Új Szó, 1976. február (29. évfolyam, 27-50. szám)

1976-02-13 / 37. szám, péntek

i jelen és o közeljövő MwMMt Tallózás a ľ v o r b á b a n A prágai Tvorba idei 6. szä- mában több figyelemre méltó cikket olvastunk. A hetilap bra­tislavai munkatársa interjút ké­szített Michal Hruškovic pro­fesszorral, az SZLKP Központi Bizottsága kulturális osztálya vezetőjével. A beszélgetés kö­zéppontjában a szlovákiai kul­túra eredményei, helyzete és Időszerű feladatai álltak: Az eredményekről szólva Mi­chal Hruškovic többek között elmondta, hogy a költészet te­rén születtek kimagasló sike­rek, amit nemcsak az idősebb köllőnemzedék, de a legfiata­labbakhoz tartozó költők művei is igazolnak. A prózában is születtek fi­gyelemre méltó alkotások, de hiányoznak a ma és a közel­múlt kérdéseit szintézisbe hozó művek. Jók az eredmények a drámairodalom terén. Bukov- čan, Králik, Solovič, Záhrad­ník, Kákus, s további főleg új szerzők, művészileg is hitele­sen fejezték ki korunk egyes jelenségeit, különösképpen a kispolgáriasságot. Michal Hruš­kovic a továbbiakban kitért a szlovákiai művészeti alkotó sző vetségek munkájának értékelé­sére, majd a kulturális tévé kenység feltételeivel foglalkoz­va hangoztatta, hogy Bratislava mellett nagy szükség van más kulturális központok kialakítá­sára is. Jók a kulturális tevé­kenység feltételei például Ko- šicén, Banská Bystricán, Žili- nán, Nitrán, Trnaván, sőt Hu- mennén is — de szükség van a kulturális élet fellendítésére, a kisvárosokban és falvakban egy­aránt. Fontos követelmény, hogy a nemzeti bizottságok az eddiginél nagyobb figyelmet szenteljenek a kulturális mun­kához szükséges feltételek és körülmények megteremtésére. Az SZLKP KB kulturális osz­tályának vezetője, a továbbiak­ban sürgeti a szlovákiai és a cseh kulturális és közművelő­dési létesítmények, művészeti szövetségek együttműködésének további elmélyítését, a két nemzeti kultúra alkotásainak rendszeres és kölcsönös nép­szerűsítését. a hasznos tapaszta­latok cseréjének rendszeresíté­sét. — Jobban fel kell figyel­nünk a magyar, ukrán, 1 (Folytatás az 5. oldalrólJ érdemlő következtetésre jut­nak. Idézem: „Ügy tűnik, hogy a többi nemzetiségű szocialis­ta államban — a Szovjetunió és Csehszlovákia tapasztalatai alapján — egyrészt a szocia­lista államszövetség, másrészt a nemzeti állami szervek jelen­tőségének a fokozása tekint­hető általános érvényű törvény­nek a szocializmus építésében. Érvényes ez a nemzetiségek államjogi helyzetére is.“ Érdemes és tanulságos — ha csak felvillantatni is — a szo­cialista haza szeretetére és a proletár nemzetköziségre irá­nyuló nevelés feladatait a sok- nemzetiségű szövetségi rend­szer viszonyai között: — a dolgozó nép iránti mély tiszteletre való nevelés; a nép kimeríthetetlen alkotó készsé­gébe vetett bizalom megszilár­dítása és érdekeinek megvédé­sére irányuló állandó elhatáro­zás ápolása; — a munkásosztály iránti őszinte tiszteletre és odaadás­ra nevelés; — Csehszlovákia Kommunista Pártja — amely a dolgozó nép győzelmének szervezője — iránti tiszteletre és odaadásra nevelés; — a