Új Szó, 1975. november (28. évfolyam, 258-282. szám)
1975-11-29 / 282. szám, szombat
Terven felüli értékek A CSKP XV. KONGRESSZUSA TISZTELETIÉRE Országszerte nincs olyan üzem, amely meg ne vitatta és na válaszolt volna a központi szervek jelhívására. A nyugat-szlovákiai kerület üzemeinek dolgozói is hasonlóan cselekedtek és így napról napra gyarapodnak azok a kötelezettségvállalások, amellyel pártunk közelgő kongresszusát köszöntik. Tiszta számlával Cementre országszerte nagy szükség van. Ezt tudatosítják a Horné Srnie-i Ce mentgyár dolgozói is. Módosított kötelezettségvállalásukban azt ígérik, hogy az év végéig terven felül 6000 tonna cementet, 600 tonna meszet és 14 OOOt mészport állítanak elő. Mindezt összegezve, a nyerstermelés tervét 2 100 000 a teljesítmény tervét 2 300 000 és az egy dolgozóra eső munkatermelékenységet 3400 koronával teljesítik túl. Az előző évhez viszonyítva 300 tonnával csökkentik a szénszükségletet, és előreláthatólag mintegy 420 000 kilowatt villanyáramot takarítanak meg, ezek mellett 0,7 százalékkal csökkentik más területeken az önköltséget. Az év végéig 50 újítási javaslatot akarnak benyújtani és 510 tonna vashulladékot átadnak a Kovošrot üzemnek. A cementgyár dolgozói ezzel a felajánlásukkal a központi szervek felhívására válaszol- I nak. Felmérten, a lehetőségüket A trenčíni Ruhagyár hlohoveci részlege nem tartó zik a kerület nagyobb üzemei közé. Ám amikor megtárgyalták a CSKP KB, a CSZSZK, az SZKT és a SZISZ Központi Bizottságának felhívását, elhatározták, hogy a pártkongresszus tiszteletére kibővítik eredeti kötelezettségvállalásukat. Azt ígérik, hogy azt 120 000 korona értékű áruval túlteljesítik az üzemük és munka- környezetük szebbé tételénél ledolgoznak 2000 brigádórát és ezzel mintegy 20 000 korona értéket hoznak létre. A komplex racionalizációs folyamat terén a feladatokat további 40 000 korona értékben túlteljesítik, összüzemi kötelezettségvállalásuk több mint másfél millió korona értéket képvisel. Nem kell szégyenkezniük \ mezőgazdasági üzemek- L-a az időjárás mostohasá- ga miatt is még mindig sok a munka. Az igyekezet mellett azonban a mezőgazdasági dolgozók a jövő évi terv- készítésről és a K zponti Bizottság plenáris ülése után annak mérlegeléséről sem feledkeznek meg, hogy a termelés ütemét hogyan fokozzák. Ez az igyekezetük kötelezettségvállalásban nyilvánul meg. A Zeliezov- cei Állami Gazdaság dolgozói megszilárdított kötelezettségvállalásukban arra tettek ígéretet, hogy terven felül 100 000 liter tejet ad nak a közellátásnak, ugyancsak terven felül 650 malacot választanak, illetve nevelnek fel. Hektáronként a tervezettnél 30 mázsával növelik a cukorrépa hozamát, ami összegezve 15 000 mázsát tesz ki. A Zeliezovcei Állami Gazdaság kötelezettségvállalásának pénzbeli értéke, amellyel a CSKP XV kongresszusát is köszöntik, 829 000 koronát tesz ki. —né— A SZOCSWISTA ORSZÁGOK »REGEINEK ÉlETfBŰl MAGASABBAK A BOLGÁR ÚJONCOK A bolgár néphadsereg egészségügyi szolgálatának vezetője, nemrégiben tartott sajtóértekezletén érdekes adatokat ismertetett a bevonuló újoncok egészségi alkalmasságáról, fizikai felkészültségéről, testmagasságáról. A sorozóbizottságok összesített jelentéseiből kitűnik, hogy Bulgáriában az elmúlt tizenöt év alatt felére csökkent az egészségileg alkalmatlan sorkötelesek számaránya. Ezzel egyidőben növekedett a bevonulók átlagos testsúlya és testmagassága. Az átlagos testsúly az említett időszak alatt tizenhét százalékkal növekedett. Igen K; Hemző a bolgár MONGOL KATONÁK A mongol néphadsereg katonái hosszú idő óta különböző népgazdasági feladatok teljesítésében is részt vesznek. Elsősorban az új szocialista városok és ipari létesítmények építése során végeznek eredményes munkát. Nagy szerepük volt a híres Szonginói Állatgyógyászati Biokombinát felépítésorkötelesek átlagos testmagasságának növekedése. 