Új Szó, 1976. február (29. évfolyam, 27-50. szám)

1976-02-27 / 49. szám, péntek

öt esztendő eredményei Dupla vagy semmi Illyés Gyula színmüve a Magyar Területi Szímházbain Ezekben a hetekben a szlovákiai közvélemény - egyre na­gyobb figyelmet szentel a mai cseh kulturális élet eseményei­nek. Az elmúlt években ugyanis ebben az országrészben gyak­ran bonyolultabb, olykor pedig nehezebb körülmények között került sor a kulturális élet konszolidálására, a marxista—leni- nista esztétikai kritériumok következetes érvényesítésére. Az elért eredmények annál figyelemre méltóbbak és értékeseb­bek. Az öt évvel ezelőtt újjáalakult Cseh Írók Szövetsége is az eredményesen dolgozó kulturális szervezetek közé tartozik. Munkájukról JAN KOZÁK írótól, a szövetség elnökétől kértünk tájékoztatást. • Valamivel több mint öl esztendővel ezelőtt alakult meg a Cseh Írók Szövetségének elő­készítő bizottsága. Időszerű te­hát, hogy értékeljük az eltelt évek eredményeit. — Az előkészítő bizottságnak 23 tagja volt. Amikor 1972. má­jus 31-én újjáalkult a Cseh írók Sz' vatsége, már 113 tagja volt. Már az előkészítő munkák so­rán elhatároztuk, hogy a tag­felvételnél a jelölt tehetségét, valamint világnézeti meggyőző­dését vesszük figyelembe. Más szóval csak az lehet szövetsé­günk tagja, aki színvonalas mű­vet alkot, és eszmei szempont­ból is megfelelő alkotómunkát végez. Azoknál az íróknál, akik főleg a válságos években külön­böző hibákat követtek el, téves nézeteket vallottak, a jelentke­zésnél figyelembe vettük, hogy milyen mértékben tévedtek, megbánták-e tettüket és mosta­ni alkotásaikkal elősegítik-e a szocialista irodalmunk, társa­dalmi rendszerünk további fej­lődését. A differenciálódási fo­lyamat napjainkban is tovább folytatódik. Az utóbbi időben például több tapasztalt írót vet­tünk föl tagjaink közé. Példa­ként J. Očenášekot, V. Nefft és L. Fukst említem. A további is­mert alkotók közül B. Hrabal, V. Páral, J. Šotola és mások érdeklődnek — előző tevékeny­ségük önkritikus értékelése után — az írószövetségi tagság iránt. • Az elmúlt években nagy gondot fordítottak a fiatal írók, költők, kritikusok nevelésére. — Valóban. Igyekeztünk a lehető legsokoldalúbban felka­rolni a tehetséges, pályakezdő irodalmárokat, hiszen tulajdon­képpen ők jelentik irodalmunk jövőjét. Eléggé bonyolult idő­szakban végeztük ezt a munkát. Egyszerre több igényes felada­tot kellett megoldanunk. Fel­kutattuk a tehetséges fiatalo­kat, türelmesen, megértően fog­lalkoztunk velük, igyekeztünk elősegíteni egyenletes fejlődé­süket. A párt kultúrpolitikájá­val, a tudományos világnézet elveivel is megismertettük őket, hangsúlyoztuk az irodalom tár­sadalmi szerepét. Ne feledjük, ezekre a fiatalokra szintén ha­tottak a válságos évek kiilün> böző káros irányzatai, nézetei, tehát az átgondolt eszmei fel­világosításra nagy szükségük volt. Ugyanakkor arra is ügyel­nünk kellett, hogy fiatal íróink művei mihamarabb elérjék a többi szocialista országban élő kortársaik alkotói színvonalát. A legjobb eredményeket a pró­zaírók között értük el. A költé­szetben a fiatal kritikusok ne­velése terén pedig még sok a megoldásra váró probléma. Az egészséges kibontakozást elősegítendő, írószövetségünk az elmúlt tanévtől együttműködik a Károly Egyetem Bölcsészeti Karával. Itt igyekszünk sokol­dalúan felkészült kritikusokat nevelni. • Mik az írószövetség leg­fontosabb céljai? — Tevékenységünkkel igyek­szünk hozzájárulni az eszmei­leg és művészileg egyaránt igé­nyes irodalom létrehozásához. Szeretnénk elérni, hogy íróink mind gyakrabban foglalkozza­nak napjaink problémáival, a dolgozók, különösen pedig a munkásosztály életével. Külön­böző pályázatokkal is erre ösz­tönözzük őket. Igyekszünk el­mélyíteni és gyümölcsözővé tenni az írók és olvasók közötti kapcsolatot. A fiatal teheiségek felkarolása is állandó felada­tunk. A legfontosabb célunk az, hogy tevékenységünk révén a cseh irodalom minél eredmé­nyesebben tölthesse be azt a szerepet, amelyre társadalmunk­ban hivatott. 