szocialista rendszer iránti tiszteletre nevelés, és olyan elhntározás kialakítása, amely a nép és a haza értékei­nek és vívmányainak védelmé­re irányul; — a saját nemzet iránti tisz­telet és szeretet, a nemzeti büszkeség, a nemzeti múlthoz és a haladó hagyományokhoz való pozitív viszony kialakítá­sa, amelynek a szocialista épí­tés sikereire, a munkásmoz­galom forradalmi hagyomá­nyaira kell épülnie; — a testvéri cseh és szlo­vák nép iránti tiszteletre és szeretetre nevelés; a két test­gyei, és német nemzetiség iro­dalmára is. Számos müvet ér­demes lenne szlovákra vagy csehre fordítani, hogy jobban megismerjük nemzetiségi dolgo­zóink életét. Ezzel is elősegít­hetjük a kölcsönös közeledés folyamatát. Nagyon fontos te­hát, hogy mind hazai, mind pedig a többi szocialista ország viszonylatában, elsősorban a Szovjetunió soknemzetiségű kultúrája irányában érvényesít­sük a proletár nemzetköziség elvét — állapítja meg Michal Hruškovic. A hetilap irodalmi, művésze­ti és kritikai mellékletében Václav Pekárek ismert cseh marxista kritikus nyilatkozik arról, mit vár pártunk soronlé- vő XV. kongresszusától. — Jó érzésekkel várom ezt a kongresszust. Társadalmunk po­litikailag és gazdaságilag kon­szolidálódott és ugyanez vonat­kozik kulturális életünkre is. A továbbiakban V. Pekárek hang­súlyozza, hogy a jövőben óva­kodnunk kell egyrészt a libera­lizmustól, másrészt a szektás- ságtól. Az új időszakban az a feladat, hogy alkotó művé­szeink szorosan együttműköd­jenek a párttal és a pártpoli­tika megvalósításán munkál­kodjanak. véri nemzet, a csehek és a szlovákok egységének megszi­lárdítása és ezzel egyidejűleg a szocialista haza valamennyi nemzetiségével szemben tanú­sított szeretetre és tiszteletre nevelés; — a szülőföld, a természeti környezet és mindazon értékek iránti szeretetre nevelés, ami­ket az előző nemzedékek létre­hoztak, megteremtettek; — a Szovjetunió iránti sze­retetre nevelés, a szovjet né­pek iránti tisztelet és hűség megszilárdítása; — a testvériség táplálása a szocialista tábor valamennyi országa iránt, amelyekhez a szocializmus építése, a békéért folytatott közös harc, a sok oldalú ^együttműködés fűzi Csehszlovákia népeit; — a tisztelet és az össze­fogás eszméjére nevelés a vi­lág minden dolgozója iránt (2,4). A hazaszerető és internacio­nalista állampolgár nevelésé­ben, ebben a jövőt formáló fo­lyamatban milyen szerepe és feladatai vannak az anyanyel­vi nevelésnek, a nemzetiségi iskolának? Az anyanyelvi nevelés a nemzetiségi iskolának egyik legfőbb jellemzője, amely ne­velés a kétnyelvűség legtelje­sebb valósága között megy végbe, s amely valóság nélkül a nemzetiségi iskola anyanyel­vű-anyanyelvi nevelése fiktív absztrakció lenne. Persze hiba volna az anya­nyelvi nevelés problematikáját kiemelni abból az igényrend­szerből, amelyet Csehszlovákia szocialista társadalma támaszt a nemzetiségi iskolákkal szem­ben, vagyis, hogy — a nemzetiségi iskola vál­lon a nemzetiség szocialista öneszmélésének hatékony esz­közévé; A neves cseh marxista kriti­kus elmondja véleményét arról is — hivatkozva Kádár