1945-ben még 167 centiméter volt az átlagos testmagasság. Ez 1958-ban 170, 1965-ben 172 centiméterre növekedett. A legutóbbi sorozások alkalmával pedig már 175 centiméter volt az átlagos test- magasság, örvendetes, hogy a bolgár fiatalok fizikai felkészültsége — ellentétben néhány más országbeli tapasztalatokkal — nem esett vissza, hanem a testmagassággal arányos mértékben növekedett. Ennek legfőbb magyarázata, hogy a bolgár ifjúság körében igen erőteljes és eredményes a tömegsportmozgalom. A NÉPGAZDASÁGÉRT sében, Mongólia középső részén nagy hozamú arany- és rézbányák feltárásában, valamint az új szocialista város, Darhan létrehozásában. A szovjet, csehszlovák, magyar és NDK-beli szakemberek közreműködésével felépült új szocialista város építőinek sorában több ezer mongol katona is dolgozott. ADATOK A SZOVJET TISZTIIKAlRíRÖL A „Krasznaja Zvezda“ című lapban megjelent egyik cikk a szovjet hadsereg tisztikarának összetételével foglalkozik. A cikkíró szerint a szovjet fegyveres erők tisztjeinek ' egyik legjellemzőbb vonása a fiatalság. A csapatoknál szolgáló tisztek mintegy kétharmada a Nagy Honvédő Háború után született, tehát harminc évesnél fiatalabb. A „Krasznaja Zvezda“ szerkesztősébe által n^m^églben kezdeményezett kérdőíves felmérés összegezett adatai szerint a fiatal tisztek 82,5 százaléka munkás és alkalmazott, 17,5 százaléka pedig kolhozparaszt szülőktől származik. Ezer megkérdezett fiatal tiszt között harminc különböző nemzetiségbeli található. A felmérés során azt is megállapították, hogy jelenleg a szovjet fegyveres erők egész tisztikarának mintegy 90 százaléka tagja az SZKP- pni,- vaev a Komszomolnak. NY tLVISMElRET GYARAPÍTÁSA A LENGYEL NÉPHADSEREGBEN A lengyel néphadseregben az elmúlt évek során az idegen nyelvek elsajátításának és alkalmazásának igen eredményes módját honosították meg. A lengyel Népköztársaság földrajzi helyzetiét és a lengyel néphadsereggel közvetlenül együttműködő fegyverbarátokat figyelembe véve, elsősorban az orosz és a német nyelvismeret gyarapítását tekintik fontosnak. A tisztek számára szervezett középfokú és haladó nyelvtan- folyamokkal párhuzamosan bevezették, hogy a törzsvezetési és a csapatgyakorlatokon a meghatározott napokon a harci okmányok csakis orosz, illetve német nyelven készíthetők el, s bizonyos szinteken ugyancsak e nyelveken történik a parancsok továbbítása. Az érintett tisztek többsége igen jól elsajátította már az orosz és a német nyelvet, ezen belül főleg a hadműveleti okmányok elkészítéséhez, a csapatvezetéshez, az együttműködés megszorvezé- séhez és folyamatos fenntartásához szükséges szakkifejezéseket. Az eredményekben nagy része van annak, hogy a csapatok és a magasabb egységek törzseiben dolgozó fiatal lengyel tiszteket néhány hónapra a szovjet hadsereg, illetve az NDK nemzeti néphadserege valamelyik alakulatának törzséhez küldik gyakorlati