0 A mennyiség az érem egyik oldala, a minőség pedig a másik. — Egyetértek. Ilyen szem­pontból sem lehetünk elégedet­lenek. Ügy vélem, hogy B. fií- ha, J. Očenášek, V. Páral, a fia­talok közül pedig elsősorban M. Rafaj, B. NohejI, P. Fran- couz, B. Rotterová néhány műve az egyetemes cseh irodalom tárházát is gazdagíthatja majd. Több figyelemre múlíó - verses­kötet is napvilágot látóit. Az új könyvek egyik pozitívuma, hogy sok a mai tematikájú al­kotás. A mai cseh írókat nem­csak hazájukban kedvelik. Mai prózánk és költészetünk antoló­giáját fordításban már a szov­jet, a bolgár és a kubai olvasók is megvásárolhatják. Több kor­társ cseh író műve jelent meg a többi szocialista országban is. Japánban és a latin-ameri­kai országokban is olvashatják íróink alkotásait, japán, angol, francia, illetve spanyol fordí­tásban. Tavaly 22 írószövetségi tagunk alkotásait a nyugati or­szágokban is olvashatták. Töb­bek között Olaszországban, Hol­landiában és Svájcban. O Milyenek a Cseh Írók Szö­vetségének kapcsolatai más ha­sonló szervezetekkel? — A legsokoldalúbb a kap­csolatunk a Szlovákiai írók Szövetségével. A külföldiek kö­zül gyümölcsöző az együttmű­ködésünk a Szovjet írószövet­séggel, valamint a többi szo­cialista ország hasonló szerve­zeteivel. Számos értékes szak­mai és eszmei konferenciát tar­tottunk közösen, rendszeresen tájékoztatjuk egymást mun­kánkról, eredményeinkről, köl­csönös tanulmányutakat szerve­zünk, egyszóval eredményes az együttműködésünk. Jók a kap­csolataink az úgynevezett fejlő­dő országok íróival, továbbá a nyugati országok haladó alko­tóival. Nemrég járt nálunk J. Aldrige, P. Weiss és mások. Külföldi kapcsolatainkat pár­tunk kultúrpolitikájának elvei alapján igyekszünk bővíteni. • Mik az írószövetség jelen­legi legfontosabb feladatai? — A permanensnek mondha­tó és más említett feladatokon kívül még jobb munkával, el­sősorban színvonalas alkotá­sokkal köszöntjük pártunk XV. kongresszusát. Az ott elfogadott határozatok szellemében ké­szítjük majd elő a Cseh írók Szövetségének közgyűlését. A közeljövőben szeretnénk még jobban elmélyíteni kapcsolatain­kat a szocialista országok test­vérszervezeteivel, úgy, ahogy azt már a szovjet, és az NDK* beli írószövetséggel tettük. író- szövetségünkben szekciókat sze­retnénk létrehozni, hogy így Is elősegítsük az alkotómunka to­vábbi kibontakozását. Szeret­nénk tovább erősíteni azt az egészséges, alkotó légkört, ami az utóbbi időben a cseh iroda­lomban kialakult, s igyekszünk elérni, hogy a cseh irodalom- kritika az eddiginél eredménye­sebben teljesítse küldetését. Soleszínű zenei est FIATAL HAZAI KARMESTER A HANGVERSEN YDOBOGÖN A fiatal szlovák karmester­nemzedék sorában sok a be­töltésire váró üres hely. Őszinte örömmel könyveljük el, hogy utánpótlásra szoruló karmestergárdánk értékes fia­tal taggal gazdagodott. Gab­riel Patócs már nem ismeret­len a bratislavai közönség előtt és ezúttal újabb tanúje­lét adta dirigensi rátermettsé­gének. Már néhány évvel ez­előtt megállapítottuk, hogy erőteljes zeneisége, intellek­tusa, érzelmi világa nagy re­ményekre jogosít. A fiatal dirigens egy szlo­vák kompozíció ősbemutatójá­val nyitotta meg műsorát. Dal az emberi életről című poémának alapgondolata va­lójában nem az emberi élet a bölcsőtől a sírig, a művet in­kább a mindig újra megújuló élet gondolata hatja át. Az 1973-ban befejezett alkotást Patócs megértő és érzékletes tolmácsolásban ismertette meg a közönséggel. Josef Skorepa, aki Vojtech Gabriel mellett Jelenleg