János­nak az MSZMP VII. kongresszu­sán mondott beszédére — mi­lyennek képzeli az igazi kom­munistát. Azt hiszem — mondja —, hogy a kommunista nem lehet zárkózott, komor ember, aki nem tud örülni az életnek, aki sötét színekben látja a világot. Nálunk is voltak ilyen búsko­mor emberek ... Zdenék Nejed­lý írta egyszer Leninről, hogy mennyire tudott örülni az élet­nek, és milyen szívesen neve tett. Ilyen volt Klement Gott­wald, Antonín Zápotocký, de Július Fučík, Eduard Urx és még sokan mások is. A Tvorba idézett száma kivo­natokban közzéteszi az Elet és Irodalom, a Voproszi Lityeratu rí, a Kritika, valamint a Tvor­ba magyar, szovjet, illetve csehszlovákiai művelődéspoliti­kai folyóiratok képviselőinek múlt évi novemberi budapes­ti kerekasztal-beszélgetésén elhangzott felszólalásokat. Amint ismeretes a kerekasz­tal beszélgetés középpontjá­ban a szocialista realizmus időszerű kérdései álltak. — váljon a magyar nemzeti­ségi iskola egyrészt a cseh és a szlovák, másrészt a magyar kultúrával való állandó kap­csolat indikátorává; számolva mindig a csehszlovák szocia­lista társadalom realitásaival, a magyar, a szlovák, a cseh népi, demokratikus és humanis­ta, haladó és forradalmi ha­gyományaival és érdekeivel. Ezt természetesen csak a több forrásból meríteni tudás, a gazdag (magyar, szlovák, cseh) kultúra hagyatékának és jele­nének sajáttá tevő adaptálása biztosíthatja, s teremtheti meg a magyar nemzetiség kettős (szlovákiai és magyar) kötődé­sének egyensúlyát: hűségét az osztály nélküli társadalom épí­téséhez a Csehszlovák Szocia­lista Köztársaságban — és anyanyelvéhez; — váljanak a közművelődés­nek, a nemzetiségi kulturális életnek megújító tényezőjévé; — tudják vállalni és teljesí­teni a kölcsönös közvetítés szerepét a magyar, a szlovák és a cseh kultúra között; a ma­gyar, a szlovák és a cseh nép mindenoldalú együttműködése között, amely a szocializmus teljes felépítését, népeink ba­rátságának, testvériségének el­mélyítését szolgálja (1)-“ * * * Eredményeinkről az utóbbi időszakban egyre több hír és közlemény jelenik meg nálunk is, külföldön is. Néha azonban — sajnos — napvilágot lát helytelen információkra épülő, elfogult, az osztályszempontot mellőző írás is. A Pedagógiai Szemle reális képet nyújt a marxista—leni nista szellemiség érvényesüléséért végzett mun­kánkról. A véleményt azért idézzük bővebben, mert a ta­nulmány tartalmával közös nyelven beszélünk, egyetér­tünk! f-a-t) A Sazka 8. játékhetének in ň s-o - rán a következő I. ligás labdarú­gó- és jégkorong-mérkőzések sze­repelnek: 1. Jednota Trenčín — Dukla Praha, 2. Bohemians — inter, 3. Teplice — Ostrava. 4. Lokomotíva — Trnava, 5. Plzeň — Zbrojovka, 6. Žilina -- Slávia, 7. Tŕinec — VSS, 8. Slovan — Jablonec. I. jégkorong liga: 9. Kladno — Plzeň, 10. Pardubice — Sparta. 