Új Szó, 1975. október (28. évfolyam, 231-257. szám)
1975-10-05 / 40. szám, Vasarnapi Új Szó
Az orvos egy vadászaton ki- (akad: — Hát ez szörnyűi Már lég- alább tíz nyálra rájöttem, de egyet sem találtam ell — Tudja mit, doktor úr? — válaszol a vadásztársa. — Próbál ion meg nekik valamit receptre felírni* TANÁCS ŐSZINTESÉG — Drágám, in, meghalnék, megnősülnél újra? — Erre nem felelhetek. — Miért? — Meri ha igennel válaszolnék, egészen bizonyos, hogy nem tetszenék neked. Ila viszont azt felelném, hogy nem, az nem lenne igaz. KIS FIFIKUS — Mondd. Pistike, ha neked négv barackod van, ók én adok még egy barackot, hány ba racknd lesz iiszesen? — Nem tudom. Mi ax iskola bán almában számolunk. SZAKÉRTELEM Svenson elmegy . az óráshoz: szeretné megjavíttatni ' a falióráját. Amikor a mester felbontja a csomagot, az órát nem találja benne, csak az ingát. - És höl az óra?- Az órának semmi baja. Csak az inga áll. HŰSÉG: . A férf továbbképzésre utazik. A feleségé másnap táviratot küld: „Ne felejtsd el, hogy nős vagyn** A választávirat: „Késve kaptam, meg a sürgctfiyt!“ J. KOILARSZKIJ: Feleségem búcsúzóul gyengéden megcsókolt és így szólt: — Nos drága szívem, ne búsulj, és ügyelj mindenre, zárd el a vizet és a gázt, öntözd meg a virágokat, végül fejezd be a regényedet, ami pedig a legfontosabb: hívj fel minden este* Azzal beült az autóba és elhajtott. Kö esett le a szivemről. Hányaveti járással odaballag tam a legközelebbi pádhoz és elterpeszkedtem rajta, ahogyan csak olyan ember ül, akire kétheti gyöngyélet vár. Most pedig, gondoltam, most valaminek történnie kell. Valami felrengető, rendkívüli esetnek. Hiszen a fó kezdet fél siker. Például csillogó luxusautó gördülhetne a kapu elé; a kor mánynál egy fantasztikusan szép, szőke nő ülne, akinek fantasztikusan hosszú lába és fantasztikusan égszínkék szeme van. ■A tündér kihajolna az ablakon, rám emelné az égszínkék, feneketlenül mély szemét, és dallamosan csengő hangján ezt kérdezné: — Bocsásson meg, ön véletlenül nem Ernő Hemiglantz, a világhírű író? — De, véletlenül az vagyok- telelném én, kecses füst felhőt fújva cigarettámból. — ö maestro, mennyire örülök — fuvolázná a tündér. — Nem volna kedve beülni mellém az autóba? — És hová visz? — kérdezném akkor. — Ó, akár a világ végére! — válaszolná szemlesütve a íün- dér* Én pedig, azt hiszem, beülnék mellé... Ábrándozásomból autó tülkölésére rezzentem fel. A kapu előtt pompás luxusautó állt, fantasztikusan szép nő nézett ki belőle, aranyszínű haja, hosszú lába volt, és ... égszín- kék szeme. — Bocsásson meg — csendült a dallamos hangja — ön véletlenül nem F.rno Hemig- lantz, az író? — Véletlenül az vagyok — válaszoltam, és lázasan cigaret* tára qyúftottam. — Ö, mennyire örülök! — kiáltott fel a hölgy. — Kérem, üljön be gyorsan a kocsiba! — De hová visz? — kérdeztem reszkető hangon. — Csak ide, a közeibe — felelte a tünemény. — A kedves felesége nekirohant egy oszlopnak, é$ összetörte a kocsit. Nagyon izgatott, és arra kért, hogy hozzam el önt. Üljön be márt Mi mást tehettem — beültem az autóba. GELLÉRT GYÖRGY fordítás« A tanfelügyelő meglátogat egy iskolát, é« véletlenül a ke z6lic kerül Kovács Pisti dolgo oatftizete. — Nem értem — mondja a tanfelügyelő —, hogyan lehel egyetlen dolgozatban két tucat hibát csinálni? — Fogalmam sincs — tüp reng a tanító —, valószínűleg az égé«*, rokonság segített neki . MEGFOGALMAZÁS Két nő beszélget az új lakó telepen: — Mos, hogy