munkára. Ugyanakkor a lengyel csapatok és magasabb egységek törzseiben szovjet és NDK-beli tisztek dolgoznak. Ez a megoldás amellett, hogy kitűnően szolgálja az orosz, a német, illetve a lengyel nyelv minél jobb elsajátítását, egyúttal kitűnő hozzájárulás a fegyverbarátság elmélyítéséhez, egymás tapasztalatainak megismeréséhez. B. I. A PRÁGÁI MAGYAR KULIDRA HANGLEMEZ AlAN LATA Legfrissebb újdonságaink: Ara korona SLPX 17490 „Mindig magasabbra" A Locomotív együttes legújabb beatlemeze: Egy elfelejtett szó - Álomarcú lány - Ülök a járdán stb. 60, SLPX 17471 A Fonográf együttes legújabb nagylemeze: A szombat esti lány — Az első villamos — Szegény kisfiú panaszai stb. 60,— SLPX 17450 „Álmodj velem" Zalatnay Sarolta nagylemeze a Locomotív együttes kíséretében: Szeress nagyon — Téli éjszakák — A véremben van stb. 50,— SLPX 17477 „Az ötödik sebesség" — A Bergendy együttes legújabb nagylemeze: „Szakítsd szét - Bánatos dal - Az ördög barátja — Szellemvasút — Léggömb stb. 50,— SLPX 17472 Kovács Kati legújabb nagylemeze a Locomotív együttes kíséretében: Rock and Roll — Szólj rám, ha hangosan énekelek — Tanítsd meg a gyereket — Az eső és én stb. 60,— SLPX 17478 Benkó Dixiland Bánd világhírű számokat játszik, szólót játszik: Albert Nicho- las klarinét, Fatty George clarinets 50,— SLPX 16587 SÄRDY JÁNOS nagylemezé: Londonban, hej van számos utca — Ha lennék egy lánykának — Én a pásztorok királya — Fekete szem éjszakája — Nád a házam teteje stb. 44,— SLPX 13737 MAGYAR NÉPMESÉK Illyés Gyulától: Tündérszép Ilona és Argyélus — Ludas Matyi — Erős János stb. Mesélők: Váradi H. — Avar I. — Sinkovits I. — stb. 44,— SLPX 16569 Részletek Kacsóh János vitéz c. daljátékéból: lluska dala — Kék tó tiszta tó — Egy rózsaszál szebben beszél — Megjöttek a szép huszárok — Van egy szegény kis árva kislány stb. énekel Zentay A. — llosfalvy R. — stb. 44,— SLPX 16581 SIMÄNDY JÖZSEF operettrészleteket énekel: Vágyom egy nő után — Ö lányka, ó lányka — Ma önről álmodtam megint — Mondd meg, hogy imádom a pesti nőket stb. 44,— SLPX 11642 Johan Strauss — keringők és polkák: Kék Duna keringő — Császár keringők — Déli rózsák keringő — Anna polka stb 44,— SLPX 17399 Régi szép tangók: Jalousie - La Paloma — Tango Bolero stb. 44,— Népdalok 44,— koronás árban: SLPX 10069 Csak egy kislány van a világon — Teli teljes ibolya — Nem én lettem hűtlen hozzád — Egy cica, két cica — Mi füstölög ott a síkon — Fekete szárú cseresznye stb. Kovács Ap. — Tekeres S. — Jákó V. stb. SLPX 10071 Budapest éjjel: A csodálatos hegedű — D-dúr koncert — Azt üzente a babám — Mi mozog a zöldleveles bokorban stb. Lakatos Sándor és népi zenakara SLPX 10127 Almos vagyok mint a cica — Befütyül a vonat — Piros alma csutkája — Elindultam szép hazámból stb. Horváth I. — Kovács Ap. — Madarász G. SLPX 10128 Boros Jolán énekel: Minek turbékoltok — Volt szeretőm tizenhárom — Cserebogár, sárga cserebogár — Hajlik a jegenye stb A hanglemezek megrendelhetők: MAĎARSKÁ KULTÚRA 115 66 PRAHA — 1. Národní tŕída č. 22. ■ MAGYA2 KÜLKERESKEftELMI VÁLLALAT felvételre keres magyarul jól tudó alkalmazottakat prágai munkahelyre, adminisztrátori és diszpécsert munkakörbe. Jelige: pvnír •n,-M rjK-17'’ fii Gyakran utazó két fiatal magyar újságíró albérleti szobát keres — sürgősen. Telefon Bratislava: 472 41—Ú-1251 ■ Eladó 3 szobás családi ház központi fűtéssel, 22 árnyi telekkel. Palkovlčovo 158, okres Dunajská Streda. Megtekinthető minden vasárnap délig. Ú-1274 EB Eladó gyönyörű, klasszikus könyvszekrény és Íróasztal. Jelige: Bratislava. 