11, Jihlava — Brno, 12. Ingstav — VSŽ Košice. A prágai nemzetközi magasug- róversenyen a legjobb eredményt az NDK beli világcsúcstartó, Ac­kerman érte el 192 cm-es telje­sítménnyel. Eredmények — fér­fiak — Brokken (belga) 221, Beilschmid (NDK) 221. Niman (svéd) 21B, ...8. Moravec (cseh­szlovák) 215. Nők: Ackermann 192, Karbanová 186, Bradáčová 186 ...6. Mračnová (csehszlovák) 180 cm. Előkészületi labdarúgó mérkőzé­sek: Nitra — Púchov 0:0, CH Bra­tislava — Spoje Bratislava 5:1, Trenčín — Spartak Uh. Brod 6:0, VSS — Sečovce 8:1, Zbrojovka — RH Znojmo 4:0, Slávia Praha — ŽD Bohuinín 2:1, Pov. Bystrica — Lipt. Mikuláš 3:3, Rapid Bratisla­A tavaly hirtelen elhunyt Paul Kérész emlékére közel 300 sak­kozó Indult az észt fővárosban: Tallin ban rendezett versenyeken. A főcsoportban Gipszllsz nagymes­ter lett az első Tál volt világbaj­nok előtt. A több csoportban le­bonyolított versenyeken egy óra volt a játszmák időtartama — te­hát a játékosoknak csak fél-fél óra gondolkodási idejük volt. Ez a gyorsított tempó, mely különö­sen hétvégi tornák lebonyolítására alkalmas, világszerte egyre nép­szerűbb — de valljuk be: a játék népszerűsítése mellett negatív ha­tása is van; gyakran elsikkad a játszmák művészi tartalma. De nem mindig. Ezt bizonyítja az alábbi két példa a tallinni ver­senyről: Angol megnyitás Világos: Eturk — Sötét: Gipszlisz 1. c4 e5 2. Hc3 Hfö 3. g3 Fb4 4. Fg2 0—0 5. e4 Fc3: 6. bc3: c6 7. He2 d5 8. cd5: cd5: 9. Fa3 Be8 10. d3 Hc6 11. 0—0 Fg4 12. h3 Fe6 (világos mesterkélten ját­szotta a megnyitást — sötét máris jobban áll) 13. Vc2 Bc8 14. Vb2 Ha5l (fenyeget de4: és Hc4) 15. ed5: Fd5: 16. t'3 b6 17. Badl Fcö 18. c4 Bc7 19. Fb4 Hb7 20. Fc3 Ve7 21. d4 Fa4 22. Fb4 Vd8 23. Bd2 e4 24. He3 e3 25. Bd3 Bc4:l (kis kombináció, mely gyorsan meg azonban, hagy miben ja­vultunk és mii kell még pótol­nunk.“ Az Inter I. ligás keretének 19 tagja van: KovaHk és Máčal, Paliatka, Jurkeinik, Šimončič, Bannoš, Zlonha. Luprich, Baj­za, Novotný, Šajánek, Goga, Levický, Petráš, Mráz, Chova­nec, Hudec, Michalec, Koláth. Valér Švec: „Megfelelő játé­kosaim vannak, csak kevés a csatár. Ezért például a közép­pályás Luprichnt csalárfelada- tnkra is igyekszünk felkészí­teni. Chovarieccel jobbszélsőt szeretnék játszatni.“ Hogy mik az Inter tervei a bajnokság tavaszi idényében? Erre a kérdésre a labdarúgó egyesület elnöke, Jaroslav Štan- cel válaszolt: „Ha folytatni tud­juk a tavalyi sikereket, akkor minden a legnagyobb rendben lesz. Célunk, hogy minél fel­jebb, az érmesek között végez­zünk a bajnoki táblázaton. Ta­lán még az elsőség kérdésébe is beleszólhatunk. Csak termé­szetes, hogy ennek érdekében minden tőlünk telhetőt megte­szünk.“ (T. V.) va Malacky 3:0, Rába ETO — Dukla B. Bystrica 1:4, Prievidza — Žiar n. Ilronom 2:0. Négyhetes szünet után holnap és holnapután folytatódik a női kézilabda liga. A műsor — 6. for­duló, szombat: Slávia — Go-tt­waldov, Stfešovice — ZMDŽ, Trenčín — Inter, Hlohovec — Start. A vasárnapi 7. forduló: Slá­via — ZMDŽ, Stfešovice — Gott- waldov, Trenčín — Start, Hloho­vec — Inter. A Spanyol Labdarúgó Szövetség minden valószínűség szerint úgy dönt, hogy az április 24-i Spa­nyolország — NSZK EB-mérkőzés színhelye a madridi 125 000 nézd befogadására alkalmas Bernabeu- stadion lesz. Bulgária lemondta az október fiára esedékes Csehszlovákia — Bulgária barátságos