tetszik az új la kás? — >1 lakás gyönyörű, de a konyha csípőben szorít egy ki <*tt... KL V Al.T SZOLOK GY ÉRMEKÉ Apád hogy van? Melyik? Várnái György ra|i» Most vehetünk egy másik gépeli Ennek nem ér el a(>2sinórja a konnektorigl Sztrsel Nálunk a nézők maguk döntik el, Hogy kit kell lelőni: l.miszkijt e, vagy Anyegint. Krokogyil ÉRTHETŐ 1975 X. S. — Én megállapodtam a férjemmel, ha veszekedni kezdünk, kiküldjük a gyerekeket a kertbe. — Most már tudom, miért vannak olyan jó színben a gyerekek. Egész nap kinn vannak a szabad levegőn. PF.CH Odajött a munkavezető. — Miért nem dolgozik? — Éppen azon gondolkodom, hogyan találhatnék fel valamit, hogy a termelékenyéig tii-li- zenötszörösére ugrana fel. — No és lesz belőle valami? — Az idea már megvan. A többi, mint mondani szokás, a technika dolga. — Nos, igen! - bólintott b •- leegyezöen a munkavezető, és tisztelettel nézett rám. Másnap töprengésbe merülve ismét ott ültem a legfelső lépcsőn. Ezúttal « munkavezető csak rám pillantott, és gyanakvó tekintettel mért végig. A lummadik napon már elfordított ta a fejét. A negyedik napon már el sem jött. Az ötödik napon, amikor az idea már véglegesen megérett bennem, elbocsátottak. De én tántoríthatatlan vagyok kitartóan keresek olyan munkahelyt, ahol feltalálói tevékenységemben nem akadályoznának meg. SÁGI TÓTH TIBOR fordítása A vállalat igazgatója megkérdezi a lopással gyanúsított alkalmazottól: — Miért állítja olyan határo zottsággal, hogy azt a cemen. tét csakis éjjeliőr lophatta el7 — Tudom, hogy mit beszélek. Magam is éjjeliőr voltam vala mi tíz évig* jj AR A festőművész felajánlja megvételre a festményét annak a kereskedőnek, akitől t, vásznat vette. A kereskedő ötven levét ajánl a képért. — ötven levát? — méltatlan kodik a művész. — Csak a vásznat százötven leváért vettem magától! — Az igaz, kedves művész úr — válaszolja nyugodtan a kereskedő —, de akkor még lisz ta volt. HOZZÁÉRTŐ REJTÉLY A FELTALÁLÓ Amikor az egyik építkezésről elbocsátottak, mivel feltaláló vagyok, elmentem egy másik építkezésre. — Szobafestő? — kérdezte a munkavezető, miközben a munkakönyvemet nézegette. —. Szobafestő vagyok. — És a rokonszakmákkal hogy állunk? — Én a racionalizáció híve vagyok. Újítani, feltalálni szeretek. — Ez szép dolog — dicséri meg a munkavezető. — Ilyen emberekre szükségünk van. — Tudom — mondtam a saját méltóságom tudatában. — Hiszen jó, ha nem káposztafej van az ember nyakán, hanem valódi koponya. Másnap a munkavezető kiadta számomra az utasítást: fessem be olajfestékkel a falakat a lépcsöházban. Fogtam a vödröt és a mesze- löt, felmentem a tizenötödik emeletre. Ott a vödröt meg a meszelőt a sarokba állítottam, leültem a legfelső lépcsőre, és elgondolkodtam. Ilyen régi módszerrel befesteni a faiakat —r nem valami dicső dolog. Ki kéne találnom valamit, hogy a munka termelékenysége tíz-tizenötszörösére emelkedjen. Ülök és gondolkodom. Gondolkodok egy órán át, aztán még egy órán át. Érzem — érik a dolog. Egyszer csak — itt az ebédidő. Megebédeltem, ismét leültem és töprengtem SZÖVEG NÉLKÜL Smrke rajza — örülsz az új.autódnak? — Nincs Időm örülni neki. Egyszer az autó van reparálás alatt, egyszer ép . . AZ ÜZLET ÜZLET Jóé Maliéit, angol labdarúgóedző Görögországból az Egyesült Államokba szerződött. — A görög játékosok többet keresnek a mérkőzések eladásával, mint a mérkőzések megnyerésével — indokolta elhatározását. — Vem edzőre van szükségük, hanem pénzbesze- dfire.