a koncertmester funkcióját töl­ti be a Szlovák Filharmóniá­ban, Prokofjev több mint öt- venesztendős és mégis nagyon modernül hangzó 1. hegedű- versenyének előadásával szó­lista minőségben mutatkozott be. Prokofjevet abban az idő­ben még fogva tartotta a dal­lam igézete, de már bonta­kozott benne a fanyar, tüskés prokofjevi humor. A mű két* tős hangulatát felidézni nem könnyű művészi feladat. Sko­repa igen jól képzett, kelle­mes előadó, a versenyművet finoman kimunkált tolmácso­lásban szólaltatta meg. Fel­villantotta a mű mindkét ar­culatát, de — bár a felfogás és a kivitel egyformán ki­egyensúlyozott volt — az el­ső benyomás szerint a dal­lamosság erősebb oldala mint a humor. A műsor nagy zárótömbjét César Franck d-moll szimfó­niája alkotta. Előadása nagy erőpróba a karmester számá­ra. Elsősorban három nagy méretű, kontraszthatásokat Jó­formán nélkülöző tételt kell úgy felépíteni, hogy egyhan­gúvá ne váljék. Patócs jól építkezett és a mű túlfűtött, szenvedélyes romantikáját is fiatalos hévvel vállalta. De éppen ebben a „fiatalosság­ban“ rejlett némi buktató, ezen a vonalon csúszott el valamelyest a koncepció. Cé­sar Franck ezt a szimfóniát halála előtt egy évvel írta, és így a mű az utolsó tétel­től eltekintve általában ne­héz, küzdelmes érzésektől ter­hes. A d-moll szimfónia va­lójában az öregedő komponis­ta szembenézése a lét végső kérdéseivel. Patócs felfogásá­ban Franck lelki drámája ki­élhette magát, de kissé meg­fiatalított kiadásban. Ám tár­gyilagosan nézve nem minő­síthetjük hibának, ha egy éle­te és pályája kezdetén álló fiatal művész ilyen felfogás­ban közeledett a műhöz. így tehát a végkövetkezetés min­denkép pozitív. HAVAS MARTA Fennállásunk óta a legnehe­zebb feladat előtt állunk — mondta az egyik próbán a színház dramaturgja, s az egészséges elfogultságot figye­lembe véve sem túlzott: a tár­sulat valóban eddigi repertoár­jának egyik legigényesebb szín­művét mutatta be. Illyés Gyula gondolatokban és érzelmekben rendkívüli gazdag, lélektanilag és más szempontokból is árnyal­tan megrajzolt figurákat felvo­nultató alkotásáról nehéz egy­értelmű konkrétumokat írni. Élő klasszikusunk az élet értel­méről, a cselekvésről — em­bert, társadalmat formáló tett­ről — és a tétlenségről, meg­annyi egyéb eleven problémá­ról vall a filozófia régióiban járva, de a bennünk, körülöt­tünk meglévő gondoktól soha­sem elrugaszkodva. A színpa­don történtek néhány ember­ről, avagy bizonyos rétegről, osztályról, nemzetről, sőt több nemzetről, esetleg egy világ­részről, akár az egész világról egyaránt szólhatnak. Rendező­től, színésztől, nézőtől függ leginkább, hogy egy-egy előa­dás mit hangsúlyoz ki. Konrád József rendező a színház nézőiben rezonáló, bal- ladisztikus sűrítésű játékot kí­vánt színpadra állítani, fölösle­ges túlzások nélkül. Két vezér­lő motívuma a hasznos tettek és a tétlenség közötti ellentét kidomborítása és elsősorban az embercsoportok (nagyobb össze­függésben a nemzetek) közötti megbékélés gondolatának az „aláhúzása“. Elgondolásait jó­részt sikerrel valósította meg, s ez egyúttal azt is jelenti, hogy rendezői pályafutásának egyik jelentős eredményét ér­te el. Eszközeiben aránylag egyszerű rendezésének egyik eredménye az előadás jó tem­pója. Konrád József jól kap csolta össze a játék különböző elemeit: a lírai részeket, a sze­replők többségének „kétarcú­ságát“, az oldottabb, könnye­debb hangvételű jeleneteket, valamint a komor színezetű, drámai sűrítésű helyzeteket, így sikerült az előadás során felcsillantania a színmű kivéte­les kvalitásait. A ritka élményt nyújtó előadás jelentős mérték­ben az ő érdeme. Ennek az igényes és ebben a színházban eléggé párját rit­kító vállalkozásnak szinte ter­mészetszerűen a rendezés szempontjából is