labdarúgó- mérkőzést. Mivel ennek a talál­kozónak kellett a skótok elleni VB-selejtező főpróbájának lennie, a csehszlovák szövetség más partner után nézett. Szövetségünk javaslatot tesz Magyarországnak, hogy ebben az időpontban Buda­pesten lejátszanék a tavalyi Cseh* Szlovákia — Magyarország mérkő­zés visszavágóját. Bc4: Bg2: + 34. Kg2: Hc4: és sö­tét nyert. Benőni védelem Világos: Ritov — Sötét: Tál 1. d4 Hf6 2. c4 c5 3. d5 g3 4. Hc3 Fg7 5. e4 0—0 6. e5?l (Hf3!) fr ... He8 7. Hf3 d6 8. edö: Hd6: 9. Fe2 Fg4 10. Hd2 (jobb Vb3) 10. ... Ff5 11. 0—0 e5! 12. b3 h5 13. Fb2 Hd7 14. f3 (az e3 pont végzetesen meggyön­gül) 14. ... Hfö .15. Ha4 Be8 16. Khl (16. Hc5: Vb6 17. Fa3 Hd7 18. b4 e4l nagy bonyodalmakkal) 16. ... b6 17. Bel 1)41 18. Vei Hh5 19. He4 HÍ4 20. Hac3 Fe4: 21. He4: (valamivel jobb fe4:, bár Vg5 és f5 után akkor is sötét a kezdeményező) 21. ... Hf5! 22. g3 (szívósabb Bf2 ós Ffl) 22. ... h*3: 23. hg3: Hg3: + ! 24. Hg3: Vh4+ 25. Kgl e4! 26. Fg7: (vagy 26. Bc2 ef3: 27. Bf3: Fb2: 28. Bb2: Be5! és világos hamarosan mattot kap) 26. ... e3l 27. Bc2 Vh3 28. Fdl e2! 29. Vf2 efl:V+ 30. Hfl: Kg7: 31. Vd2 Vh4 32. Vc3+ Vfö és sötét nyert. 934. sz. fejtörő H j. Landström („Upsalai Sakkör verseny“ 1921 I. díj) Világos indul és 2 lépésben mat­tot ad (2 pont) Ellenőrző jelzés: Vilá­gos: Kc7, Va6, Bc5 és h4. Hb3 és e2, Ff4, gy: a5 és g2 (9 báb). Sötét: Kei, Bd3, Hg6, Fe6, gy: a4, d7 és h3 (7 báb). A megfej­tés beküldésének határ­ideje: február 23. A meg-, fejtések az Új Szó szer­kesztőségének címére kül­dendők „Sakk“ megjelö­léssel. A helyes megfej­tést beküldők közül ket­ten minden héten könyv­jutalmat kapnak, továbbá állandó féléves meg­fejtési létraversenyt veze­tünk. A 932. sz. fejtörő |Lo- sinszkij) helyes megfejté­se: 1. Fli4ü Az e heti nyertesek: Cservenka Károly, Tomašíkovo és Balluch Gizella, Levice. DELMAR GÁBOR dönt) 26. Ha4: a5 27. Fa5: Ha5: 28. Hb6: Bc6 29. Ha4 Vc7 30. d5 Bc2 31. d6 Vc4 32. Bc3 Bb2: 33. SOMOGYI MÁTYÁS A Pamír csúcsai jelé (Felvétel: CSTK — TASZSZ) SA KK EREDMÉNYEK — ESEMÉNYEK Akárcsak az elmúlt két esz­tendő folyamán, ezúttal sem valósultak meg az Inter Bratis­lava labdarúgócsapatának por­tyatervei, így az együttes nem külföldön, hanem a Magas-Tát- rában készült a tavaszi idény­re. A Tatranská Lumnioa-i téli alapozáson Itirkemikon kívül (a válogatottal volt Hollandiá­ban) részt vett az első csapat keretének minden tagja, a ko­rábbi sérült Petrášt is beleszá­mítva. Švec edző nem panasz­kodott a játékosokra, mindenki kivette részét a kemény mun­kából. Jól beilleszkedett a kö­zösségbe a Rapid Bratislavából átigazolt Chovanec, továbbá a fiatalok, Koláth, Hudec és Mi­chalec is, ak kre számít Švec edző a tavaszi küzdelmek so­rán. Csak a fiatalokon múlik, hogy bekerülnek-e a csapatba. Švec edző: „A téli felkészü­lés nem olyan volt, amilyennek azt elképzeltem. A Tátrában például a sok hó miatt nem tudtuk gyakorolni a technikai­taktikai elemekei. A másik ol­dalon viszont jól sikerült az erőnléti felkészülés. Csak a bajnoki mérkőzések mutatják Bizakodnak a sárga-feketék

Next

/
Thumbnails
Contents