0-1275 ■ Eladó 2-szobás, komfortos családi ház 16 arnyi kerttel Dolný Báron. Cím a hirdetőirodában. Ú-1280 BI Eladó Renault 6 TL. Telefon: 371-55 Bratislava — 17.00 óra után. 0-1232 H Becsületes lány — becsületes, egyedülálló férfi ismeretségéit keresi házasság céljából, 35—45 éves korig. Jelige: Boldog akarok lenni. 0-1283 ■ Bcnyó Máténak és Benyá Rozáliának, Perbete, 50. házassági évfordulójuk alkalmából jó egészséget, további hosszú életet kívánnak fiai, menyei, lányai, ve- jei, unokái és dédunokájuk. Ú-1233 ■ Ozv. H o I i k Ernőnének, lányok, 70. születésnapja alkatmából szívből gratulálnak és jó egészséget kívánnak lányai, fiai, menyei, vejei, unokái és dédunokája. 0-1257 Bi B a r c z y Istvánnak és István- ntmak 25. házassági évfordulójukhoz szeretettel gratulál Laci, Éva, Pityu és az unokák. Ú-1270 jg Kovács Józsefnek és feleségének, Dolny Peter, a legdrágább szülőknek ezüstlakodalmuk alkalmából szívből gratulálnak és további békés, nyugodt életet kívánnak szerető leányai, fiúk, vejei és unokái. J0-1285 • v* .-V“. J ' >h:- • •- * M E G E M L ÉKE Z-É S ■ Fájó szívvel emlékezünk ld. Gál Gézára (Rlmaszécs), aki 1974. november 29-én hunyt el. Akik Ismerték és szerették, gondoljanak rá kegyelettel ezen a szomorú évfordulón. A gyászoló család. Ü-1208 ■ Az idő múlik, de a fájdalom ás szeretet nem múlik el soha. Égy éve, 1974. november 29 én hunyt el a szeretett jó férj, édesapa, Wiedermann Dóucs, akit a kegyetlen halál kiragadott közülünk. Akik Ismerték és szerették, emlékezzenek rá szeretettel e szomorú évfordulón. Gyászoló felesége, családja és édesanyja. 0-1258 ■ Szívettépő fájdalommal emlékezünk drága halottunkra, a szeretett férjre és édesapára, M a n d l Károlyra, aki 1974. november 29-én, 37 éves korában, hosszú betegség után örökre eltávozott közülünk. Akik Ismerték és szerették, emlékezzenek rá szeretettel és szenteljenek számára egy néma pillanatot ezen a szomorú évfordulón. Örök gyászban és fájdalomban szunvedő felesége és gyermeket. 0-1279 KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS ■ Megtört, fájó szívvel mondunk köszönetét minden kedves rokonunknak, Ismerősünknek, a jó barátoknak, a falu lakosságának, a Dunaszerdahelyi Járási Építővállalat dolgozóinak, a Samorínl OU ZSSD második osztálya tanulóinak, a dunaszerdahelyi Vajanský utcai magyar iskola VIII. B osztálya tanulóinak, a helyi sportszervezetnek és mindazoknak, akik 1975. november 15 én elkísérték utolsó útjára a 44 éves korában elhunyt szeretett fiúnkat, férjet, édesapát, testvért, sógort, vöt, keresztapát, keresztfiúnkat. Boráros Istvánt a pinkekarcsal temetőbe és koszorúikkal, virágadományáikkal Igyekeztek enyhíteni mély fájdalmunkat. A gyászoló család. 0-1277 H Mély fájdalommal mondunk köszönetét mindazoknak a rokonoknak, ismerősöknek, munkatársaknak, jó barátoknak, két gyermekem tanítóinak, a rožňavai egészségügyi iskola tanulóinak, akik 1975. november 4-én elkísérték utolsó útjára a 42 éves korában váratlanul elhunyt feledhetetlen jó férjet és drága édes apát. Bók Eleket az örösl temetőbe, és mély részvétükkel, virlgadományalkkal enyhítették fájdalmunkat. Örökké gyászolja felesége és két gyermeke. 0-1284 1975. XI. 29. IU'IzÜIJJ.IÍU