gyakorolni a technikaitaktikai elemekei. A másik oldalon viszont jól sikerült az erőnléti felkészülés. Csak a bajnoki mérkőzések mutatják Bizakodnak a sárga-feketék