akadt vitatha­gató“, kissé talán hatásvadászó megoldás indokoltságát. A népes szereplőgárda közül Dráfi Mátyásnak jutott talán a legnehezebb feladat, hiszen Bábjátékosként nemcsak a sze­replőket irányítja, hanem egy­úttal a történteket is. Nehéz pontosan meghatározni e figu­ra pontos karakterét, inkább vállalkozásának heroizmusa, nemes szándéka és tragikuma mutatható ki. Dráfi Bábjátéko­sa intellektuális hős, aki in­kább észlény, érzéseiről csupán gesztusai alapján következtet­hetünk. Ez az utóbbi mostani alakításának egyik fogyatékos­sága. Dráfinak sok szép megol­dása, emlékezetes perce van a színpadon, de mégis nem egy­szer úgy éreztem, mintha csak a ráció domborodna ki: hiány­zik a belső tűz, az elszántság, a meggyőződés megfelelő ér­zékeltetése, amely markánssá, felemelővé és tragikussá, végső soron azonban mélyen emberi­vé teszi ezt a figurát. Turner Zsigmond alakítása pontosan felépített, mentes minden túl­zástól. Ropog József Jánosa sokszínűén megrajzolt egyéni­ség. Lágy szívű, talán naiv is tud lenni Jaz anyjával szem­ben), érzésekben gazdag (Esz­terhez) és bátor (erdei jele­net). Ropog József mindezeket a tulajdonságokat megfelelően érzékeltette. Eszter figurája többféle színészi megformálást kínál: lírait és kissé keményeb­bet (a dolgos, lelkiismeretes asszonyt megjelenítőt). Németh Ica az utóbbi lehetőséget vá­lasztotta és yégig egyenletes, szép teljesítményt nyújtott. El­ismerést érdemel Udvardi Anna színészileg elsőrangúan meg­formált anyája. A színésznő jól érzékeltette a figura változá­sait, az őszinte, valamint az előre kitervelt, különböző cé­lok érdekében „haťásvadászó“ szavakat, gesztusokat. Színészi telitalálat Tóth László kitűnő­en megrajzolt, jól poentírozott Zergevadásza. Fazekas Imre Fogadósa inkább a második részben „él“ igazán, az első je­lenetnél játéka kissé egysíkú­nak tűnik. Mák Ildikó és Var­sányi Marika különösen a kö­zös jelenetnél kissé erőltetett, már-már hivalkodónak tűnik. Úgy érzem, itt a kevesebb több lett volna. Jő karakteralakítást láthattunk Bugár Gáspártól (Péter), Palotás Gabitől (Zsu­zsanna), Bugár Bélától (And­Németh Ica és Ropog József a színmű egyik jelenetében (Nagy László felvétele) tó része. Véleményem szerint a rendező néhány utalással, jelzéssel bizonyos mértékig helyhez köthette volna a tör­ténteket, s így az előadás több jelentéstartalmat kaphatott vol­na. Más szóval, jobban segít­hetne a nézőknek az általáno­son kívül a konkrét gondolat­sorok elindításában. Elgondol­koztam azon is, vajon az első jelenet megfelelő alapul szol­gál-e a további történethez? Nem túlságosan egysíkú-e, s emiatt a konkrét tények (kocs­ma, kocsmáros, bábjátékos fizi­kai jelenléte) és a szimbólu­mok (a Halál érkezése és pár­beszéde a Bábjátékossal) nem mosódnak-e egybe? Nem tudom mennyire indokoltak továbbá a második rész „hajszái“ olyan hosszasan, mint a bemutatón láttuk. A balladai tömörség, s a már említett rendezői módszer szerintem kétségessé teszi a nézők egy része felé „kacsint­rásj, Póthe Istvántól (Meny­hért) és Bittó Esztertől (szom­szédasszony) is. Dicsérőleg ír­hatunk a színészek jó dik- cíójáról, amellyel még inkább érzékeltették a színmű csodála­tos nyelvezetét. Kopócs Tibor díszletei az előadás élményt nyújtó részei közé tartoztak. Megfelelő lég­kört teremtettek, ugyanakkor a lehetőségekhez mérten részben konkrét helyhez is kötötték a történteket. Az egyik legigényesebb vál­lalkozásában a színház céljai­nak nagy részét sikerrel való­sította meg, s ez a képességek legszebb bizonyítéka. Most már a nézőkön a sor, hogy aktív hozzáállásukkal igényeljék eze­ket az igényes színműveket és így ösztönözzék a Magyar Te­rületi Színházat ennek az út­nak a folytatására. SZILVÁSSY JÓZSEF

Next

/
Thumbnails
Contents